[틈틈이 영어공부] We don't seem to be on the same page.
- 영한 : 같은 의견/생각을 가지다, 동의하다, 생각이 같다.
- 영영 : Having the same understanding or opinion about something; being in agreement.
- 설명: 비유적으로 책의 한 페이지를 함께 읽고 있다는 뜻에서 유래한 표현으로, 사람들이 같은 맥락이나 방향성을 공유하고 있음을 나타냅니다. 부정형에서는 의견 불일치나 오해를 암시합니다.
- 비슷한 표현:
ⓐIn agreement (동의하다)
ⓑOn the same wavelength (같은 파장을 타다)
ⓒSeeing eye to eye (눈높이를 맞추다)
- 예문 :
I think we’re finally on the same page.
우린 결국 의견 일치를 봤어.
Let’s discuss this to make sure we’re all on the same page.
이 문제를 논의해서 모두가 같은 생각을 가지도록 하자.
The team needs to get on the same page before the project starts.
프로젝트가 시작되기 전에 팀이 같은 생각을 가져야 한다.
====================================
(Mel and Gerry are talking at work…)
(멜과 제리가 직장에서 이야기를 나눈다…)
Gerry: Hi Mel. We're having a get together tomorrow night. Do you want to come?
제리: 안녕 멜! 우리 내일 밤 뭉칠 거야. 너도 올래?
Mel: I don't know. I'll think about it.
멜: 모르겠는데. 생각해 볼게.
Gerry: Hey I'm talking about a party. Bring Christy along.
제리: 이봐 파티 얘기하는 거야. 크리스티도 데리고 와.
Mel: That may not be a good idea.
멜: 그건 좋은 생각이 아닌 것 같은데.
Gerry: Why not?
제리: 왜 아니야?
Mel: We don't seem to be on the same page lately.
멜: 우리 요즘 생각이 다른 것 같아.
Gerry: How long has this been going on?
제리: 그런 지 얼마나 오래 됐어?
Mel: I'm not sure. It sort of snuck up on us.
멜: 잘 모르겠어. 의식하지 못하는 사이에 그렇게 된 것 같아.
Gerry: Do you think it's serious?
제리: 심각한 것 같아?
Mel: Yeah. It sure seems like it.
멜: 응. 확실히 그런 것 같아.
[기억할만한 표현]
▶ get together: 모이다, 뭉치다.
"Let's get together this weekend to plan our trip!"
(이번 주말에 모여서 여행 계획을 세우자!)
▶ bring (someone) along: (누구를) 데리고 가다.
“Keith brought some of his friends along to the barbecue.”
(키스는 바비큐 파티에 친구 몇 명을 데리고 갔어.)
▶ sneak up on (someone): 일이 터지기 전까지 눈치 못 채다.
“If you’re not careful with your finances, a problem may sneak up on you.”
(자금은 조심하지 않으면 문제가 터지기 전까지 모를 수도 있어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3, Bing, Image Creator