한글 시제축문과 한자 시제 축문, 산신제축문과 시제홀기를
첨부하였습니다.
다운 받아서 사용할 수 있습니다.
문서 내려받기를 하시면 세로쓰기로 된 문서를 볼 수 있습니다.
▶ 祗 다만 지, 공경할지, 땅귀신 기
1. 다만, 단지(但只)
2. 뿐, 오직
3. 겨우, 한갓
4. 그러나 ⑤오직 ~하여야만
5. 편안하다(便安--)
6. 오직 ~밖에 없다
7. 이, 이것
8. 어조사(語助辭)
9. 때마침
10. 공경(恭敬)
11. 공경하다(恭敬--)...
▶ 薦 천거할 천, 꽂을 진
1. 천거하다(薦擧--)
2. 드리다, 올리다
3. 늘어놓다, 진술하다(陳述--)
4. 깔다
5. 우거지다
6. 견뎌 내다, 이겨 내다
7. 줄곧, 계속(繼續)
8. 거듭
9. 자리, 깔개, 거적
10. 꼴(말이나 소에게 먹이는 풀)
11. 풀 이름
12. 뗏목에서 사는 일
13. 제사(祭祀) 이름
a. 꽂다 (진)
b. 끼우다 (진)
▶祗薦歲事
이것을(淸酌脯果, 맑은술과 포와 과일)
매년의 한 번씩 되풀이 하는 연례행사의 일환으로
제물로 올립니다.
시제 축문(時祭 祝文)
서기 ( )년 ( )월 ( )일 ( )대손 ( )는
50세 통정대부 할아버님과 할머님께
고(告) 하나이다.
한해가 지나 찬 서리 내리는 계절이 돌아와 시제일이 되었습니다.
저희 후손들이 하늘처럼 높고 바다같이 넓은 조상의 은혜를 추모하기 위하여
한자리에 모였습니다.
삼가 맑은 술과 여러 가지 음식을 마련하여 정성을 드리오니
흠향(歆饗)하시옵소서.
후손들이 건강하고 화목하며, 사회에 봉사하고, 귀하게 쓰일 수 있도록
축복하여 주시옵소서.
산신제축문
2012년 ◯월 ◯◯일 ◯◯◯는
토지지신에게 감히 고합니다.
정선전씨 선조의 묘소에
삼가 세사를 올리온바
때로 도우사
신의 보우에 힘입고저
여기 술과 안주로 세사를 드리오니
흠향하옵소서.
◎ 합동 시제 축 (合同 時祭 祝)
饗 |
合同奉祀
謹以
淸酌
庶羞
祗薦歲事
尙 |
不勝感慕
各位奉祀
禮至當事
心雖惶恐
世俗隨行 |
氣序流易
霜露旣降
追惟報本
禮不敢忘
瞻掃封塋 |
顯○代祖妣 江陵金氏
以下 直傍系祖之墓 |
顯0代祖考
學生府君
|
○世孫○○
敢昭告于 |
歲次壬午三月辛亥朔初二日壬子 |
維 |
◎ 합동 시제 한글 축
○대조 할아버님 할머님이하 직계나 방계 모든 조상님에게 고합니다.
어느덧 세월이 흐르고 해가 바뀌어 묘소를 살피면서 예를 다하지 못한 망극함과
사모하는 마음을 이길 수 없어 한 위 한위 봉사함이 당연하오나 세속을 따라 합동으로 세사를 올리는 것을 황공하게 생각하며 손들이 정성껏 음식을 마련하여 올리오니 흠향 하십시오.
※ 위는 묘에서 지낼 때의 축문이며
집에서 모실 때는 之墓와 瞻掃封塋을 빼고
合同奉祀 다음에 時勢不得 家內行祀
날씨가 좋지 않을 때는 日氣不順 家內行祀등을 넣으며
혹시 가족 납골묘로 여러 위를 같이 봉안했으면 之墓(지묘)를 納墓(납묘)로 써도 무방하고
각위 봉사를 할 때는
모봉모씨 다음에 以下 直傍系祖와 各位부터 合同奉祀까지 20자를 뺀다.
山神祝[1].hwp
墓祭祝[1].hwp
한글시제축문.hwp
한글 산신제축문.hwp
합동시제축.hwp
첫댓글 한강의 언덕(전과웅)님 스크랩 하여 잘 쓰겠습니다.
수고 많으시고 감사드립니다
한글번역 축문 참조해서 잘 보겠습니다..수고많으시네요~감사합니다..