1 | 예수께서 그들을 파견하기 시작하셨다. 마르 2,7 Jesus began to send them out. Mk 6:7 |
2 | 주님, 이제야, 당신의 구원을 본 것입니다. 루카 2,30 Now, Master, For my eyes have seen you your salvation Lk 2:30 |
3 | 이제 너에게 지혜롭고 분별하는 마음을 준다. 1열왕 3,12 I give you a heart so wise discerning 1Kgs 3:12 |
4 | 나는 어떻게 해서든지 몇 사람이라도 구원하려고, 모든 이에게 모든 것이 되었습니다. 1코린 9,22 I have become all things to all to save at least some. 1Co 9:22 |
5 | 예수님의 옷 솔에 손을 댄 사람마다 구원을 받았다. 마르 6,56 As many as touched only the tassel on his cloak were healed. Mk 2:56 |
6 | 행복하옵니다. 당신 집에 사는 이들! 시편 84,5 Blessed are those dwell in your house! Ps 84:5 |
7 | 너희는 모두 내 말을 듣고 깨달아라. 마르 7,14 Hear me, all of you, and understand. Mk 7:14 |
8 | 네가 그렇게 말하니 가 보아라. 마르 7,29 For saying this, you may go. Mk 7:29 |
9 | 귀가 열리고 묶인 혀가 풀려서 말을 제대로 하게 되었다. 마르 7,35 His ears were opened, his speech impediment was removed and he spoke plainly. Mk 7:35 |
10 | 주님께서 그대에게 복을 내리시고 그대를 지켜주시리라. 민수 6,24 The Lord bless you and keep you! Nm6:24 |
11 | 무슨 일을 하든지, 모든 것을 하느님의 영광을 위하여 하십시오. 1코린 10,31 Whatever you do, do everything for the glory of God. 1Co 10:31 |
12 | 하느님은 모든 사람에게 너그럽게 베푸시고 나무라지 않으시는 분이십니다. 야고 1,5 God gives to all generously and ungrudgingly. Jas 1:5 |
13 | 너희는 기억하지 못하느냐? 마르 8,18 And do you not remember? Mk 8:18 |
14 | 주 너희 하느님에게 돌아오너라. 요엘 2,13 And return to the Lord, your God Jl 2:13 |
15 | 너희와 너희 후손이 살려면 생명을 선택해야 한다. 주님의 너희의 생명이시다. 신명 30,19.20. 참조 Choose life, then, that you and your descendants may live, For that will mean life for you. Dt 30:19.20. cf |
16 | 부서지고 뉘우치는 마음을, 하느님, 당신은 업신여기지 않으시나이다. 시편 51,19 A contrite, humbled heart, O God, you will not scorn. Ps 51:19 |
17 | 나는 의인이 아니라 죄인을 불러 회개시키러 왔다. 루카 5,32 I have not come to call the righteous to repentance but sinners. Lk 5:32 |
18 | 회개하고 복음을 믿어라. 마르 1,15 Repent, and believe in the gospel. Mk.1:15 |
19 | 가장 작은 이들 가운데 한 사람에게 해준 것이 바로 나에게 해준 것이다. 마태 25,40 I whatever you did for one of these least brother of mine, you did gor me. Mt 25:40 |
20 | 하늘에 계신 우리 아버지 마태 6,9 Our Father in heaven Mt 6:9 |
21 | 요나보다 더 큰 이가 여기에 있다. 루카 11,32 There is something greater than Jonah here. Lk 11;32 |
22 | 너희는 나를 누구라고 하느냐? 마태 16,15 Who do you say that I am Mt 16,15 |
23 | 물러가 먼저 그 형제와 화해하여라. 마태 5,24 Go first and be reconciled with your brother. Mt 5:24 |
24 | 너희를 박해하는 자들을 위하여 기도하여라. 마태 5,44 Pray for those who persecute you. Mt 5:44 |
25 | 하느님께서 우리 편이신데 누가 우리를 대적하겠습니까? 로마 8,31 If God is for us, who can be against us? Rm 8:31 |
26 | 너희도 자비로운 사람이 되어라, 루카 6,36 Be merciful, just as[also]your Father is merciful. Lk 6:36 |
27 | 스승님은 한분 뿐이시고 너희는 모두 형제다. 마태 23,8 You have but one teacher, and you are all brothers. Mt 23:8 |
28 | 내가 마시려는 잔을 너희가 마실 수 있느냐? 마태 20,22 Can you drink the cup that I am going to drink? Mt 20:22 |
29 | 그의 신뢰를 주님께 두는 이는 복되다. 예레 17,7 Blessed are those who trust in the Lord. Jer 17:7 |