오늘은 붕괴한다는 의미를 가진
collapse를 풀어보려 합니다
유명인터넷에 나오는 collapse의 어원입니다
[어원] col (함께)+lapse (미끄러져) 떨어지다 |
이렇게 나누어서 합쳐졌다는 생각을 하면
본질이 훼손된다고 생각을 합니다
진짜 어거지로 짜 맞춘 것이라는 것이지요
그냥 발음을 따라 보면 “끌어 엎었어”로 들립니다
하지만 “(발을) 걸어뿌써”도
의미가 될 것으로 보입니다
3113. collapse (커래프스, 붕괴하다, 무너지다,
망하다, 쓰러지다, 실패):
1. (발을) 걸어뿌써, 걸어버렸어
⇒ (발을) 걸어버리다가 어원
2. 끌어 엎었어, 끌어엎다
* 라틴어: collabefio [콜라베피오⇒ 무너지다]
(끌어 엎어삐요)
collapsus [콜랍수스⇒ 붕괴]
(끌어 엎었었어)
collabor [콜라보르⇒ 무너지다]
(끌어 엎어)
corruo [쿼러⇒ 몰락하다]
((발을) 걸어)
casus [카수스⇒ 추락]
((맛이) 갔었어)
concido [콩치도⇒ 중단하다]
(끝이다)
labes [라베스⇒ 추락] ((위에서) 놔삤어)
ruina [뤼나⇒ 추락] ((위에서) 놨나)
prolabor [프롤라보르⇒ 앞으로 미끄러지다]
(앞으로 놔버려)
procumbo [프로쿰보⇒ 앞으로 구부러지다]
(앞으로 굽어)
procido [프로치도⇒ 앞으로 떨어지다]
((앞에서) 엎어지다)
prolapsio [플로랍시오⇒ 낙하]
(앞으로 납시오)
proruo [프로뤄⇒ 쓰러지다]
(앞으로 누워)
succumbo [수쿰보⇒ 밑에 깔리다]
((완전히) 썪어삐)
succido [수키도⇒ 밑을 자르다]
((뿌리까지) 썪었다)
* 아일랜드: collapse [커래프스]
((발을) 걸어뿌써 ⇒ 걸어버렸어)
* 포르투갈: colapso [코랍스]
((발을) 걸어뿌써 ⇒ 걸어버렸어)
* 스페인: colapsar [콜랍사]
((발을) 걸어뿌써 ⇒ 걸어버렸어)
* 이탈리아: crollo [끄롤로]
((발을) 걸을래 ⇒ 걸다)
* 크로아티아, 체코: kolaps [커래프스]
((발을) 걸어뿌써 ⇒ 걸어버렸어)
* 스웨덴: kollaps [콜랍스]
((발을) 걸어뿌써 ⇒ 걸어버렸어)
* 노르웨이: kollapse
((발을) 걸어뿌써 ⇒ 걸어버렸어)
* 베트남: sụp đổ [숩 도⇒ 멸망하다]
((가다가) 서뿌따 ⇒ 서버렸다)
* 일본: 崩壊 [ほうかい: 호우카이] (붕괴)
* 한국: 무너지다
* 중국: 坍塌
* 덴마크: bryder sammen [보일러 사믄⇒ 실패하다]
((갑자기) 불렀다 사면 ⇒ 불렀다 하면)
* 프랑스: effondrement [이폰드로몽⇒ 붕괴]
((자빠져서) 어펐더랍니다)
* 헝가리: osszeomlas [외세옴라시]
((붕괴되어) 없어지면서)
* 폴란드: zawalic sie [자발리 시에]
(자빠맀어 ⇒ 자빠졌어)
* 독일: zusammenbruch [주자믄 보호]
(주저 앉아 버렸지)
* 튀르키예: yikilmak [이으킬마크]
((사고를) 일으킵니까?)
* 인도네시아, 말레이시아: runtuh [론또]
((엎어) 놓는다)
* 네덜란드: instorten [인스톨턴]
((사고가) 있었더라던)
* 핀란드: romahdus [로마흐더스⇒ 붕괴]
(넘어졌어)