101가지 바바 이야기(52~54)
52.
One day we went for evening reports. Baba was discussing sound waves and spiritual waves. He turned to one Dada and said, “Where is N?”
The Dada replied that Dada N was at Ananda Nagar. Baba said, “Do you know what he is doing right now?”
“No, Baba.”
“Close your eyes and concentrate.”
Dada did so, and he heard Dada N's voice singing “Taranam Vina.”
Baba said that through spiritual practice you can hear sound tanmatras from thousands of miles away, and that you can also see what is happening on the other side of the world.
“You need only practice sadhana very sincerely,” He said.
어느 날 우리들이 바바께 저녁 보고를 하기 위해 갔더니, 바바는 소리의 파동과 영적인 파동에 대해서 말씀하고 계셨다. 바바가 어느 다다에게, “N은 어디 있느냐?”라고 물으셨다.
그 다다가 다다 N은 아난다 나가에 있다고 대답하자, 바바는, “너는 그가 지금 무엇을 하고 있는지 아느냐?”고 물으셨다.
“아니요, 바바.”
“눈을 감고 집중해 보아라.”
다다가 그렇게 하니, 다다 N이 “Taranam Vina.”라고 노래하는 소리가 들렸다.
바바가 말씀하셨다, 너는 영적 수행을 통해서 수천 마일 떨어진 곳에서도 소리의 딴마뜨라(tanmatra, 원소의 파동과 특성을 가진 지극히 미세한 입자)를 들을 수 있고, 또 지구의 반대편에서 일어나고 있는 것을 볼 수도 있다고.
“너는 단지 매우 진지하게 명상수행을 해야 한다.”고 바바가 말씀하셨다.
53.
Dada S had felt bad because he had never had the chance to be very close to Baba.
One day we were sitting with Baba, giving reports of our work. Me, Dada K, and Dada S were sitting in front. Suddenly Baba started to fall backwards. Dada S jumped up and caught Him with a big embrace. Baba turned to him with a big smile. “You saved me today!” He said. “Now how do you feel?”
Dada just cried.
다다 S는 바바와 매우 가깝게 있을 기회가 없었기 때문에, 마음에 편치 않았다.
어느 날 우리는 바바 곁에 앉아서 우리의 업무에 대한 보고를 하고 있었다. 나, 다다 K, 그리고, 다다 S는 앞에 앉아 있었는데, 갑자기 바바가 뒤로 쓰러지기 시작하였다. 다다 S가 벌떡 일어나 바바를 껴안았다. 바바가 그에게 큰 미소를 지으시며, “네가 오늘 나를 살렸다!, 지금 너는 기분이 어떠냐?”고 말씀하셨다.
다다는 단지 흐느껴 울기만 했다.
54.
Baba was giving DMC in many places in India, usually traveling by plane. That night He was going to Bombay from Calcutta. The West Bengal Government had banned tandava but I was determined to conduct it, knowing Baba would want it.
Baba was sitting on a chair surrounded by devotees doing kiirtan. I secretly organized a tandava demonstration with two other brothers, even though I couldn't get permission from any of the other Dadas.
The two brothers began doing Tandava. I had given them the skulls to use and was conducting them. Suddenly several policemen jumped us; two of them beat me with their rifles. Baba looked at me, and I looked at Him as all this was going on. I didn't feel anything but love for Him.
The police dragged us to the van and took us to jail; we were released the following day. It was in all the newspapers. I saw Mr. R, who had flown with Baba to Bombay. He told me that as soon as Baba came out of the plane, the first thing He said was, “S did a very courageous thing today.” Mr. R told me Baba was very glad.
바바는 인도의 여러 곳에서 DMC(영성 대집회)를 여셨는데, 보통 비행기로 이동하셨다. 그날 밤 바바는 캘커타에서 봄베이로 가시는 중이었는데, 전에 서부 벵골 주(州)정부가 딴다바(tandava)를 금지하였지만, 나는 바바께서 그것을 원하시리라는 것을 알고 실행하기로 결심했다.
바바는 끼르딴(kiirtan)을 하는 헌신자들에게 둘러싸인 채 의자에 앉아 있었다. 나는 두 명의 다른 형제들과 딴다바 시범을 하기로 비밀리에 계획했다, 비록 어는 다다들로부터도 허락을 받을 수는 없었지만.
두 명의 형제가 딴다바를 하기 시작했다. 나는 그들에게 사용할 해골을 주고, 그들을 지휘했다. 갑자기 몇 명의 경찰관들이 우리에게 달려들더니, 그들 중 두명이 그들의 총으로 나를 때렸다. 이 일이 일어나는 동안에 바바는 나를 바라 보시고, 나는 바바를 바라보았다. 그런데 나는 바바를 향한 사랑만 느낄 뿐, 그 밖의 어느 것도 느낄 수 없었다.
경찰이 우리를 그들의 승합차로 끌고 가서 우리를 감옥에 집어넣었다. 우리는 그 다음 날 석방되었는데, 모든 신문에 우리에 대한 기사가 실렸다. 나는 바바와 비행기로 봄베이로 갔었던 R을 보았는데, 그는 나에게, 바바께서 비행기에서 내리자마자 처음으로 하신 말씀이, “S는 오늘 매우 용감한 일을 했다.”는 것이었단다. R이 말하길 바바께서 매우 기뻐하셨단다.