|
2. Getting to know you
2강. Dialogue
Jennifer : Hi, guys, Sorry I'm late.
Soyeong : That's OK. Where are you coming from?
Jennifer : I just met my boyfriend in Itaewon for lunch.17) I didn't know there would be such a traffic jam!18)
Michael : I didn't know you were seeing someone!19) Do you have your boyfriend's picture?
Jennifer : Sure, I have one on my cell phone.20)
Soyeong : You and your boyfriend look so cute together.21) I'm so happy for you!22)
Michael : What about you? You're not seeing anyone?23)
Soyeong : No, I'm still available.24) I wish I had a boyfriend!25)
Jennifer : I'm sure you'll meet someone. You're such a catch.26) Are you interested in anyone?27)
Soyeong : Well, I don't have my eye on28) anyone, but I'm looking around.
Michael : If you're interested in meeting someone, I might be able to set you up.29)
What kind of guy do you like?30)
[해석]
Jennifer : 안녕, 얘들아, 잘 지냈어? 늦어서 미안해.
Soyeong : 괜찮아. 어디에서 오는 길이니?
Jennifer : 이태원에서 남자친구랑 막 점심을 먹었어. 정말 교통체증이 이렇게 심할 줄은 몰랐어!
Michael : 네가 누굴 만나고 있는 줄 몰랐어! 너 남자친구 사진 갖고 있니?
Jennifer : 물론이지. 휴대전화에 저장해 놓은 게 있어.
Soyeong : 너희 둘 정말 잘 어울린다. 너 너무 잘 됐다! (널 위해 정말 좋은 일이야!)
Michael : 넌 어때? 넌 누구 만나는 사람 없니?
Soyeong : 아니. 아직 난 싱글이야(만나는 사람이 없어). 나도 남자 친구가 있었으면 좋겠는 걸!
Jennifer : 언젠가 누군가 만날 거라고 확신해. 넌 진짜 괜찮은 사람이거든. 너 관심 있는 사람 있니?
Soyeong : 글쎄, 딱히 마음에 드는 사람은 없어. 하지만 한번 찾아 봐야지.
Michael : 네가 만나고 싶다면, 내가 너한테 맞는 사람을 골라 줄 수도 있는 데.
어떤 사람을 만나고 싶니?
<Focus on Pronunciation>
* Stress-timed English(영어는 중요한 단어에만 강세) vs. Syllable-timed Korean(한글은 음절 박자)
* 영어에서 중요한 단어는 길고 강하게(longer, louder) 발음하는 것이 중요하다.
I go to school.
I'm going to school.
I'm gonna go to school.
I'm gonna go to the school.
I'm gonna go to the high school.*
* 자막에는 the my high school로 나오지만 the와 my는 함께 쓸 수 없는 전치 한정사이므로 my를 삭제
<Catch the Scene> (영화의 한 장면)
영화 - 『내게 너무 가벼운 그녀』
Hal: I love you. You're the only girl I've ever loved. And I just didn't want you to go away without knowing that.
Rosemary: You really hurt me.
Hal: I know. But if you'll let me, I want to spend the rest of my life making it up to you.
* I want to spend the rest of my life making it up to you. (당신에게 남은 여생동안 평생 빚을 갚겠어요)
* all my life: 내 평생 * for the rest of my life: 지금 이 순간부터 내가 죽는 날까지
<Today's Common Sense Expression>
* 모범생: a perfect student, / a model student
He is a perfect student. I'm a model student.(발음은 [마들]로 할 것)
* (공부만 하는) 범생이: You're such a nerd!<미 속어>
* 찌질이, 괴짜: You're such a geek! You're such a dork!
<Today's Point>
(1) I'm ~ (저는 ~입니다)
(2) You're ~ (당신은 ~입니다.)
(3) What kind of ~? (~종류는 어때요?)
<Real & Live>
1. 멋진 여성에게 하는 말
She's a hottie.
= She's babe/sweet/nice/pure/wholesome.
A: Hey Bill, what do you think of Jennifer?
빌, 제니퍼 어떻게 생각하니?
B: Jennifer? She's a hottie! She's very popular among the guys.
제니퍼? 그 앤 멋져! 남자들 사이에서 꽤 인기가 있거든.
2. 멋진 남성에게 하는 말
He's a catch.
Tip: slang으로 격식을 차리는 자리에서 사용 안하므로 주의.
A: Jill, what do you think of Steve?
질, 스티브 어떻게 생각해?
B: He's such a catch. He's tall, handsome and very intelligent.
그 앤 멋져. 키도 크고, 잘 생기고 거기다 지적이기까지 하거든.
3. 좋은 사람 있으면 소개해 줘.
Hook me up with her/him. (hook : 고리, 걸쇠)
Tip: 남녀 간 성적 표현으로 사용 될 수도 있으므로 격식을 차리는 자리, 혹은 어른들과 있는 자리에서 주의.
Hook me up with your dad so I can get a job.
너네 아빠한테 나 소개 좀 시켜 줘. 그럼 취업할 수 있을 거야.
A: Susan, I need to invest some money in the stock market. Do you think you could hook me up with a good broker?
수잔, 돈을 좀 증권에 투자하고 싶은데, 나한테 좋은 브로커 좀 소개시켜 줄래?
B: Sure, I'd be happy to.
물론이지, 그럼 나야 좋지.
<Culture Corner>
In the United States, there are a great variety of names reflecting the tremendous diversity of the population. Interestingly, however, the majority of names today are still dominated by names of English origin. That is, despite the massive waves of immigration from all over the glove, most American names can be traced to settlers and pilgrims from England.
미국에는, 인구의 거대한 다양성을 나타내는 아주 다양한 이름들이 있다. 그러나 흥미롭게도 오늘날 대다수의 이름들은 여전히 영국태생의 이름들에 의해 지배받고 있다.(=>영국태생의 이름들이 지배적이다.) 즉, 전 세계로 부터의 거대한 이민의 물결에도 불구하고, 대부분의 미국인들의 이름은 영국에서 온 정착민들과 이주자들로 거슬러 올라갈 수 있다.(=> 원인을 찾을 수 있다.)
The Judeo-Christian tradition certainly had a tremendous impact on the history of England, especially during the Middle Ages and during the Protestant Reformation. In fact, the Puritans, who were some of the earliest settlers to America in the 1600s, commonly took their names from the Bible. Even today, one can find many popular names that are found in the Bible such as John, Aaron, Benjamin, Rachel, Ruth, Esther, Isaac, Jacob and Naomi.
분명히 유대교-기독교 전통은 특히 중세와 종교개혁기간 동안에 영국 역사에 거대한 영향을 끼쳤다. 사실, 1600년대 미국 초기에 정착한 사람들 중에 속했던 청교도들은 공통적으로 자신들의 이름을 성경에서 가져왔다. 심지어 오늘날에도 요한, 아론, 벤자민, 라헬, 룻, 에스더, 이삭, 야곱과 나오미 같은 성경에서 발견할 수 있는 많은 인기 있는 이름들을 찾을 수 있다.
According to the U.S. government, some of the most popular names in America in the past decade have been:
미국 정부에 의하면, 지난 10년 동안에 미국에서 가장 인기 있는 이름들 중의 몇몇은 다음과 같다.
Boys : Jacob Michael Joshua Matthew Andrew
Girls : Emily Ashley Emma Hannah Elizabeth
Do you know some popular shortened versions for names? Boy's names are more commonly shortened than are girl's names.
어떤 인기 있는 축약된 이름들을 아는가? 남자 아이의 이름들이 여자 아이의 이름보다 더 흔히 축약(contraction)된다.
James = Jim or Jake Elizabeth = Liz, Lisa or Eliza
Michael = Mike Rebecca = Becca
Frederick = Fred or Eric Jennifer = Jenny or Jen
Johnathon or Jonathan = Jon or John Susan = Sue or Susie
Timothy = Tim Katherine = Kate or Katie
Robert = Bob Pamela = Pam
William = Bill Melissa = Missy
Henry = Hank Christine = Chris or Chrissy
• Most American names come from what country of origin? => England
• What book did the Puritans take their names from? => the Bible
1) What are you doing here? 여기에서 뭐하는 거야? (주로 예상치 못했을 때 우연히 만날 경우 놀라면서 하는 표현)
= What brings you here? 여기 어쩐 일이야? (11강 “Surprise Party”에도 나오는 표현이므로 잘 기억할 것)
= Funny running into you here! 이렇게 만나게 되다니 정말 즐겁다.
= To what do we owe this honor! 만나게 되어서 정말 영광입니다.
Tip: To what do we owe this honor!는 예의를 갖춘[formal] 아주 정중한[complimentary comment] 표현. 교재에 나오지 않는 표현으로, Beau가 별도로 TV 강의 중 알려준 표현이므로 잘 기억해 둘 것.
3) I'm Soyeong. = My name is Soyeong.
Tip: 전화 혹은 컴퓨터 chatting시 주의할 표현
자신을 보이지 않는 상대방에게 소개할 때 I'm ~식의 표현은 잘못된 Konglish이므로, ‘3인칭’으로 this 혹은 it을 사용할 것.
cf. This is Soyeong. / It's Soyeong. / It's me. (저예요)
4) It's nice to meet you. 만나서 반가워. (다소 격식을 차린[formal]한 표현)
= Nice to meet you. (대부분 비인칭 주어와 be 동사인 It's는 생략하는 경우가 구어체에 흔함)
= It's nice meeting you.
= It's great meeting you. (훨씬 더 따듯하고 친근한 표현)
Tip: It's nice to meet you에서 nice to meet you는 to를 빼고 한 단어처럼 붙여서 [nicemeetyou]로 발음. to meet(to 부정사)와 meeting(동명사)를 사용하는 경우 약간 미묘한 차이가 있지만 It's nice/great meeting you가 훨씬 일반적인 표현.
5) What do you do here in Seoul? 서울에서 무슨 일 하는데? / 직업은 뭐야?
= What do you do here? 여기에서 무슨 일을 하니?
= What do you do for a living? 어떤 일에 종사하니? (부정관사 a 사용 주의)
= What line of work are you in? 어떤 계통에서 일하니?
= What business are you in? 어떤 직업을 갖고 있니? (교재에 나오지 않는 표현으로, Beau Jackson이 별도로 TV 강의 중 알려준 표현이므로 잘 기억해 둘 것.)
Tip: What do you do는 [whatyoudo 왓쥬두]로 한 단어처럼 연음해서 발음.
6) I'm a student at + 학교: 나는 ~학교 학생이야.
Tip: 전치사 at 뒤에 해당학교를 말하면 된다. 한국에서도 고대, 연대, 이대식으로 약칭해서 부르듯이 영어에서도 보통 대학들을 약칭으로 표현하는 경우가 많다. 우리대학을 KNOU라고 약칭을 하듯 New York University는 NYU라고 부른다.
<Useful Usage: 전공과 관련한 유용한 표현>
* I major(ed) in (subject) = I studied (subject) 나는 ~를 전공해(했어).
I majored in economics. (경제학) / I majored in psychology. (심리학)
* I'm a/an + 명사/형용사 major. 나는 ~를 전공하는 학생입니다. (교재에 나오지 않는 표현으로, Beau Jackson이 별도로 TV 강의 중 알려준 표현이므로 잘 기억해 둘 것.)
I'm a psychology major (심리학 전공) / I'm an English major. (영어전공)
7) Your English is quite good! 너 영어 정말 잘 한다!
= Your English is great. = Your English is amazing.
Tip: quite은 ‘매우, 잘’이라는 의미의 강조 부사.
8) Have you ever lived in ~ ...에서 산적 있니? (ever라는 부사를 사용하여 ‘경험’을 나타내는 완료형. ever는 생략해도 좋다. 아주 유용한 표현이므로 잘 익혀 둘 것)
Tip: have you (ever) + p.p ~한 적 있으세요?
Have you ever been there? 거기 가 본적 있니?
Have you ever seen that movie? 그 영화 본적 있니?
Have you ever eaten that? 저거 먹어 본 적 있니?
Have you ever heard that? 그 말 들어 본 적 있니?
9) by chance : 혹시, 우연히, 뜻 밖에
10) I studied in Arizona in the U.S. 미국 애리조나에서 공부했어.
Tip: Arizona는 미 남서부에 위치한 주(州). 보통 in the U.S.를 생략하고 I studied in Arizona라고 짧게 말하는 경우가 대부분.
* the U.S. = the United States = the States = America (미국). States는 여러 개의 주(州)가 합쳐져서 하나의 국가가 된 경우이므로 정관사 the와 함께 복수형 어미 ‘-s’를 빼지 않도록 주의.
11) That's interesting! 재미있네! / 정말 흥미로운데!
= That's wonderful! = That's great! = That's cool!*
= How good! = How interesting!
* cool은 원래 일반적으로 ‘차가운’이라는 의미가 있지만, 구어체에서는 ‘멋진, 훌륭한, 매력적인, 이성적인’의 의미가 있음.
Tip: That's interesting은 대단히 유용한 일반적인[useful common] 표현이므로
잘 익혀둘 것. interesting 대신 다른 형용사(adjective)로 표현하면 훨씬 풍부한 문장이 될 수 있다. 또한 ‘how + 형용사!’ 형태의 감탄문으로 바꾸어 써도 같은 의미이므로 잘 익혀 두도록 한다.
12) What's Arizona like? 애리조나 어땠어?
cf. What's that like? 그거 어때?
13) It was very hot! 날씨가 정말/너무 더웠어!
= It's so hot! (very 대신 강조부사 so를 사용)
<Useful Usage: ‘날씨’와 관련한 유용한 표현>
Grammar Tip : It은 ‘날씨’를 나타내는 비인칭 주어. hot 대신 날씨와 관련된 다른
형용사를 사용하면 된다.
dry(건조한), overcast(구름낀), humid(습한), rainy(비가 오는), foggy(안개가 낀),
muggy(찌는 듯한, 무더운, 후텁지근한), cold(추운, 쌀쌀한), windy(바람이 부는),
chilly(매우 쌀쌀한), warm(따스한), sunny(화창한)
14) You know의 여러 가지 의미
(1) 있잖아(요) (어떤 것을 소개하기에 앞서 보통 습관적으로 사용하거나,
군더더기로 붙이는 말.)
(2) 당신도 알다시피
You know that everything happens for a reason. 모든 일에는 다 이유가 있어요.
15) That's a great idea! 그거 정말 좋은 생각이야! 정말 멋진 생각인데!
= What a great idea! (TV 자막에는 What's로 나와 있으나 ‘What + a/an + 형 + 명!’의 형태가 정상어순이므로, ‘s는 오타이므로 삭제하고 암기할 것)
16) Here's my business card. 여기 내 명함이야.
= Please take my business card.
Tip: 명함(business card)이란 용어를 사용할 때 name card(X)는 Konglish이므로
사용하지 않도록 주의.
<Alternative Expressions: 다시 연락하자/만나자>
What's your cell(ular) phone number?
You can also e-mail me.
Let me have your cell phone number and I'll call you.
I'd be happy to discuss it sometime with you.
I'd be happy to discuss it whenever you're free.
17) for lunch : 식사에는 항상 ‘전치사’ 뒤에 ‘무관사’인 점을 주의할 것.
<식사와 관련된 동사구 표현>
* I have lunch = I prepare lunch. = I make lunch (점심을 준비하다)
* (과거) I got lunch.
* (미래) I'll get lunch.
I'll pay the bill. (내가 낼게) I'll get lunch for today. (내가 오늘 점심 쏠께.)
18) such a traffic jam : ‘such + a + 형 + 명사’ 어순. (매우, 정말, 대단히)
Grammar Tip: 형용사 such 뒤 에는 명사(구)가 오게 되며, 단수의 명사구일 때 반드시 ‘부정관사 a’가 온다는 점을 주의할 것. cf. such a catch.
* traffic jam : 교통체증
19) seeing someone : 만나다, 사귀다, 데이트하다 = going out (with someone) cf) date: 데이트하다 (구식 표현)
* Brad & Angelina, they are going out. Brad is going out with Angelina.
* Are you going out with someone?
20) cell phone : 우리가 흔히 “휴대폰”이라고 하는 데 Konglish이므로 주의.
21) You and your boyfriend look so cute together :
너와 네 남자친구 둘 다 너무 잘 어울린다.
= You make a cute couple!
* '잘 어울리다' = look great together, / go well together
cf. lovebirds = a couple who are clearly in love
Grammar Tip: ‘look + 형’ (~처럼 보이다)
22) I'm so happy for you! 당신 상황에 대해 전 기뻐요!
Grammar Tip: 주어가 '사람'이며, 외부의 원인이나 조건에 의해 감정을 표현할 때 be 동사 뒤에 나오는 형용사형태는 '과거분사'(-ed)형으로 나와야 정상어법이다. 그러나 사물 주어가 올 경우 직접적인 원인이나 조건을 제공하게 되므로 형용사는 ‘진행형분사’(-ing)형으로 써 주어야 한다.
I'm + 형용사 (감정 표현) <사람 + be + -ed>
* I'm so interested. I'm so surprised. I'm so disappointed.
I'm so bored. I'm so scared.
* I'm so shocked. (자막에는 shock으로 나왔으나 오타이므로 shocked로 수정 할 것) I'm thrilled.
* I'm so interesting.(X).
<사물 + be + -ing>
* It's so fun,. (재밌다) It's interesting. It's thrilling. It's shocking.
23) You're not seeing anyone? 만나는 사람 없어?
= Has anyone caught your eye?
= (Is there) Anyone special in your life?
= (Is there) Anyone on the horizon?
= Are you interested meeting anyone?
24) I'm still available : 아직 싱글이야. / 나 시간 있어.
= I'm not seeing anybody.
= I'm interested in meeting people.
= I'm looking around.
= I'm still on the market!
25) I wish (that) I had a boyfriend : 남자친구가 있었으면 좋겠어.
Grammar Tip: I wish 가정법 구문. wish는 현재시제이지만 접속사절 (that)이하는
‘과거시제’ had가 와야 한다는 점을 유의.
26) You're such a catch. 넌 정말 괜찮은 사람이야.
27) Are you interested in anyone?:
= Do you like anyone right now?
= Do you have anyone in mind? (* have in mind : 염두에 두다)
= Do you have feelings for anyone?
28) have (got) one's eye on (s.b/s.t): ~을/~를 눈독을 들이다. 주목하다. 지켜보다.
* I've got my eye on you. = I can't take my eyes off of you.
* I've got my eye on a notebook.
I've got my eye on a red car.
29) be able to set you up: * set up = fix up.
Grammar Tip: ‘be able to + 동사원형’ (= can: ~할 수 있다. 가능하다),
set up같은 구동사의 경우 목적어가 대명사로 올 경우 반드시 동사와 부사(불변화사)사이에 대명사 목적어가 위치하여야 한다. 그러나 일반 명사(구)가 목적어로 올 경우 구동사는 붙여쓰거나 뛰어 써도 상관없다.
set you up (O) set up you (X)
set a book up (O) set up a book (O)
30) What kind of guy do you like? 어떤 사람을 좋아하니?
= What do you look for in a guy/girl?
= what kind of girl/guy/woman do you go for?
= What qualities do you look for in a guy/girl/date? (다소 formal한 표현)
<Respones> I like + ‘형용사’ 형태
I like tall (키큰) / intelligent (지적인) / considerate (배려심 많은) / shy (수줍은) /
nerdy (컴퓨터광인) / masculine (사내다운) / feminine (여성스러운) / beautiful (예쁜)
I'm into tall girls.
I go for "bad boys."
|