|
요셉의 수로 – 파욤 오아시스의 의미와 유래
이집트를 관광하면 흔히 소개되는 곳이 파욤오아시스 지역인 것같습니다. 그곳은 비옥하고 농산물이 풍부한 곳으로 알려졌습니다. 그 오아시스에는 요셉의 운하와 요셉의 수로라는 바르 유섭이 있습니다. 그런데 또 그 오아시스에 관한 풍부한 전설들이 있음을 알수 있습니다.
엘파욤이라는 지역명은 바로 천일(千日)의 늪지라는 뜻입니다.
그 전설의 내용을 다음과 같이 간추렸습니다.
요셉은 하나님의 자비와 평안을 힘입은 사람이었읍니다만 그가 100세가 넘자 사람들이 시기하였으며, 그가 휘둘렀던 권력과 파라오의 총애를 입은 것을 질투하였습니다. 그리하여 왕의 알랑쇠 조신들이 왕에게 요셉은 늙었고, 그의 용모는 시들었으며, 그의 지식은 사라졌으며, 그의 판단은 건전치 못하고, 그의 지혜는 실패했다고 말하였습니다. 그러자 왕은 그들에게 요셉에게 한 임무를 맡겨보라고 말했습니다.
당시에 엘 파욤 오아시스는 엘 훈이라고 불리우는 늪지대 소택지였습니다. 그 지역은 상류 나일강의 물의 하수 처리장처럼 역할을 하고 있었습니다. 그리하여 알랑쇠 조신들은 모여서 궁리를 하였는데 그리하여 파라오에게 이렇게 제안하였습니다 “ 요셉에게 명을 내려 엘훈에서 나일강의 물을 빠지게 하여 왕께 새로운 지방과 새로운 소득원을 갖다 주게 하소서” 하였습니다.
그리하여 파라오는 요셉을 불러 말하기를 “ 내가 내 딸을 얼마나 사랑하는지를 네가 아는 바와 같다. 나는 그 딸을 위해 내 영토중에서 일부를 떼어 영지로 주고 싶다. 그러나 내게는 줄만한 땅이 없고 오직 엘 훈(늪지라는 뜻)지역의 늪지밖에 없구나. 그것은 지형이 나쁘지만 왕도에서 가까워서 참 좋다. 그것은 사막에 둘러싸여 있어서 잘 보호가 된다. 그것을 새로운 좋은 땅으로 만들수 있겠는가?” 요셉이 대응하기를 “ 참으로 옳습니다. 위대하신 왕이시여, 언제 그 일이 되기를 원하시나이까? “
파라오가 말하기를 “ 빠르면 빠를수록 좋다”
하나님은 요셉에게 한 계획을 고취시켜 주셨고 그분은 그로하여금 세개의 운하를 파도록 하셨습니다. 하나는 상류에, 하나는 서편에, 하나는 동편에 파게 하셨습니다.
요셉은 일꾼들을 모으고 아스문인에서 엘라훈까지 멘히 수로를 파고, 엘 파욤 수로를 파고, 다음에 그는 공사부대를 일하게 하였습니다. 그들은 그 지역에 자라던 덤불들과 나무들을 자르게 하였으며 그것들을 치웠습니다. 계절이 되어 나일강의 수위가 오를 때 늪지대가 좋은 경작지로 바뀌었습니다.
나일의 수위가 오르자 물이 멘히 수로의 입구로 들어왔고 나일 계곡을 따라 흘러서 엘라훈까지 내려갔으며 거기서부터 엘 파욤지역(파욤 오아시스-오늘날)으로 흘러들어갔습니다. 그리고그것은 그 지역을 채울만큼 많은 양으로 들어가주어서 그 땅이 나일에 의해 관개되는 지역으로 바뀌었습니다.
파라오 왕은 요셉에게 새로운 임무를 주어야 한다고 제청했던 그의 알랑쇠 조신들과 함께 그의 새로운 주(州)를 와서 보았습니다. 그들이 그 결과를 보았을 때 그들은 요셉의 기술과 그의 창의적은 재능에 크게 놀랐으며 탄복했습니다. "우리는 무엇을 가장 경탄해야 할지 모르겠습니다, 늪지을 배수시킨 것과, 유해식물들을 베어내고 치워낸 것과, 그 지면을 옥토의 기름진, 잘 물대어진 들녁으로 바꾸어 놓은 것중에서 어느것을 더 찬탄해야 할지 모르겠습니다."
그러자 왕이 요셉에게 말하기를 “ 네가 이 지역을 내가 보는 바와 같이 놀라운 땅으로 바꾸는데 얼마나 걸렸느냐?” 요셉이 말하기를 “ 70일이오” 그러자 파라오가 그의 알랑쇠 조신들에게 말하기를 “ 분명히 누구도 그것을 일천일 동안에도 못해냈을 것이다” 그리하여 그 이름이 엘 훈( 늪지)에서 엘 파욤( 천일의 땅)이란 이름으로 바뀌었다고 합니다.
Bahr Yusuf
The Bahr Yûsuf is the river-like canal which flows through the centre of the city as the Torrente S. Maria flows through the earthquake-stricken city of Modica in the south of Sicily. It is spanned by many bridges; its palaces overhang it as if they belonged to Venice.
Nobody can truly say whether it is river or canal. But the latest scientific theory is that it is a naturally formed branch of the Nile; that at some date before the dawn of history the Nile in flood burst through the banks separating it from a chain of depressions and hurled its waters through the heart of the Fayum at High Nile, cutting a fresh channel for itself. At Low Nile whatever is left of the water flows back into the Nile. The swift current of the Bahr Yûsuf, which turns so many water-wheels, is certainly suggestive of this. Others are equally positive that it is an artifically cut canal, and tradition, which generally has some kind of foundation, is in favour of this.
Major Hanbury-Brown quotes an Arab tradition from an article by Mr. Cope Whitehouse in The Contemporary Review of September 1887:
"Joseph, to whom may Allah show mercy and grant peace, when he was Prime Minister of Egypt and high in favour with Raiyan, his sovereign, after that he was more than a hundred years old, became an object of envy to the favourites of the king and the puissant seigneurs of the Court of Memphis, on account of the great power which he wielded and the affection entertained for him by his monarch. They accordingly thus addressed the king: 'Great king, Joseph is now very old; his knowledge has diminished, his beauty has faded, his judgment is unsound, his sagacity has failed.' The king said: 'Set him a task which shall serve as a test.' At that time the El-Fayum was called El-Hun, or the Marsh. It served as a waste-basin for the waters of Upper Egypt, which flowed in and out unrestrained. The courtiers having taken counsel together what to propose to the king, gave this reply to Pharaoh: 'Lay the royal commands upon Joseph that he shall divert the water of the Nile from El-Hun and drain it so as to give you a new province and an additional source of revenue.' The king assented, and, summoning Joseph to his presence, said: 'You know how dearly I love my daughter, and you see that the time has arrived in which I ought to carve an estate for her out of the crown lands, and give her a separate establishment, of which she would be the mistress. I have, however, no territory available for this purpose except the submerged land of El-Hun. It is in many respects favourably situated. It is a convenient distance from my capital. It is surrounded by desert. My daughter will thus be independent and protected.' 'Quite true, great king,' responded Joseph: 'when would you wish it done? for accomplished it shall be by the aid of Allah, the all-powerful.' 'The sooner the better,' said the king. Then Allah inspired Joseph with a plan. He directed him to make three canals: one from Upper Egypt, a canal on the east, and a canal on the west. Joseph collected workmen and dug the canal of Menhi from Ashmunin to El-Lahun. Then he excavated the canal of El-Fayum, and the eastern canal, with another canal from El-Hun; then he set an army of labourers at work. They cut down the tamarisks and bushes which grew there and carried them away. At the season when the Nile begins to rise the marsh had been converted into good cultivable land. The Nile rose; the water entered the mouth of the Menhi canal, and flowed down the Nile Valley to El-Lahun; thence it turned towards El-Fayum, and entered that canal in such volume that it filled it, and converted the land into a region irrigated by the Nile. King Raiyan thereupon came to see his new province with the courtiers who had advised him to set Joseph this task. When they saw the result they greatly marvelled at the skill and inventive genius of Joseph, and exclaimed: 'We do not know which most to admire, the draining of the marsh and the destruction of the noxious plants, or the conversion of its surface into fertile land and well-watered fields.' Then the king said to Joseph, 'How long did it take you to bring this district into the excellent state in which I find it?' Seventy days,' responded Joseph. Then Pharaoh turned to his courtiers and said: 'Apparently one could not have done it in a thousand days.' Thus the name was changed from El-Hun, or the Marsh, to El-Fayum, 'the land of a thousand days.'"
http://manybooks.net/support/s/sladend/sladendother07Queer_Things_About_Egypt.exp.html
이 요셉의 수로를 이집트 역사에서 개척한 파라오는 맨 처음 아메넴헷 2세입니다. 그리고 그 파라오는 말년에 그의 아들 세누스렛 2세와 공동 통치하였습니다. 세누스렛2세는 요셉의 수로를 대대적으로 보강하고 증축한 것으로 보입니다.
아메넴헷 2세(1926-1887 BC)
나일강으로부터 요셉의 수로가 관개를 위해 파욤지역으로 확대되었다
이 변경공사는 파욤지역을 둘러싼 늪지대를 경작 가능하고 사용가능한 땅으로 바꾸는 것이었으며 이후의 여러 후계자들이 계속 지원하였다.
- He started extensive trading with the Near East. Inscriptions also point to expeditions to the mysterious land of Punt
- The canal (Bahr Yusuf canal) which leads to the Fayum from the Nile was enlarged to help irrigation.
This transformation project helped develop the marshlands surrounding Fayum into useable land, a task that many of his successors continued to support.
http://www.aldokkan.com/egypt/amenemhet2.htm
세누스렛 2세(주전 1897-1878)
세누스렛 2세는 파욤 오아시스에 대단한 관심을 갖고 요셉의 운하로부터 집중적인 관개시스템 공사를 시작하여 모리스 호수까지 카훈 배수로 공사를 통해 행하였고, 배수 운하들 네트웍크를 추가하였다. 이 공사의 목적은 경작면적의 증가에 있었다.
- Senusret 2 took a great deal of interest in the Fayum Oasis region and began work on an extensive irrigation system from the Bahr Yusuf through to Lake Moeris by means the construction of a dyke at Kahun here and the addition of a network of drainage canals. The purpose of his project was to increase the amount of cultivable land here.
- He maintained good relations the local Nobles of Egypt who were as wealthy as the pharaoh himself, this situation ended with his son Senusret 3 who ended the nobility power
http://www.aldokkan.com/egypt/senusret2.htm
1) 이러한 역사가 왜 나일강 하류지역에는 없었을까요?
2) 이것이 힉소스 왕조 통치시대에 있었겠습니까? 힉소스 왕조는 나일강 하구 지역 팔레스타인에 가까운 지역에 왕도를 갖고 있었습니다.
3) 위의 글에서 파욤이 왕도에서 가까운 곳이었다는 말을 주목하셨습니까?
이 글을 가져온 것은 시편 78편을 묵상함에 있어서 입니다.
시편 78편 43절에서 언급된 소안뜰은 바로 이 파욤 오아시스 지역으로 이집트의 중부에 해당되는 지역이며 이스라엘이 이집트로 부터 출발할 때 이 지역에서 집결했다고 보는 것이 저의 견해이고, 반면에 많은 신학교들에서 가르치고 성경의 부록으로 나오는 지도들에는 이집트 나일강의 하류 지역인 북부에서 출발하여 스웨즈 운하 지역의 호수를 통과하였으며 갈대숲을 통과하였지, 홍해바다를 건넌 것이 아니라는 학설을 바탕으로 한것입니다.
저는 이스라엘이 홍해바다를 실제적으로 육지처럼 건넜으며 이스라엘은 그것을 위해 실제 홍해바닷가에 진쳤다고 믿고 있습니다.
첫댓글 시편 78편 50절은 바로 이렇게 이집트의 소안뜰에서 행했던 질병재앙들의 기적들을 말하며 그 대상은 불신자들인 이집트인들을 대상으로 하신 말씀이라 믿어집니다.
문맥상으로는 (시 78:50)의 대상이 불신자들인 이집트인들이라는 '하토브'님의 견해에 동의합니다.
또한, (고전 10:1)의 '바다 가운데로 지나며'..2절에서도 '바다에서 세례를 받고'라는 말씀으로 미루어
저 역시 호수를 통과했다고 보진 않습니다. 분명히 '바다 가운데로 지나며'라고 기록되어 있으니까요.