영국소설의 경우는 김보원 교수님 게시판에서 "논문 작성"이라고 치시면 여러 관련 답변들이 있을 것이고, 우리 학교 사이트에도 "논문작성지침서"라는 것이 있으니 이를 반드시 읽고 그에 따르는 것이 정확할 것이라 판단됩니다. 논문은 내용도 내용이지만 일정한 형식에 맞게 제대로 작성했는가를 주로 평가하는 것이므로 작성지침대로 쓰도록 하는 것이 가장 중요할 것이라 생각됩니다.
1. 컴퓨터로 작성할때, 기준이 에이포용지 10매내외, 1페이지당 30줄, 1줄은 40자정도로
알고있는데, 줄간격을 200%정도로 하니깐 30줄은 나오던데 1줄당 글자수가 40자가 안되요.
다른 분들은 어떻게 하고 계세요?
2. 작품은 이탤릭채로 하는데 이건 어떻게 하는지 몰라서요.
기울기로 하면 되나요?ㅠㅜ
3. 참고한 논문이 있다면 본문 중간 중간에 써야 되나요?
(논문제목 페이지수) 이렇게요? 그런데 제목이 너무 긴데..
그리고 페이지수를 잘 모르면요?
4. 본문 중간 중간에 작가이름이나 등장 인물 이름 나올때
영어로 쓰나요? 아님 한글로 써도 되나요?
5. 또 작품이름을 한글로 쓸때는 '작품이름' 이렇게 써도 되나요?
아니면 격괄호..뭐 이런거로 쓰나요?
6. 원서를 못읽었으면 번역본을 primary sources에 써도 되나요?
7. 참고문헌 쓸때 그 논문의 참고한 페이지만 쓰나요. 전체 쪽수 범위를 다 쓰나요?
8. 인터넷에서 인용한 부분은 논문 중간 중간에 어떻게 표시해야되나요
-----------------------------------------------------------
1.대체로 글자 크기를 11-12 포인트, 줄간격 200%로 하면 되고 그럴 경우 40자가 안되더라고 상관은 없을 겁니다.
2.이탤릭채는 기울여쓰는 것을 말하는데, 한글2002작성시 위쪽 목록에 보면 "가"글자가 기울여진 것이 있어요. 그것을 클릭하면 글자체가 기울여져 나옵니다. 한번 더 누르면 글자가 원상복귀되구요.
3.이것은 반드시 "논문작성지침서"를 보고 거기에 따라야 합니다. 원문을 그대로 인용할 경우는 (저자 페이지수)이런 형식으로 씁니다. 하지만 그에 따른 여러 경우가 있으니 반드시 참고하시는 것이 정확할 것입니다.
4.영어이름의 작가와 인물은 맨 처음 사용하는 경우에 영어와 한글을 병행하고 그 다음부터는 한글로 쓰면 됩니다. 예컨대, Jane Austen(제인 오스틴)이라고 처음에 한번 쓰면 그 다음부터는 오스틴 이라고 하면 됩니다. 등장 인물의 경우도 Elizabeth(엘리자베스)라고 처음에 한번 쓰면 그 다음부터는 엘리자베스 라고 쓰시면 됩니다.
5. 소설의 원제목을 쓸경우는 Pride and Prejudice ----> 장편 소설의 경우 반드시! 기울여서 쓰셔야 합니다. 우리 말로 쓰실 경우에는 <<오만과 편견>> (여기서는 안되는데 이중 꺽쇠를 "반드시" 사용해서 쓰셔야 합니다.)
6. 가능하다면 원본텍스트를 primary sources에 사용하는 것이 좋을 것입니다. 그 다음 한글 텍스트를 같이 병기하구요.
7. 맨 뒤에 적는 "참고 문헌"(Bibliography)은, 논문의 경우는 굳이 페이지를 적지 않지만, 주제별로 나와 있는 책이거나, 그 책의 일부분만을 인용했을 때에는, 페이지 수를 211-240 이런 식으로 명기하시는 것이 정확할 것입니다.
8.인터넷 주소의 경우는 무엇을 인용하는 경우인지는 모르겠으나 반드시 신뢰할 만한 사이트의 주소를 명기하고 그럴 경우는 사이트의 주소를 인용한 내용 끝에 적어 두시는 것이 바람직할 것입니다. 물론 나중에 참고 문헌 작성시에도 그 인터넷의 제목 이름과 함께 주소를 적어두는 것도 잊지 마시구요!
그냥 훔쳐보기만 하다가 논문과 관련해서는 대답할 수 있을 것 같아 오늘은 그냥 나가기가 미안해서 적어봅니다. 도움이 되셨길 바랍니다!