Title: “무엇이 경전일까?”
Scripture: Dbarym 신28장1-15절
Word: Db.신28:1
וְהָיָ֗ה אִם־שָׁמֹ֤ועַ תִּשְׁמַע֙ בְּקֹול֙ יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר לַעֲשֹׂות֙ אֶת־כָּל־מִצְוֹתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיֹּ֑ום וּנְתָ֨נְךָ֜ יְהוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ עֶלְיֹ֔ון עַ֖ל כָּל־גֹּויֵ֥י הָאָֽרֶץ׃
Wrong translated Bible:
28:1 "Now it shall be, if you will diligently obey the LORD your God, being careful to do all His commandments which I command you today, the LORD your God will set you high above all the nations of the earth. –KJV.
28:1 네가 네 하나님 여호와의 말씀을 삼가 듣고 내가 오늘날 네게 명하는 그 모든 명령을 지켜 행하면 네 하나님 여호와께서 너를 세계 모든 민족 위에 뛰어나게 하실 것이라 -개역한글.
Word Parsing:
שָׁמ֤וֹעַ (shamo’a: to hear): Verb Qal Infinitive absolute “שָׁמַע (shama’: hear 듣다, H8085)”.
תִּשְׁמַע֙ (thishma’: you shall heard): Verb Qal Imperfect 2nd Masculine Singular “שָׁמַע (shama’: hear 듣다, H8085)”.
Yah-Bible:
Translation: 28:1 and if it shall be to hear, you heard in voice of your God YHWH to keep, to do all his commandments which I command you the day and your God YHWH shall give high upon all nations of the land.
번역: 28:1 그리고 네가 들은 너의 신 야웨의 목소리가 들려 있어 내가 그날 네게 명한 모든 그의 명령을 간직하고 행하면, 너의 신 야웨는 너를 그 땅의 모든 민족들 위에 높이실 것이다.
Interpretation: 야웨가 명령하신 모든 그의 명령을 지키고 행하면 야웨께서 약속한 그 땅의 모든 민족들 위에 높이실 거라는 말씀으로 15절까지 야웨의 축복을 자세히 기록하고 있다.
*Commentary: 여기에 야웨가 명한 모든 명령은 기록된 타나크를 가리킨다. 즉 타나크는 야웨의 들려진 목소리를 기록한 경전이다.
1. Introduction:
이번부터는 성경 구절을 근거로 제시하지 않고, 우리의 일반 상식으로 성경의 진실과 거짓을 알아보기로 한다.
모든 사람은 종교를 가지고 있다. 꼭 신을 믿어서 종교인이 아니라 신을 믿지 않아도 자신이 무언가를 신뢰하고 신봉하며 삶을 살아가고 있기 때문이다. 때문에 모든 사람이 이것만은 진리라고 믿는 것이 있다.
질문1. 진리는 무엇인가?
모든 사람의 답은 진리는 변하지 않는 것이라고 말한다. 맞다. 진리는 어떠한 경우라 할지라도 변하지 않는 것이 진리이다. 때문에 사람은 진리를 찾아 노력하고 있다. 그리고 어떤 이는 진리를 찾고, 어떤 이는 죽을 때까지 진리를 찾지 못하고 있다.
질문2. 진리를 찾은 자는 누구인가?
진리를 찾은 자는 없다. 단지 사람들이 진리를 찾은 자는 이런 사람, 저런 사람들이 있다고 말할 뿐이다. 그리고 그들이 말한 이야기를 기록하여 경전이라 말한다.
오늘은 이 경전에 대하여 이야기 해보자!
2. Bible: 원본과 번역본
기독교인들의 경전은 성경이다. 그런데, 이 성경은 언어별로 그 내용은 정확히 똑 같지 않고 비슷할 뿐 이다. 또한 같은 언어 일지라도 서로 다른 버전들이 많다.
질문3. 성경이 언어별로 또는 버전별로 서로 다른 이유는 무엇인가?
그 이유는 성경이 원본이 아니고 번역 본이기 때문이다.
질문4. 기독교인이 무오하다고 말하는 성경은 어떤 성경인가?
원본을 말한다.
질문5. 원본 성경은 무엇인가?
모쉫가 썻다는 히브리어 원어 성경이다.
질문6. 원본은 실존하는가?
없다.
질문7.실존하는 원본이 없는데 성경이 무오 하다는 말은 거짓이 아닌가?
거짓이다.
질문8. 그럼 성경이 무오 하다는 기독교인의 믿음도 거짓 아닌가?
이렇게 일반 상식적으로 질문을 하면 변명할 수 밖에 없다. 그래서 나온 변명이 “사본”이다. 원본은 없으나 발견된 히브리어 성경 사본들이 많이 발견되었고, 사본을 학자들이 연구한 결과 원본과 틀리지 않는다는 결과가 나왔다. 때문에 우리는 사본을 원본처럼 성경이 무오 하다고 말할 수 있다.(이것은 간단한 논자의 변명이기 때문에 당신의 변명과 다를 수 있다. 또한 원본과 사본의 비교는 다음 시간에 주제로 설정하여 논한다.)
질문9. 그럼, 사본과 번역본은 일치하는가?
사본을 보지 않아서 번역본과 일치하는지 일치 하지 않는지는 모른다. 단지 목회자들이 일치 한다고 가르쳐주어 그렇게 믿고 있다.
3. 사본과 번역본의 차이:
질문10. 요즘 KJV 유일주의자들의 주장 “오직 KJV성경만이 진짜 성경이고, 다른 번역 성경의 사탄이 만든 거짓 성경 이다.”를 알고 있는가?
알고 있다. KJV 유일주의자들의 주장에 많이 반대하기도 하지만, 추세가 그래도 KJV가 원어에 더 정확히 번역된 성경이라는 주장을 따르고 있다.
질문11. 원본이 없고, 사본이 있는데, 사본을 읽어 보았나? 어떻게 KJV 가 원본 성경에 더 정확한 번역이라고 할 수 있는가?
읽어보지는 않았지만, 신학자들이 그렇게 말하니까 그렇게 믿는 것이다.
질문12. 성경을 읽어보지도 않고, 남들이 그렇다 하니까 믿는다는 것은 거짓 믿음 아닌가?
논자는 여기에 변명 할 수 없다. 당신은 어떤 변명을 할 수 있을까?
4. 불교인의 경전:
갑자기 불교인을 들먹여 미안하다. 하지만 최소한 자신의 종교에 신념(믿음 faith)을 가지려면 불교인들 만큼은 되어야 하지 않을까 하는 생각에서 불교인을 들먹인다.
질문13. 불교의 경전은 무엇이 있는가?
논자는 불교에 대하여 잘 모른다. 알고 있는 것만 이야기한다. 보통 한국에서 사용하는 불경은 “금강경, 법화경, 화엄경”등이 있는데 그 중에 불교인 이라면 기본적으로 외워야 하는 “반야심경”이라는 것이 있다. 실재로 한국 불교가 사용하는 불경은 산스크리트어로 되어 있는 것을 한자 발음으로 번역하여 외우고 있다. 때문에 산스크리트어를 모르면 무순 뜻, 무순 의미인지 전혀 모른다. 물론 고승들은 산스크리트어를 알았지만, 요즘 현대 스님이나 불교인들은 산스크리트어를 모른다. 하지만 그들은 모르는 법문을 외우고 있다. 그리고 그 뜻과 의미를 정확히 모두 똑 같이 배워 알고 있다.
불교 경전은 어떤 언어로 번역을 해도 그 음이 비슷하고, 그 뜻과 의미는 일치한다.
질문14. 정말 기독교인 이라면, 최소한 불교인 만큼 히브리어는 몰라도 히브리어 음으로 경전을 외우고, 그 뜻과 의미가 모두 동일해야 하지 않을까?
5. Conclusion: 거짓말쟁이 기독교인
어떤 종교인이든 자신의 종교의 원본 경전을 모르는 사람은 거짓 종교인 이다. 즉 기독교의 원본 경전인 타나크를 모르는 기독교인은 거짓 기독교인 이다.
최소한 자신이 믿는 타나크의 일부 구절이라도 외우고, 그 뜻과 의미를 정확히 말할 수 있을 때 참 기독교인이 되는 것이다.
무엇이든 모르면서 아는 척 하는 것은 거짓말이다.