|
4월 8일 월요일, 수감 68일째를 맞으신 양윤모 선생님을 면회했습니다. 4월 4일 쵱헹영 님의 면회 업데이트는 여기를 참조하실 것
4월 4일처럼 환한 봄날이었습니다. 교도소 안엔 짓푸른 녹음과 목련이 선합니다. 양윤모 선생님은 환자복을 입고 나오셨는데 얼굴은 아직 많이 야위셨으나 밝아 보이셨습니다. 예쁘게 자르신 머리칼 여전합니다. 아직은 회복기이신 지라 차마 4월 8일 이른 아침부터 용역들이 공사장 앞을 봉쇄해 현장에서 사람들과 충돌(관련 내용 클릭)이 일어나고 있다고 소식을 말씀드리기는 힘들었습니다.
그 대신 최근 3월 24일자로 52일의 단식을 중단 (관련 내용 클릭) 하신 것과 관련, 최근 미국, 영국, 스웨덴, 룩셈부르그 등 해외 평화 활동가들의 지지 메시지들을 전달하고 답변을 부탁드렸더니 아래와 같이 말씀하셨습니다. (메시지는 밑에 보실 것)
‘국제팀 덕분에 제 소식이 알려지며 세계 평화 활동가들과 하나가 되어 영광이다. 몸을 괴롭히는 일은 앞으로 하지 않겠다. 그것이 지지를 보내주신 분들에 대한 보답이라 생각한다.
항상 새롭게 일상적으로 새로운 변화를 꾀하는 노력을 다 하겠다. 몸을 개인의 사소한 것으로 돌리지 않고 생명체들과 같이 하겠다는 의지이다.
이를 깨닫게 해준 세계의 모든 분, 특히 브루스 개그논에게 감사한다.’ (밑의 메시지 보실 것)
건강 상태와 관련, 난독증은 좀 회복이 되고 있는지 여쭸더니,
‘이번 달까지 죽을 먹을 것인데 4월까지 효소를 보내 주면 고맙겠다. 1주일에 2 병 효소가 필요하다.
현재로선 아직 글을 읽기 힘들 만큼 집중력이 많이 떨어졌기에 정신 심리학자에게 면담을 신청할 예정이다.
현재 본인을 포함, 5 명이 교도소 병동에 있는데 다른 분들이 TV 를 보다 보니 정신적으로 집중이 힘들다. 그분들과의 충돌은 없지만 갈등을 이기려 하니 머리가 괴롭다.
나의 유일한 방법은 강정 현장 11 시 미사 시간에 맞춰 매일 혼자 미사를 드리며 그것에 집중하는 것이다.
지난 두 달 동안 단식하면서 육체적으로 스트레스를 준 것 같다. 스트레스를 푸는데 이완 작용이 필요하므로 웬만하면 몸에 무리를 가하지 않으려 한다. 면역력이 떨어져 오한이 세 번 일어났다. 온 몸에 사시나무 떨 듯. 웬만한 차가운 바람도 예민하게 작용하기에 운동도 삼가고 있다.
무리하지 않으며 몸을 보호하려 노력한다. ‘
라고 말씀하셨습니다.
할 말이 없냐 하시기에 최근 지슬이 관객 7 만 명을 넘고 있고 4.3 행사가 4.3 영화들 덕에 뜻 깊게 진행되었다 말씀드렸더니 알고 있다며 어린 아이처럼 환한 웃음을 지으셨습니다.
시간이 다 되어 ‘사랑해요, 양교수님’ 제스쳐 보여드리고 4.3 문화 예술 축전 팜플렛(제주 민예총 홈페이지)과 국제 연대 메시지를 전해드렸습니다.
다음에 가시는 분이 ‘그대, 강정’ 등 책을 넣어 드리면 참 좋을 것 같애요.
......................................................
국제 연대 메시지들
해외에서 양윤모 선생님과 박성수 님께 3월 31일 보낸 메시지들입니다. 브루스 개그논은 박성수님께 또한 별도의 강한 격려의 메시지를 보내신 바 있습니다. 개인 이메일로 전달했습니다. 벌금 납부를 거부하며 자진 투옥 (링크)되었던 박성수님은 본인의 의사, 의지 와는 관계없이 제 3자가 선의로 벌금을 대납했고 뜻하지 않게 4월 1일자로 석방된 바 있습니다.
브루스 개그논(미국)
양윤모님,
당신께서 해군 기지반대의 용기 있는 단식을 중단하셨다는 소식을 듣고 기뻤습니다. 살고 싸우는 또 다른 날을 맞이하려면 좋은 결정입니다.
당신의 지난 2 년간 노력들은 제 마음에 깊이 새겨져 남아 있습니다. 당신과 다른 분들이 감옥에서 보내는 하루 하루는 제가 강정 마을과 그것을 둘러싼 자연을 구하는 것이라면 무엇이라도 돕기 위해 무언가를 찾아 나서는 날들입니다.
저는 자주 구럼비 에서 한 당신의 인터뷰 비디오 (링크)를 보는데 당신의 심오한 분석과 자연에 대한 신성한 사랑을 들을 때마다 항상 눈물이 납니다.
당신의 강건한 회복을 진심으로 빕니다. 그리고 당신의 복근이 지금은 잘 키워졌길 빕니다.
(양윤모 선생님 단식 중단의 변 (클릭)에 ‘복근 귀절’이 나와 있는데 그것에 대한 농담이네요)
평화와 정의로
브루스 개그논
코디네이터
우주의 무기와 핵을 반대하는 글로벌 넷워크
# 인간이 날수 없어서 땅에서처럼 하늘을 쓰레기로 덮을 수 없다니 신에게 얼마나 감사한가 ~ 헨리 데이비드 소로우
Dear Yang Yoon-Mo,
I was happy to learn you ended your courageous hunger strike against the Navy base. It was a good decision to live and fight another day.
Your efforts over the past couple of years have been deeply inside my heart and remain there. Each day you and others spend in jail is another day I look to do something, anything to help Save Gangjeong village and the nature that surrounds it.
I often watch the video Island of Stone, which always brings tears to my eyes, to hear your profound analysis and sacred love for nature.
I send you my best wishes for strong healing and hope your abdominal muscles are now working overtime.
For peace with justice,
Bruce K. Gagnon
Coordinator
Global Network Against Weapons & Nuclear Power in Space
*# Thank God men cannot fly, and lay waste the sky as well as the earth.
~Henry David Thoreau
린디스 퍼시와 릴리아 파커(영국)
양윤모 님, 박성수 (둥글이)님
여러분을 너무나 생각하고 여러분께 인사, 연대, 사랑을 보냅니다.
우리는 양윤모 님의 건강과 힘이 회복되고 몸이 곧 회복되길 빕니다. 당신의 정신은 항상 놀랍게도 강하였습니다.
두 분 모두 매우 용감하며 사람들을 고무시킵니다. 우리는 감옥 당국이 당신들이 받을 만한 존경으로 여러분을 잘 우대하길 빕니다.
평화와 사랑으로
린디스 퍼시와 릴리아 파커
공동 코디네이터
미국 기지 감시를 위한 캠페인_ 영국
Dear friends Yang Yoon-Mo and Park Sung-Soo (Dungree)
We are thinking of you so much and send you greetings, solidarity and love.
We hope that the health and strength of Yang Yoon-Mo is recovering and that soon
your body will be restored. Your mind has always been amazingly strong!
You are both very brave and courageous and inspiring people. We hope that the
prison authorities are treating you well and with the respect you deserve.
In peace and love
Lindis Percy and Laila Packer
Joint Coordinators
CAMPAIGN FOR THE ACCOUNTABILITY OF AMERICAN BASES – CAAB UK
존 고스 (?)
제주도를 보호하기 위해 일어서다 당신이 수감된 것을 알게 되어 매우 유감입니다. 미 군사 기지 점령의 진전을 막기 위한 당신의 노력은 고무적입니다. 당신의 석방을 빕니다.
존 고스
I am so sorry to learn of your imprisonment for taking a stand in protection of Jeju Island. Your efforts to stop the advance of US military occupation is inspirational. I pray for your release.
|
아그네타 노버그 (스웨덴)
저희 스웨덴의 스웨덴 평화 위원회는 강정 마을 미 [해군] 기지에 저항하는 정당하고 공정한 투쟁에 양윤모 님과 박성수님에 대한 연대와 지지를 표현하고 싶습니다. 우리는 또한 이 두 정직한 사람들을 투옥하는 것에 대한 우리의 혐오를 표현하고 싶습니다. 우리는 한국에서 전쟁 준비들을 하는 삼성 기업을 경멸합니다. 우리는 말합니다: 확고하게 버티십시오! 여러분은 항상 우리의 생각에 있습니다!
아그네타 노버그, 스웨덴 평화 위원회
I am so sorry to learn of your imprisonment for taking a stand in protection of Jeju Island. Your efforts to stop the advance of US military occupation is inspirational. I pray for your release.
We in Swedish Peace Council,Sweden, want to express our SOLIDARITY and support for Yang Yoon-Mo and Park Sung-Soo in their just and fair struggle against the US marine base in Gangjeong village.We also want to express our disgust against the jailing of these two honest persons! We condemn SAMSUNGS COOPERATION IN US WARPREPARATIONS in SouthKorea. We say: Stay firm! We are with you in our thoughts!
Agneta Norberg, Swedish Peace Council
캐롤 (룩셈부르그)
양윤모 님, 박성수 님,.
룩셈부르그 머나먼 곳에서 불의에 대한 여러분의 곤경, 용기, 투쟁을 지켜보고 있습니다. 저는 여러분이 하는 일을 대단히 존경합니다! 여러분의 용기를 지닌 더 많은 사람이 생긴다면 이 세계는 좀 더 나아지고 좀 더 정의로운 세계가 될 것입니다!
여러분은 영감을 불러 일으키는 분들입니다.
룩셈부르그에서 여러분을 도와 주기 위해 많은 일을 할 수 없지만 제가 만나는 모든 이에게 강정의 투쟁에 대해 이야기 합니다.
룩셈부르그에서 캐롤
Dear Yang Yoon-Mo and Park Sung-Soo,
From far away Luxemburg I am following your plight, courage and fight against injustices! I have great respect for what you do! With more people with your courage this would be a better and juster world!
I can not do much here in Luxemburg to help, but talk about the fight in Gangjeong to everyone I meet.
You are an inspiration!
Carole from Luxemburg