고엽 (枯葉 )_ Autumn Leaves/ Piano _ Roger Williams |
|
| ||
Roger Williams,,,,,1924년생 네브래스카주(州) 오마하 출생입니다. 3세 때부터 피아노를 배우고 줄리아드학교에서는 재즈피아노를 전공했습니다. 그리고 1955년 이곡《고엽(枯葉)》의 레코드 100만 매 돌파를 계기로 그의 음악인생의 확고한 기반을 쌓았습니다. 그는 부드러운 터치, 그리고 아름다운 힘이 실린 기품 있는 연주로 많은 인기를 모았지요. 그당시의 백만장 판매란 아마도 지금이라면 천만장의 감각과 맞 먹어야 되지 않나........ 하여간 대단한 인기였습니다. | ||
| ||
60년대.....지금의 5-60대에겐 아주 친근한 곡입니다 60년대부터 80년대까지, 가을이 아니라도 시대때도 없이 우리는 이피아노곡을 들었습니다... 다방문을 들어서면........ 윌리암스는 어렸을때 불의의 사고를 당했는데... 이때 손가락이 잘 펴지지않는 휴우증을 알았고....이를 치료하기 위해 피아노를 치기 시작했다고 합니다..... 지금 Newage musician....Pinanist인 Giovanni Marradi가 로져 윌리암스의 분위기와 많이 닮은듯 합니다. | ||
| ||
본문에서 설명한바대로 이곡은 작곡가 조제프 코스마가 1945년에 초연된 롤랑 프티의 발레 작품 (랑데부 Le Rendez-Vous)를 위해 만든 곡으로, 1946년 이브 몽탕이 영화 (밤의 문 Les portes de la nui)에서 불러 인기를 끌었습니다. 그후 영어로 번역된 'Autumn Leaves' 는 그후 수많은 가수들이 리메이크를 했고, 피아니스트들을 비롯한 수많은 연주자들이 이곡을 연주했습니다. 에디트 피아프의 노래가 잘 알려져 있고, 도리스 데이와 낫 킹 콜의 노래도 빼놓을 수 없습니다. 노래로 한두곡 들어 보십시요. | ||
| ||
* Autumn leaves ... 가사 The falling leaves Drift by the window The autumn leaves Of red and gold 떨어지는 나뭇잎들이 창문곁으로 스쳐지나가네요. 적색과 황금색의 찬란한 빛깔로 물든 나뭇잎들이에요 I see your lips The summer kisses The sunburned hands I used to hold 여름날 입맞춤했던 당신의 입술과 내가 잡아주던 햇볕에 그을린 손이 생각납니다. Since you went away The days grow long And soon I'll hear Old winter's song 당신이 떠나버린 후 하루가 길게만 느껴지네요. 곧 난 예전에 듣던 겨울 날의 노래를 들을 수 있겠지요. But I miss you most of all My darling When autumn leaves Start to fall 하지만 가을 나뭇잎이 떨어지기 시작할때면, 난 무엇보다도 당신이 그리워집니다. 사랑하는 그대여.. Since you went away, the days grow long And soon I'll hear old winter's song. 당신이 떠나버린 후 하루가 길게만 느껴지네요. 곧 난 예전에 듣던 겨울 날의 노래를 들을 수 있겠지요. But I miss you most of all my darling, When autumn leaves start to fall. 하지만 가을 나뭇잎이 떨어지기 시작할때면, 난 무엇보다도 당신이 그리워집니다. 사랑하는 그대여.. I miss you most of all My darling When autumn leaves Start to fall 가을 나뭇잎이 떨어지기 시작할때면, 난 무엇보다도 당신이 그리워집니다. 사랑하는 그대여 | ||
| ||
이브 몽땅.....원곡 | ||
| ||
10월도 이제 막바지입니다. 한달후쯤이면 우리는 눈이 내리는 초겨울을 또 만나겠지요. 생각보다 나뭇잎이 빨리도 변색이 되고, 또 낙엽이 일찌감치 수북히 쌓이고 있습니다. 한국은 이 아름다운 가을의 정취를 단풍(丹楓)이라고 표현하지요. 일본은 홍엽 (紅葉 : 고이)라고 부릅니다. 그런데 영어로는 이 가을의 나뭇잎의 변화를 가르치는 특별한 단어가 없습니다. 그저 Leave's color changing......입니다. red[scarlet-tinged] leaves, yellow[golden] leaves, tinted autumnal leaves, crimson foliage, [색] autumn[autumnal] tints[colors]등등의 표현도 있지만.... 왠지 너무 평범하지요. 하여간 한국말의 어떤 사물이나 현상에 대한 표현은 참으로 섬세하고 다양합니다. | ||
| ||
이곡은, 앤디 윌리암스의 곡으로 귀에 익은거 같네유~~ 낙엽이 떨어지는 이 계절에는, 그냥 기분이 가라 앉기도 하고, 상념에 잠기게두 하지만.... 피아노곡으로 들으니, 건반의 낙엽이 떼구구루루 구르는 느낌을 주는 터치 때문인가유~~~~~^(^ | ||