영화, 애니메이션보면서 중국어를 중국판 VCD로 영화보며 공부하세요.
한글자막은 당연히 없구요. 복사판이지만 예쁘게 소장 하실께 아니시라면
복사본이라도 전혀 지장 없으실 겁니다. 비디오로도 복사가 가능합니다.
표지가 있는 영화들은 칼라로 복사해드리기 때문에 원본과 같습니다.
자막이 없는 영화일 경우 많이 보면 팅리가 많이 늘죠 자막이 있는 것만이
좋다고는 할 수 없습니다. 번체에 익숙해 지는것도 중요하고요.
간체로 자막처리를 하는 경우는 드믈기 때문입니다. 나름대로
다 효과가 다릅니다. 국내에 개봉되지 않은 영화들도 여럿 있으니 한번
보셔도 좋구요. 한 영화를 정해서 받아쓰기나 번역을 해보는 것도 많은
도움이 됩니다. 이럴 경우 일본 애니메이션이 재미있죠. 저도 아직 학생이라
많이 모자라지만 많이 보고 듣고 하면서 실력을 키워나가는데 영화만큼
지루하지 않은 건 없는거 같아요. 참고로 저는 중문과 학생입니다.
전문적으로나 상업적으로 이걸 하는게 아니고요.. 단지 차비정도 제손으로
벌려구 아르바이트 하는거 정도니까.. 너무 상업적인걸 요구하진 마세요
하지만 최선을 다해 성심껏 답변해드리고 소포를 부쳐드리고
있으니 다른 걱정은 안하셔도 되요..^^
밑에 올린 영화/애니/드라마 말고는 주문을 받지 않습니다
아래의 영화만 올린 이유는 공부하는데 아주 적절한 영화들이기 때문입니다.
외화의 경우..스릴러라 치면 장르가 그렇다 보니 단어가
너무 어렵고 말과 자막이 너무 빨라 이해하는데 어려움이 있거든요
그렇다고 쉬운거만 볼수도 없잖아요.. 어려워도 내용과 스토리가 재미 있으면 정말 사전들고
밤새는거죠.. 제 경우 러브제네레이션을 그렇게 봤습니다. 물론 자막이 번체라 쉽지도 않았지만
너무 재미있어서..드라마가 감정잡아내는게 예술이더라구요
영화를 보시는 방법은.. 주제넘게 한말씀 드리자면.. 잘 하시는 분은 안들으셔도
우선 그냥 가볍게 한번 봅니다.
영화기 때문에 상황으로 이해는 어느정도 되지요
그 다음에는 주위깊게 듣거나 보는 겁니다. 잘 모르겠는데 중요한 대사나 장면같은데는
다시 한번 보는거죠.. 그리고 다음에 볼때는
사전을 옆에 두고 보는 겁니다. 정지시켜놓고 사전도 찾아가며 보는 거죠
이렇게 한국에 있을때 VCD영화를 구해서 보던 친구가 있었는데
역시 중국에서도 빛을 발하더군요
님도 그렇게 되실수 있어요
음악 씨디도 어느정도 있지만 음악씨디의 경우에는 소장해서 듣는데 많은 의미를
두시는 분들이 대부분이기 때문에 복사본은 별로 필요가 없지만 영화는 아니거든요
공부가 끝나 자기 영화가 되면 잘 보게 되지 않게 되거든요.. 그래도 최소한 6번은
보셔야죠..^^;; 중국어 같이 공부하는 친구들이랑 서로 다른영화로 구입해서 같이 돌려 보세요
VCD기나 DVD기로 보시면 2개 언어일 경우 좌/우 음성을 선택하시면 되구요,
컴퓨터로 보시는 경우에도 볼륨(윈도화면 오른쪽 맨밑에 있는 아이콘)을 더블클릭하면
뜨는 마스터 출력창에서 CD밸런스를 좌/우로 조절해서 들으시면 됩니다.
아래 사항들은 윈도미디플레이어 6.4(기본버젼)에서 테스트 한 겁니다.
VCD 한편의 가격은 8,000원 이고 편수에 상관없이 우송료 2,000원이 추가됩니다
5편이상이면 우송료 없구요. 3편 이상 주문하시면 중음CD한장 드립니다.
중음판 컴필레이션 앨범이 되겠지요..
비디오로 복사시 한편에 12,000원입니다. 표지는 없습니다.
사항 체크하시고 관심 있으시면 메일 好感(haogan@hanmail.net ) 주세요.
⊙소친친(小親親)---보통화, 중&영자막 ☞지금 한국에서 상영중이죠. 금성무, 진혜림 주연
⊙아후(阿虎)---보통화, 중&영자막 ☞유덕화와 '성월동화'의 다카코 토키 주연, 한국에선 파이터 블루로 개봉,
이영화의 뮤직비디오를 진혜림과 찍어 화재가 됐던 영화, 유덕화 정말 멋지죠..
⊙여름의 모모차(夏日的 茶)---보통화, 중&영자막 ☞임현제, 정수문 주연, 배경이 너무 아름답죠.. 임현제의
히트곡 '對面的女該看過來'을 극중에서 부르죠
⊙동거밀우(同居蜜友)---보통화, 중&영자막 ☞양조위, 정수문 주연
⊙라벤다(薰衣草)---보통화, 중&영자막 ☞금성무, 진혜림 주연, 라벤다로 개봉됨
⊙변전충승(變戰沖繩)---보통화, 중&영자막 ☞왕조위, 왕비, 장국영 주연
⊙텔미썸씽(愛的肢解)---한국어, 중문자막 ☞한국말이 어떻게 번역됐나 함 보세요
⊙情迷大話王---보통화, 중&영자막 ☞여명, 장백지 주연, 장백지 너무 예쁘게 나오죠
⊙첨밀밀(甛蜜蜜)---영화원음 보통화, 중&영자막 ☞설명이 필요없는 영화
⊙영웅본색(英雄本色)---보통화, 중문자막
⊙송가황조(宋家皇朝)---보통화, 중&영자막 ☞한국에도 출시 되었죠
⊙양축(梁祝)---보통화, 자막없음 ☞오기륭, 양채니 주연
⊙집으로가는길(我的父親母親)---보통화, 자막없음 ☞장쯔이의 첫번째 영화
⊙漂亮마마(예쁜엄마)---보통화, 간체자막&영문자막 ☞공리 주연
⊙내 책상서랍 속의 동화---보통화, 간체자막
⊙說出ni的秘密---보통화, 자막없음 ☞王志文, 江珊 주연, 黃建新 감독
⊙성원(星願)---광동어/보통화, 중&영자막, 단 컴재생시 광동어만 ☞임현제, 장백지 주연
⊙인어전설(人魚傳說)---광동어/보통화, 중&영자막, 단 컴퓨터에서는 광동어만 ☞정이건, 종려시, 금성무 주연,
로맨틱 코미디 '스플래쉬'를 나문이 리메이크한 작품
⊙러브레터(情書)---보통화더빙, 자막없음 ☞'오갱끼데스까'는 중국어로 뭘까요~ ^^
⊙로마의 휴일---영어/보통화, 간체자막 ☞오드리 햅번과 그레고리 펙 역의 중국인성우 목소리는? ^^
⊙JSA(諜變JSA-生死諜變2)-한국어/중국어, 자막없음 단, 컴퓨터로는 볼 수 없습니다.
이영애의 중국어 더빙 목소리랑 이병헌 목소리 궁굼하지않으세요?
★★★★★★★★★일본 애니메이션&드라마★★★★★★★★★★★
1. 미야자키 하야호 감독
⊙이웃의 토토로(となりのトトロ)---보통화, 중문자막 ☞말이 쉽고 재미있죠
⊙천공에성 라퓨타(天空の城ラピュタ)---일어원음, 중문자막
⊙마녀우편배달부(魔女の宅急便)키키---일어원음, 중문자막
2. 다카하다 이사오 감독(빨강머리 앤, 엄마찾아 삼만리, 반딧불의 묘 등 다수作)
⊙헤이세이 너구리 대전쟁(平成狸合戰ぽんぽこ)---일어원음, 중문자막
⊙빨강머리앤---일어원음, 중문자막, 단 컴퓨터에서는 볼 수 없습니다
3. 슬램덩크(灌籃高手) 1套(20장)-1장에 2편씩 있구요 앞부분 20장(1편~40편) 가지고 있습니다. 앞부분이 제일
재밌는거 아시죠? 중국말더빙이고 중문자막 있습니다. CCTV에서도 슬램덩크 방영했었죠.
4. 러브 제네레이션(11부작 1套)-기무라 타쿠야 랑 마츠타 타코가 나오는 일본 히트작, 우리드라마에서 이거 배
꼈다가 바로 막내렸죠. 너무 재미있습니다. 일본원어에 중문 자막있습니다. 전 정말 사전 찾아가며 꼼꼼히 봤습
니다. 감정 디테일 정말 예술입니다. 대사빨도 죽입니다. 원빈이 기무라 연기 스타일 배운건 아시죠? 생긴것두
무쟈게 닮았는데.. 기무라 정말 멋져요.. 물론 전체로 보면 원빈이 더 낫죠..^^
★★★★★★★★★★★★디즈니 애니메이션★★★★★★★★★★★★
☞노래도 모두 중국어로 나옵니다. 주제곡을 중국어로 들어보세요
⊙라이온킹(獅子王)---광동어/보통화, 자막없음
⊙뮬란(花木蘭)---보통화, 자막없음
⊙미녀와 야수---보통화/광동어, 자막없음 ☞꼬마 커피잔 목소리 정말 귀엽죠..
⊙인어공주(小美人魚)---보통화/영어, 중문자막
⊙벅스라이프---보통화/영어, 자막없음 ☞임현제가 '플릭'역 더빙했고 어린 도트공주
목소리 진짜 넘어가게 귀여워요..
카페 게시글
글터...
중국판VCD.. 영화/애니메이션/드라마 중국판에 관심있는분만..
빈이끼구
추천 0
조회 98
01.12.19 03:44
댓글 0
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
다음검색