영어동화 - 3. The Boy Who Cried Wolf (양치기 소년)
There once was a shepherd boy who was bored as he sat on the hillside watching the village sheep.
언덕에 앉아서 마을의 양들을 지키는데 싫증이난 양치기 소년이 있었습니다.
To amuse himself he took a great breath and sang out, "Wolf! Wolf! The Wolf is chasing the sheep!"
그는 재밋게 하기 위해서 숨을 깊~게 들이 쉬고, 이렇게 말했습니다.
" 늑대야! 늑대야! 늑대가 양들을 쫓아와요!!!"
The villagers came running up the hill to help the boy drive the wolf away.
마을사람들은 소년을 도와 늑대를 쫓아내기 위해 언덕으로 달려왔습니다.
But when they arrived at the top of the hill, they found no wolf.
하지만 사람들이 언덕위에 올라왔을 때, 늑대를 발견할 수 없었습니다.
The boy laughed at the sight of their angry faces.
그 소년은 마을사람들의 화가난 표정을 보고 비웃었습니다.
"Don't cry 'wolf', shepherd boy," said the villagers, "when there's no wolf!" They went grumbling back down the hill
" 늑대가 없을 때는 '늑대야~'하고 외치지 말아라 양치기 소년아!!!" 마을사람들은 투덜대며 언덕을 내려갔습니다.
Later, the boy sang out again, "Wolf! Wolf! The wolf is chasing the sheep!"
그 후에 소년이 또 한번 "늑대야! 늑대야~~ 늑대가 양을 쫓아와요!!!" 하고 소리쳤습니다.
To his naughty delight, he watched the villagers run up the hill to help him drive the wolf away.
그가 기쁘게도, 사람들이 늑대를 쫓아내기 위해 달려오는 것을 볼 수 있었습니다.
When the villagers saw no wolf they sternly said,
마을 사람들이 늑대가 없는 것을 알고는 이렇게 말했습니다.
"Save your frightened song for when there is really something wrong! Don't cry 'wolf' when there is NO wolf!"
"정말 필요할 때를 위해서 깜짝 놀라게하는 말을 좀 아껴두어야 하지 않겠니! 늑대가 없을!때는 "늑대야!"하고 외치지 마!!!"
But the boy just grinned and watched them go grumbling down the hill once more.
하지만 그 소년은 히죽 웃고 투덜거리며 내려가는 사람들을 또 한번 볼 뿐이었습니다.
Later, he saw a REAL wolf prowling about his flock. Alarmed, he leaped to his feet and sang out as loudly as he could, "Wolf! Wolf!"
그 후, 정말! 정말! 양떼를 찾아 헤매는 늑대를 발견했어요! 깜짝놀라서, 그는 펄쩍 뛰고는 최대한 크!~~게 외쳤어요. "늑대야!!! 늑대야!!!"
But the villagers thought he was trying to fool them again, and so they didn't come.
하지만 마을사람들은 그가 또 거짓말을 한다고 생각하고 가지 않았어요.
At sunset, everyone wondered why the shepherd boy hadn't returned to the village with their sheep.
해가 질 무렵, 모두들 왜 양치기 소년이 양을 데리고 마을로 돌아오지 않을까... 궁금해 했어요.
They went up the hill to find the boy. They found him weeping.
그들은 소년을 찾기위해 언덕위로 올라갔습니다. 그들은... 울고 있는 소년을 발견했습니다.
"There really was a wolf here! The flock has scattered! I cried out, "Wolf!" Why didn't you come?"
"여기 정말 늑대가 왔었다구요! 양들이 뿔뿔이 흩어졌어요! 내가 "늑대야"하고 외쳤는데, 왜 안오셨죠?"
An old man tried to comfort the boy as they walked back to the village.
한 노인이 마을로 돌아오면서 소년을 안정시키려고 했습니다.
"We'll help you look for the lost sheep in the morning," he said, putting his arm around the youth,
"우리가 아침에 잃어 버린 양들을 같이 찾아줄꼐" 그가 양치기 소년에게 팔을 두르며 말했습니다.
"Nobody believes a liar...even when he is telling the truth!"
"어느 누구도 거짓말 쟁이를 믿지 않아, 설령 사실을 말했다 할지라도..."
*prowl: 어슬렁거리다, 찾아헤매다.
*scattered: 뿔뿔이 흩어지다
* to+surprise, delight 감정을 나타내는 형용사: ~하게도