volunteer 자원봉사자
원해서 바래서 하는 사람이다.
바란데이-->어원
버르 워르 원 願원하다
인도네시아어
palar 파라-->바라
1.바라다, 기대하다, 희망하다 (=mengharapkan)
2.~을 받아 들이다, ~을 만족하게 여기다
ㅍ--->ㅎ 발음변화
파랍-->하랍
파랍-->바랍-->바람
harap
1.요청하다, 바라다 (=mohon, minta)
2.바램, 소망 (=keinginan)
3.부디, 제발 (=moga-moga)
ㅍ-->ㅂ-->ㅁ발음변천
바람-->마람
파르 바르 마르 만 망 望바랄,망
페르시아어
مرام [marām] 바람-->마람
(شعار، هدف، مرامنامه)목적, 의도, 바람
مراد [morād] 바라다--> 마라다
(مقصود، قصد، هدف، آرزو)바람, 목적, 의도, 남자 이름, 원하는, 바라는
#3469 | (p/b)wam | LOVE / DESIRE / COPULATE |
힌디어
वराकांक्षी [vara:kā:ṅkshi:]
1.형용사 바람이 이루어지기를 비는 (사람)
2.형용사 남편(신랑)을 얻기를 원하는
वर [var] 바라
1.남성형 명사, 형용사 선택, 맘에 듦, 희망
2.남성형 명사, 형용사 신랑 (=दूल्हा)
3.남성형 명사, 형용사 은혜, 혜택 (→वरदान)
भरोसा [bharosa:] 바랬어
1.남성형 명사, 형용사 믿음, 희망.
2.남성형 명사, 형용사 신임, 신뢰, 의존, 의지.
난 내가 성공하길 바라
바르 발 반 방 망 발음변화 望한자음 탄생
방--> 왕 발음변화 북경어
보르 본 봉 보-<--일본어
일본어 8.15일에 오봉절이 있다.
여기서 봉이 보름달에게 소원 비는 추석에 해당된다.
보름달
포르 보르 푸르 부르 full moon
바르 보르
대만어
1 | 望 | bāng | |
2 | 名望 | bîng-bōng | |
3 | 無望 | bô-bāng | |
4 | 望 | bōng | |
5 | 願望 | guān-bōng | |
6 | 希望 | hi-bāng | |
7 | 人望 | jîn-bōng/lîn-bōng | |
8 | 向望 | ǹg-bāng | |
9 | 聲望 | sing-bōng | |
10 | 失望 | sit-bōng |
일본어
ぼう [望] 보-
명사
1.망.
2.만월, 보름달. (↔朔(さく))
3.희망, 바람.
베트남어
vọng [望]
바라다, 망루
발음 [봉]
Central Naga (Ao Group)
프랑스어
vouloir 1 [vulwaːʀ]
1.타동사 바라다, 원하다, 갖고[하고] 싶어 하다
2.타동사 (사람을) 필요로 하다, 원하다,(육체적으로) 원하다
3.타동사 동의[승낙]하다 (=accepter, consentir)
라틴어
vŏlo 2 [고전:월로] [교회:볼로]
1.타동사 원하다, ···하고 싶다, 좋아하다
2.타동사 생략형: vin = visne, sis = si vis, sultis = si vultis, subj. volit.
3.타동사 결정하다, 지지하다, 주장하다, 생각하다.
이탈리아어
volére
1.타동사 (aus. avere, 그러나 부정사를 수반할시는 avere 또는 essere를 사용할 수 있다.)
2.타동사 바라다, 요구하다.
3.재귀동사 (volersi) (서로) 사랑하다.