|
어느덧 1월의 3주차가 되었네요. 한 주에 1점씩만 올려도 합격할 수 있습니다. 오늘도 열심히 노력하는 여러분이 자랑스럽습니다.
PART 3. 영어교수법
1. 문법 번역식 교수법 (The Grammar-Translation Method)
(1) 개요
∙외국어 공부의 목표는 그 문학 작품을 읽고 그 결과로 생기는 지적 발달과 정신 훈련에서 이익을 얻기 위해 언어를 배우는 것이다.
∙읽고 쓰는 것이 주된 초점이 되고 말하기나 듣기에 대해서는 체계적인 관심이 이루어지지 않는다.
∙어휘의 선택은 사용되는 독서 교재에만 근거를 두었고 어휘들의 목록이 번역 어구들과 함께 제시되고 번역연습이 지시된다. 문장이 언어 학습과 교수의 기본 단위이다.
∙정확성(accuracy)이 강조되며 문법은 연역적(deductive)으로 가르쳐지고 모국어가 교수 매체가 된다.
① 장점
∙외국어로 말하는 능력이 별로 필요하지 않기 때문에 교사들에게 부담이 없다.
∙문법을 통해 정확한 문장 구조 습득이 가능-어휘와 문법이 강조되며 읽기와 쓰기가 학생들이 공부하는 주요 기능들이다.
∙언어 각각에 대한 분리학습이 가능하다
② 단점
∙학습자들로 하여금 쓸모없는 문법규칙과 단어들을 끝없이 암기하고 길고 지루한 지문을 완벽하게 해석하는 학습을 하도록 한다.
∙외국어의 의사소통능력을 경시한다:말하기와 듣기, 발음은 거의 관심이 주어지지 않아 의사소통능력이 부족하다.
∙초기 단계의 외국어 교육에는 부적합하다.
∙문법 번역식 교수법은 언어학적, 심리학적 또는 교육학적 이론의 뒷받침이 없는 방법이다.
(2) 교실 활동
① 학생-교사의 상호 작용
∙교사는 교실에서의 권위자다:학생들은 교사가 말한 대로 행동하며, 그 결과로 교사가 알고 있는 바를 배울 수 있다.
∙교실에서의 상호작용의 대부분은 교사로부터 학생에게 행해진다. 학생이 시작하는 경우는 거의 없고, 학생-학생간의 상호작용도 거의 없다.
② 교실 활동 방법
번역하기 (Translation)
이해도 질문하기 (Comprehension Questions)
반대말/ 유사어 찾기 (Antonyms/Synonyms)
연역식: 규칙 적용하기 (Deductive: Application of Rule)
빈칸 채우기 (Fill-in-the-blanks)
암기하기 (Memorization)
(3) 평가방법
∙학생들의 모국어를 목표어로 번역하거나 목표어를 모국어로 번역하는 필기시험이 사용된다.
∙외국문화에 관한 질문들, 또는 학생들에게 문법규칙을 적용하도록 요구하는 질문들도 보통 사용된다.
∙학생들이 정확한 답을 얻도록 하는 일은 매우 중요한 것으로 여겨진다. 학생들이 오류를 범하거나 답을 알지 못하는 경우 교사는 그들에게 옳은 답을 제시한다.
2. 직접식 교수법 (The Direct Method)
(1) 배경
Gouin은 어린이 모국어 언어학습의 관찰로부터 외국어 학습방법론을 만들어내려 시도한 최초의 19세기 개혁자들 중의 하나였다. 그는 언어학습의 자연주의 원칙에 주의를 기울였고 2언어 학습을 모국어 학습과 좀 더 비슷하게 만들려는 시도에서 The Series Method를 창안했다. Direct Method (Berlitz Method)는 Natural Methods중에서 가장 널리 알려지게 된 교수법이었다. 지각 (perceive)하기 용이한 일련 (series)의 상호 연관된 문장들을 직접적 (번역 없이) 이고 개념적 (문법적 규칙과 설명 없이)으로 가르친다. 이처럼 학습한 언어는 이해, 암기, 기억이 용이하고, 실제와 쉽게 연관될 수 있다.
(2) 장점
∙돈을 내고 배우는 사람들이 높은 동기를 갖고 있고 모국어로 말하는 교사들이 대부분인 사립 어학 학교에서는 아주 성공적인 교수법이다.
∙목표어로 직접 수업함으로써 의사소통 능력 향상을 크게 도모한다.
∙유의적 상황 속에서 문장 및 표현 중심의 학습을 한다.
(3) 수업활동
소리내어 읽기 (Reading Aloud)
질문과 대답하기 (Question and Answer Exercise)
스스로 오류 수정하기 (Student Self-Correction)
대화 하기 (Conversation Practice)
빈칸 채우기 (Fill-in-the-blank Exercise)
받아쓰기 (Dictation)
문단 자신의 언어로 쓰기 (Paragraph Writing)
(4) 단점
∙모국어 학습과 교실에서의 외국어 학습 사이의 유사점을 지나치게 강조하고 왜곡시켜서 교실의 실제 현실을 고려하지 못했기 때문에 공립 학교에서는 실행하기가 어렵다.
∙엄격하게 적용된 언어학적 이론의 토대가 결여되어 있다.
∙목표어만을 사용하여 수업할 수 있는 유창한 교사를 필요로 한다.
∙학생들의 모국어로 간단한 설명을 하면 더 효율적인 이해를 할 수 있는 경우에도 교사들은 모국어의 사용을 피하기 위해 길게 설명해야 하는 시간 낭비가 많다.
∙불안정하고 불투명한 학습 결과를 초래할 수 있다 (모국어 사용 배제, 문법학습 제외)
03. 구두 청취 교수법 (Audiolingual Method)
(1) 배경
1940년대 후반에 미군들에게 외국어를 가르치기 위해서 시작한 군대 훈련 프로그램이 외국 학생들에게 영어를 가르치는 프로그램으로 바뀌게 되었는데 그것이 구두 청취 교수법 (Audiolingual Method)으로 발전되었다. 행동주의 심리학과 구조주의 언어학의 이론을 바탕으로 기계적인 발음, 어휘, 문법의 연습을 강조한다.
(2) 특징
∙새로운 학습내용은 대화 형식으로 제시된다. 따라 읽기, 고정된 어구의 암기, 과잉학습 등에 의존한다.
∙대조분석에 근거하여 언어구조의 난이도를 설정하고 한 번에 하나씩 가르친다.
∙언어의 구조적 형식은 반복훈련을 통해 가르친다.
∙문법적 설명은 거의 하지 않고 문법은 귀납적 방법에 의해 학습된다.
∙어휘는 엄격히 제한되고 장(context)에서 학습된다.
∙테잎, 언어실습실, 시각자료 등을 많이 활용한다-발음을 매우 중시한다.
∙교사는 모국어의 사용을 최대한 자제한다.
∙학습자가 오류 없는 문장을 발화하도록 지대한 노력을 기울인다.
∙내용은 경시한 채 언어를 조작하려는 경향이 있다.
(3) 단점
∙장기적 측면의 의사소통능력을 길러주지 못했다.
∙사실상 과잉학습과 습관형성에 의해 언어가 습득되는 것은 아니었다.
∙구조주의 언어학이 언어에 관한 모든 것을 밝혀주지는 못했다.
∙학습자의 오류는 긍정적 측면도 지닌다는 점을 간과하였다.
1. 교수학습활동
(1) 교사의 목표
∙교사는 학생이 목표언어를 사용하여 의사 소통할 수 있기를 원한다. 이를 달성하기 위하여 학생들은 목표언어를 기계적인 훈련과 반복적인 연습으로 초과 학습하여 사용하는 법을 배울 필요가 있다 (학생들은 목표언어로 새로운 습관을 형성하고 자기 모국어의 옛 습관을 극복함으로써 목표를 달성한다).
∙교사는 학생들의 언어 행동을 지휘하고 통제한다.
∙교사는 학생들에게 모방을 위한 훌륭한 시범을 제공할 책임도 갖고 있다 (학생들은 교사의 시범, 또는 교사가 시범 화자로서 제공하는 테이프를 모방한다).
(2) 평가방법
∙시험은 성격상 요소별 분리식 (discrete point), 즉 시험의 각 문항은 언어의 한 요소에만 초점을 둔다. 학생 들은 최소 대립어로 나타나는 단어들을 구분 하거나 문장 속에 적절한 동사 형태를 써넣도록 요청받을 수 있다.
∙학생들이 어려움을 겪게 될 부분을 교사가 미리 예견하고 또한 그들이 말하도록 배워야 할 내용을 제약함으로써 가능한 한 오류를 범하지 않도록 한다.
(3) 교수-학습과정의 특징과 활동
∙새로 나온 어휘와 구조들은 모방과 반복을 통해 습득한 대화를 통해 제시된다.
∙훈련들(반복, 역방향 완성, 연쇄, 변형, 문답과 같은)은 대화에 나타난 문형에 기초하여 수행된다. 학생들의 성공적인 반응은 긍정적으로 강화된다.
∙문법은 주어진 예문에서 얻어지며, 명시적 문법 규칙들은 제시되지 않는다.
∙문화정보는 대화에서 문맥으로 나타나거나 교사에 의해 제시된다. 학생들의 읽기와 쓰기 공부는 이전에 연습했던 구두 연습에 기초한다.
∙학생-교사의 상호 관계:연쇄 훈련 또는 학생들이 대화에서 각각 다른 역할을 맡은 경우에 학생과 학생간의 상호 작용이 있으나 이런 상호 작용은 교사 지시적이다. 대부분의 상호 작용은 교사와 학생 간에 이루어지며 교사에 의해 시작된다.
(4) Drill Practice 방법
반복연습 (Repetition): 학생들은 발화를 듣자마자 큰 소리로 반복하고 인쇄된 글을 보지 않고 연습한다. 이 발화는 들은 내용이 바로 나올 수 있도록 간단해야 한다.
재진술하기 (Restatement): 학생은 지시문에 따라 발화를 다시 고쳐 말하고 그것을 다른 사람에게 시도한다.
완성하기 (Completion): 한 단어가 빠진 발화문을 듣고 완성된 형태로 반복해서 말한다.
치환하기 (Transposition): 한 단어가 더해질 때 단어 순서의 변화가 필수적이다.
확장하기 (Expansion): 한 단어가 더해질 때 배열에 따른 특정한 위치에 넣어져야 한다.
축약하기 (Contraction): 구나 절에 대치할 수 있는 한 단어 만들기를 연습해본다.
변형하기 (Transformation): 문장이 부정문이나 의문문으로 변형되거나 tense, mood, voice, aspect나 modality에 따라 변형된다.
통합하기 (Integration): 두 개의 분리된 발화를 하나로 통합시킨다.
연결하기 (Rejoinder): 주어진 발화에 대하여 적절한 연결 구문을 만든다.
복원하기 (Restoration): 한 문장에서 나온 일련의 단어들이 기본의 의미를 지닌 상태에서 주어지고 그 단어들을 이용하여 원래의 문장으로 복원하기 위해 최소한의 변화와 추가를 할 수 있다.
04. 공동체 언어 학습법 (Community Language Learning)
과학적으로 만들어진 언어형식과 표층구조를 강조하던 구두청취교수법은 심층구조를 강조하는 Chomsky의 인지 언어학파 (Cognitive Learning)와 학습의 정의적이고 상호작용적 측면을 강조한 심리학파 (Humanistic Learning)의 등장으로 쇠진하게 되었다. 70년대에 이르러, 정의적 측면을 중시하는 혁신적인 교수법들이 나타났고 그 대표적 교수법으로서 공동체 언어학습법 (Community Language Learning)을 꼽을 수 있다. 70년대 초기에 Charles Curran이 상담 학습모델 (Counseling-Learning Model)을 창안할 때 Carl Rodgers의 교육적 견해 -교실 학습자들을 하나의 학급이 아니라, 특정 치료와 상담이 필요한 집단으로 바라본다- 에서 많은 영향을 받았다. 상담학습법이 2언어 교수-학습 분야에서 공동체 언어학습법의 형태로 확대 적용되었다. 심리학의 상담 기법을 교육에 적용하여 개발된 상담학습법이 다시 언어학습에 적용된 것이다.
(1) 교사의 목표
∙학생이 목표언어로 의사소통하는 법을 배우기를 바란다.
∙교사는 학생이 자신의 학습에 대해 배우고 이에 대한 점진적인 책임감을 가지길 바란다. 교사와 학습자가 전인으로서 서로 대우하고 서로의 지능과 감정을 구분하지 않을 때 비방어적 학습(non-defensive learning)은 이루어질 수 있다.
∙Curran은 언어가 창의적인 사고를 개발하기 위한 것이라고 믿으며, 교사와 학생은 서로를, 학습 과정을 신뢰하는 것에 동의한다고 쓰고 있다.
(2) 특징
∙집단 구성원이 상호 존중하는 분위기에서 학습자가 상호작용을 할 경우에야 학습이 가능하다.
∙상호 지지적 집단(community)형성을 통해 교육적 상황에서 야기되는 불안요소를 줄일 수 있다:이런 분위기에서 학습자들은 상호 작용적 의사소통을 저해하는 자기 방어수준을 낮출 수 있다
∙교사는 위협적 존재가 아니라, 학생(고객)의 요구에 모든 관심을 집중시키는 진정한 상담자이다. Counseling-Learning Model은 상담을 받기 위해 모인 학생의 요구해결을 최우선으로 한다.
(3) 모국어의 역할
∙학생의 안정감은 처음에는 학생의 모국어를 사용함으로써 고양된다.
∙목표언어의 단어에 해당하는 모국어의 단어도 제시됨으로써 그 단어의 의미가 분명해지며, 학생이 새로운 문장을 만들기 위해 목표언어의 이 단어를 다른 방법으로 결합시킬 수 있게 된다.
∙수업 시간 중에 학생은 자기감정을 표현하고 서로 이해하는데, 수업의 진행은 모국어로 이루어진다.
∙후기 단계에서는 목표언어가 더 많이 사용될 수 있다. 학생이 여러 가지 모국어로 말하는 학급에서는 회화가 처음부터 목표언어로 이루어진다. 의미는 다른 방법, 예를 들면 무언극(pantomime)을 사용하면 더 분명해진다.
(4) 단점
∙교사가 너무 비지시적이서 학습자가 2언어 학습에 대한 방향감각을 상실할 수 있다.
∙CLL의 성공을 위해선 교사의 번역기술이 중요한데, 번역은 본질상 매우 미묘하고 어려운 작업이다.
∙교사가 CLL을 상황에 알맞게 적용했을 때 CLL은 효과적인 2언어 교수법이 될 수 있다. 예를 들어, CLL을 중급수준의 학생에게 적용 (교사의존성을 줄임)하고 교사가 보다 지시적인 태도를 보여주면 효과적인 수업이 될 수 있다.
(5) 비방어적 학습에 필요한 6가지 요소
∙안전감 (Security):학습자들이 안전감을 느끼지 않는다면 성공적인 학습경험을 갖기 어렵다.
∙관심과 적극성 (Attention and Aggression):초급단계에서 학생은 한 번에 한 가지 과업에 집중적으로 집중하거나 관심을 두어야 한다. 즉, 학생들에게 자신을 주장할 기회가 주어져야 하고, 또한 그들이 적극 개입해야 하며, 학습 경험에 자신을 투자해야 하는 것을 의미한다.
∙기억보존과 숙고 (Retention and Reflection):전체자아 속에서 생기는 새로운 자료의 통합이 이루어져야한다. 수업에서는 두 가지, 하나는 교사가 대본을 세 번 읽을 때 학생이 그 언어에 대해 숙고했을 때였고 하나는 자신이 하던 일을 멈추고, 학생이 겪은 경험에 대해 적극적으로 생각해 보라고 격려 받을 때였다.
∙구별 (Discrimination):이것은 목표언어의 형태간의 차이들을 분류하는 것이다.
(6) 평가방법
∙평가는 이 교수법의 원리들과 일치하는 것이며, 교사가 만든 교실에서의 테스트는 요소별 분리 테스트(discrete point test)가 아니라 통합적인 테스트(integrative test)가 되어야한다.
∙언어의 한 가지 사항만을 다루는 문제의 답을 찾아내도록 묻기보다는 학생에게 한 단락을 전체로 쓰도록 요구하거나 구술 면접이 제시될 수 있다.
∙학생이 틀리게 말했을때 교사가 그 오류에 대해 깊은 관심을 보이지 않고 바로 수정하여 반복함으로서 의미에 초점을 둔다.
05. 침묵식 교수법(The Silent Way)
1970년대 Caleb Gattegno에 의하여 개발된 침묵식 교수법은 정의적 측면 보다는 학습자의 창조적인 인지활동을 강조한다. 학습자의 학습이 교사의 교수보다 중시되며 학습자의 능동적인 역할을 우선시 하는 문제해결 방법 (Problem-Solving Approach), 발견학습 (Discovery Learning)이라고 할 수 있다.
(1) 학습 원리 (Richards & Rodgers, 1982)
∙제 1원리:배운 것을 단지 암기하는 것 보다 자발적인 발견학습이 이뤄질 때, 학습이 촉진된다. ∙제 2원리:사물을 활용할 때, 학습이 촉진된다.
∙제 3원리:문제해결식 접근법에 의해 학습이 촉진된다.
(2) 배경 탐구
발견학습은 1960년대 유행했던 교육경향으로서, 다양한 사실과 원리를 스스로 발견할 때, 학습 효과가 높아진다고 보았다. 발견학습을 통해 학습자들은 자기 나름의 개념적 위계를 구축할 수 있으며, 이런 개념적 위계속의 인지적 범주들은 유의미학습에 의해 생성되기 때문에, Ausubel이 말한 포섭작용 또한 활발히 일어나게 되는 것이다. 또한 발견학습에서는 귀납적 학습과정이 장려되어 진다.
★발견학습원리 (Discovery Learning): 학습자가 자주성, 독립성, 책임감을 길러야 하며, 동시에 언어문제 해결과정에서 상호 협력도 해야 한다고 보았다. 교사는 대부분의 시간 침묵함으로써 학습자 스스로 언어 문제를 해결할 수 있도록 배려해야 한다.
(3) Silent Way의 교수요목
처음부터 발음을 집중 연습한다. 언어의 구조들에 초점을 두며 어휘는 처음에는 약간 제한된다. 직선형으로 고정된 구조 교수요목은 없다. 교사는 학생이 알고 있는 것에서 시작하며, 한 구조에서 다음 구조로 확대해 나간다. 학생의 언어 구조 지식이 확장됨에 따라, 이전에 소개된 교과가 시작될 때부터 네 기능 모두 공부한다.
(4) 교사와 학생의 상호작용
∙학생-교사의 상호작용에서 교사는 침묵을 지키지만 인식을 일깨우는 상황들을 설정하며, 학생의 말을 주의 깊게 듣고, 학생의 발화에 대해 조용히 연구하면서 적극적인 역할을 한다.
∙교사가 말을 할 때는 언어에 대한 시범을 보이기 위한 것이 아니라 신호를 제시하기 위한 것이다. 학생들이 서로에게서 배울 수 있는 상호 작용은 바람직한 것이며 이러한 상호 작용은 장려된다.
∙학생은 자기표현을 위해 목표 언어를 사용할 수 있어야 한다. 이를 위해서 교사는 학생의 독립심을 함양하고, 옳고 그름에 대한 자기 내부 기준을 개발할 수 있도록 도와줄 필요가 있다. 교사는 학생의 절대적으로 촉진시켜야 할 필요가 있는 것만을 그들에게 제시해야 하고 학생은 자신에 의존함으로써 독립심을 길러 나간다.
∙교사는 학생들이 이미 알고 있는 것에 기초를 두어 가르치고, 필요한 도움을 줄 수 있으며, 학생들의 이해력에 초점을 두어 그들의 자각을 이끌어 내며, 또한 이에 대한 그들의 유창성을 확보하기 위한 훈련을 제공한다.
06. 암시 교수법 (Suggestopedia)
1970년대 후반에 불가리아 심리학자 Georgi Lozanov에 의해서 소개된 교수법으로 학생들이 언어 학습에서 생기는 심리적 불안감을 없애줌으로써 능력(mental capacity)을 최대한 발휘할 수 있다고 믿는다. Community Language Learning이 정의적 측면만을 중시한 반면 암시교수법은 인간의 인지적 측면에 주목했다. 인간의 학습인지 능력 극대화를 위한 편안한 심적 상태 조성의 일환으로 바로크 음악의 활용을 중시했다.
(1) 장점
∙인간의 엄청난 학습능력(인지적 능력)이 무한하다는 것을 이해하게 되었다.
∙편안한 심리 상태 조성이 외국어 학습에 혜택을 줄 수 있다는 사실을 알게 되었다.
∙학습자의 편안한 심리 상태 조성을 위해 음악이 다양하게 적용될 수 있음을 알게 되었다.
∙주변학습 (peripheral learning)의 중요성을 인식하였다.
(2) 단점
∙Lozanov가 제시한 놀라운 학습결과 자체가 의문시된다.
∙음악과 안락의자가 제공될 수 없는 상태에서는 Suggestopedia의 사용이 어렵다.
∙외국어 습득의 포괄적 측면을 다루지 못하고 암기만을 너무 중시하는 경향이 있다.
(3) 수업활용방안
Suggestopedia를 외국어 교수-학습에 적용함에 있어, Lozanov와 그의 추종자들은 전형적인 교수-학습 활동들 (어휘, 읽기, 대화, 역할놀이, 드라마 등)을 활용했다. 예전 교수법들과의 주요한 차이점은 대부분의 교수-학습 활동들이 편안한 심적 상태에서 안락의자에 앉은 채 수행되었다는 점이다. 학생들은 모든 통제권을 교사에게 위임하고, 때론 가상의 외국어화자가 되어 보기도 하면서, 가능한 어린아이처럼 되도록 조장된다. 그리하여, 학생들은 소위 “암시될 수 있는 (suggestible)” 상태가 되는 것이다.
(4) 교사와 학생의 역할
∙교사는 교실에서 권위자가 된다. 학생은 자신이 신뢰하는 사람의 정보를 더 잘 배울 수 있으므로 학생의 수업내용에 대한 사항에 대한 교사의 지시나 얼마나 쉽게 성공할 것인가에 대한 암시들에 잘 대응할 것이기 때문이다.
∙학생은 교사를 신뢰하고 존경해야 한다. 학생이 안전감을 느끼면 보다 더 자발적이게 되고 억압감을 덜 갖는다.
(5) 언어의 기능
∙어휘가 강조된다. 이 교수법이 성공했다는 주장에서는 다수의 어휘습득에 초점이 주어지며 문법은 최소한의 양을 명시적으로 다루고 있다.
∙언어사용에 초점이 주어지며 의사소통이 강조된다. 학생은 목표 언어를 읽고 상상의 작문을 쓸 수 있다.
∙모국어 번역은 대화의 의미를 분명히 하는데 사용되며 교사도 필요시 수업 중에 모국어를 사용하나 수업이 진행되면서 교사는 모국어 사용을 줄인다.
07. 전신 반응 교수법 (Total Physical Response Method)
1960년대 말과 70년대에 걸친 외국어 교수법의 커다란 흐름 가운데 하나는 이해력 중심 접근법 (Comprehension Approach)이라고 할 수 있다. James Asher에 의해 개발된 전신반응식 교수법은 언어학습과 동작을 결합하여 언어적 입력과 동시에 행해지는 신체적 동작이 언어 학습에 촉진 역할을 한다고 주장한다.
★ TPR의 이론적 배경: Gouin은 일련의 행동을 연상시키는 언어문장들은 기억이 용이하다는 전제에서 Series Method를 고안했다. 동작들을 통하여 연상하면 기억력이 증진된다는 흔적이론 (trace theory)도 이러한 논의의 일부이다.
(1) 특징
∙아동이 모국어를 습득할 때처럼 듣기가 말하기보다 선행되어야 하며 청취한 내용을 행동으로 반응해야 한다는 것이 기본이론이다.
∙Asher는 우뇌(right hemisphere) 학습에 주의를 기울이면서 언어 활동은 우뇌의 작용으로 일어나야하며, 이는 좌뇌에 의한 언어처리보다 선행되어야 한다고 주장한다.
∙Asher는 2언어-교수학습의 장이 과도한 불안감을 조성한다고 확신하여, 가능한 불안감을 야기하지 않는 교수법을 고안하고자 했다.
∙학생들은 주로 듣기와 행동적 반응을 수행하며 교사는 학습자의 활동을 조율하는 역할을 한다.
(2) 단점
∙초급반의 경우 효과적이지만 학생의 언어능력이 향상됨에 따라 TPR의 특색이 퇴색되어 간다.
∙학습자가 불안해하며 행동적 반응만을 보이는 초기단계를 극복하면, 다른 교수법에서 사용되는 대화나 교수-학습활동들이 사용되어야 한다.
∙TPR에서 행해지는 읽기, 쓰기 활동들도 교사의 구두를 바탕으로 이뤄지기 때문에 한계가 있다.
(2) 교수학습 특성
∙명령문을 많이 사용한다:명령문은 학습자의 행동적 반응을 유도하기에 용이하다.
∙복잡한 통사적 구문도 명령문을 통해 가르칠 수 있다.
∙명령문을 사용하여 유머가 포함된 이야기도 손쉽게 만들 수 있다.
∙명령문과 의문문에 대해 학습자들은 행동적 반응만 하면 된다.
∙이런 과정에서 편안함을 느낀 학생들은 질문을 위해 언어적 반응을 보이고, 스스로 자문도 하면서 언어학습이 이뤄진다.
(3) 수업활동방법
직접적 행동에 명령문 사용하기 (Using Commands to Direct Behavior)
교사와 학생 역할 바꾸기 (Role Reversal)
일련의 활동하기 (Action Sequence)
(4) 언어기능
∙문법 구조와 어휘가 강조되며 명령문 속에 들어 있다. 명령문은 단일어와 다어개념 단위 (multi-word chunks)다. 명령문을 사용하는 한 가지 이유는 모국어를 배우는 어린이들에게 지시하는 말에 명령어가 흔히 나타나기 때문이다. 구두로 하는 말을 이해하는 것이 그 말을 생성하는 것보다 앞서야 한다.
∙구두 언어는 문자언어보다 더 강조되며 대략 10시간의 수업을 받기 전까지는 학생은 이미 행하도록 배웠던 명령어들을 읽는 법을 배우지 않는다.
∙처음에는 보통 학생의 모국어로 소개되며, 소개 이후엔 모국어가 거의 사용되지 않는다. 의미는 행동 (physical response)을 통해서 분명해진다.
08. 자연 교수법 (The Natural Approach)
80년대 초반에 Stephen Krashen과 Tracy Terrell에 의해 개발된 자연교수법은 2언어 습득에 대한 Krashen의 감시자 모형 (Monitor Model)에 근거하고 있다. 모국어에 대한 의존이나 문법 설명 없이 자연스러운 환경에서 외국어의 충분한 입력만으로 외국어 습득이 가능하다고 주장하고 있다.
(1) 특징
∙이해력 중심 접근법 (Comprehension-based Approach)을 이론적 배경에 두고 있다: 의사소통을 키우는데 목표를 두고 듣기를 통해 외국어의 입력을 충분히 들려주는데 중점을 둔다.
∙어린이들의 모국어 습득과정과 유사한 교수의 과정을 강조 한다: 학습자의 정의적 측면을 강조하여 학습 초기에 발화를 강요하지 않고 침묵기를 인정함으로써 학습의 동기와 자신감을 신장 시킬 수 있다.
∙교사의 역할이 절대적으로 중요하며, 끊임없이 이해 가능한 입력을 제공하고 학습활동을 다양하게 이끄는 역할을 한다.(2) 문제점
∙학습자의 자발적 발화가 일어날 때까지 침묵기간 (silent period)을 유지해야 한다는 주장:학습자의 자발적 발화가 나타나지 않을 경우는 어떻게 해야 하는가? 서로 다른 시기에 자발적 발화를 보이는 학습자들을 어떻게 효과적으로 관리할 것인가?
∙이해 가능한 입력 (comprehensible input)을 명시적으로 정의하기가 힘들다.
(3) 학습과정 단계
∙발화이전 단계:듣기기술을 발달시킨다.
∙초기발화 단계:학습자가 발화를 시작하면서 오류를 많이 범한다. 교사는 언어형식이 아닌 의미에 초점을 맞추므로, 학습자 오류가 의미전달을 저해하지 않는 한 오류수정을 하지 않는다.
∙최종 단계:발화가 확장되어 보다 긴 담화를 수행하게 된다. 좀 더 복잡한 게임, 확장된 소집단 활동, role-plays, open-ended dialogues, discussions 등이 활용된다. 유창성 발달이 이 단계의 목적이므로 교사는 학습자오류 수정을 최소한으로 한다.
(2) 교사의 역할
∙교사는 학습자 수준에 맞는 또는 학습자 수준보다 약간 높은 구어를 사용해야 한다.
∙학습 초기의 침묵 기간 동안 학습자는 말할 준비가 됐다고 느끼기 전까지는 말을 하지 않아도 됨을 알게한다.
∙교사는 내용입력 제공의 원천이며 흥미로운 교수-학습 활동들(명령, 게임, 촌극, 소집단 활동 등)을 제공하는 존재이다.09. Communicative Language Teaching (의사소통 중심 교수법)
1. Communicative Language Teaching1) Communicative Language Teaching의 특징
∙Overall goals:수업의 목표는 의사소통 능력의 모든 요소(문법적, 담화적, 기능적, 사회언어학적, 전략적)에 초점을 맞추어야 한다.
∙Relationship of form and function:학습방법은 학습자들이 의미있는 목적을 위해 언어의 실제적이고 기능적 사용에 참여할 수 있도록 계획된다.
∙Fluency and accuracy:유창성과 정확성은 의사소통 기술의 기저에 깔려있는 상호보완적인 원리로 보고 있다.
∙Focus on real-world contexts:의사소통 수업에서의 학생들은 궁극적으로 교실 밖, 연습되지 않은 상황에서도 풍부하고 수용적으로 사용해야만 한다.
∙Autonomy and strategic involvement:학생들은 자기 자신의 학습 스타일의 이해와 자발적인 학습을 위한 적절한 전략의 발전을 통해 자기 자신의 학습과정 초점을 맞출 수 있도록 기회가 주어진다.
∙Teacher role:교사의 역할은 지식을 전수해주는 사람이 아니라 중재자와 가이드이다.
∙Student role:학습자중심으로 협동적인 학습이 강조되며 동시에 적절한 교사중심의 활동도 포함된다.
2) Communicative Language Teaching의 교실 적용
∙교실 내에서 목표어로 상호작용을 함으로써 의사소통 방법을 배우도록 한다.
∙학습상황에 실제로 사용될 수 있는 교재를 도입한다.
∙언어뿐만 아니라 학습과정 자체에 학습자가 관심을 기울일 수 있는 기회를 제공한다.
∙교실 언어학습의 중요한 요소로서 학습자의 개인적 경험을 높이 산다.
∙교실 언어학습을 교실 밖 언어사용과 연결시키려는 노력을 기울인다.3) Communicative Language Teaching 원리 활용
∙말로만 CLT 원리들의 활용을 주장하지 말고 실제 교수-학습에 CLT 원리를 적용하려 한다면, 먼저 그 원리를 정확히 이해해야 할 것이다.
∙CLT 제반특징 중 일부만을 과도하게 사용해서는 안 된다. 예를 들어, 실제 상황과 같은 언어사용을 촉진시킨다는 명목으로 학습자에게 도움이 될 수 도 있는 통제된 언어연습과 문법설명 그리고 여타 분석적 수단의 사용을 전적으로 배제해서는 안 된다. 해당 교실의 상황을 고려하여 CLT원리들을 적절히 수정 적용해야 할 것이다.
|Finocchiaro & Brumfit(1983)이 제시한 CLT와 ALM의 비교|
요소 | CLT | ALM |
관심사항 | 의미가 중요 | 의미보다는 구조와 형태에 초점 |
요구사항 | 대화는 의사소통기능이 중심이 되고 암기하지 않는다. | 구조중심 대화의 암기 요구 |
언어요소의 맥락화 | 상황적 맥락 접근방식(Contextualization)이 기본 원리이다. | 언어학습이 상황과 연관되지는 않는다. |
학습내용 | 언어학습은 의사소통을 배우는 것이다. | 언어학습은 구조, 음성, 단어를 배우는 것이다. |
지향학습 | 효과적인 의사소통을 연구한다. | 과도 학습 “overlearning”을 완수하고자 한다. |
연습 | 연습은 부수적으로 일어날 수 있다. | 연습은 주요기술이다. |
발음 | 이해되는 수준의 발음 | 원어민 같은 발음 |
문법 | 학습자의 나이, 관심사에 따라 다양한 기제가 이용된다. | 문법적 설명은 하지 않는다. |
의사소통 | 의사소통이 첫 단계에서부터 시도된다. | 의사소통 활동은 오랜 연습과 준비후에만 이루어진다. |
모국어 | 적절한 모국어 사용이 필요하면 허용된다. | 모국어 사용은 금지된다. |
읽기쓰기 | 읽고 쓰기가 필요하면 첫날부터 시작될 수 있다. | 읽고 쓰기는 말하기가 완성될 때까지 금지된다. |
언어체계 | 의사소통하려고 노력하는 단계에서 학습된다. | 언어 체계형태를 반복해서 가르침으로써 학습된다. |
유창성 | 의사소통의 유창성이 목표이다. | 언어학적 유창성이 목표이다. |
오류 | 언어는 시행착오를 통해 개인에 의해 만들어진다. | 언어는 습관이라 믿고 실수는 방지되어야만 한다. |
정확성 | 유창성과 받아들여질 만한 언어가 중요한 목표이다: 정확성이 추상성이 아닌 문맥 속에서 판단된다. | 정확성이 주요 목표이다. |
상호작용 | 학생들은 다른 사람들, 짝이나 그룹 속 에서 상호작용하도록 기대된다. | 학생들은 기계나 통제된 자료에 있는 언어체계와 상호작용하도록 되어 있다. |
교사역할 | 교사는 학습자들이 언어를 학습할 수 있도록 동기부여를 하며 도와준다. | 교사는 학습자를 통제하고 이론과 상반되는 어떤 일도 금지한다. |
2. 과업 중심 교수법 (Task-Based learning)
(1) Task의 정의
∙특정목표, 적절한 상황, 구체적 절차 그리고 일련의 성과(outcome)가 있는 구조화된 언어 학습은 모두 과업이라 할 수 있다.
∙과업은 방법과 동일한 의미로 사용될 수 있다 : 문제해결 tasks·techniques, 역할놀이 tasks·techniques
∙과업의 요건-의미가 일차적이다.-해결해야 할 의사소통 문제가 몇 가지 있다.-비교 가능한 실제 세상의 활동과 관계가 약간 있다.-과업 완수가 언어 기능보다 더 우선이 된다.-과업의 평가는 결과물(outcome)을 기준으로 한다.
(2) 과업중심 학습법의 특징
∙학습과정을 일련의 의사소통적 과업으로 보며 교육 과정상의 목적과 직접적 연관성을 가진다.
∙과업중심 학습에 관한 연구는 언어학습을 향상시킬 수 있는 과업의 개발 (open-ended, structured, teacher-fronted, small group, pair work)과 과업과 관련된 학습자 변인(학습자 역할, 수준, 스타일), 교사 역할과 그 외 다른 변인들에 대한 정의를 내리고자 한다.
(3) CLT 틀 속에서 과업중심 학습법을 적용할 때의 고려점
∙학습자의 관심이 언어형식만이 아니라 실제 상황에까지 이르도록 하는가?
∙의사소통 능력향상에 구체적 도움을 주는가?
∙그 구성요소들이 세심하게 조직되어 있는가?
∙일정단계에 이르면 해당 방법의 성공여부를 결정할 수 있도록 목적이 구체화되어있는가?
∙학습자로 하여금 실제와 같은 문제해결 활동에 참여토록 하는가?
3. 학습자 중심 교수법 (Learner-Centered Instruction)
학습자 중심은 교사 중심과 대조되는 말로서 학습자가 학습의 목표나 목적을 설정하는 데 참여할 수 있는 상황, 학습자의 장점과 가치에 관심을 두는 상황, 교사는 단순한 상담자, 조언자, 조력자로서의 역할을 하는 상황의 학습을 뜻한다. 다음의 교수방법들이 학습자 중심교수법을 활용한 방법이다.
∙학습자의 요구, 유형, 목표에 초점을 맞추거나 해소해 주는 교수 기법들
∙학생들에게 일부 통제권을 주는 기법들 : 소집단 활동이나 전략 훈련 (strategy training)
∙학생들과 상의하고 학생들의 입력을 포함하며, 사전에 목표를 미리 상정하지 않는 교육과정들
∙학생의 창의성과 혁신을 허용하고 자신감과 자긍심을 높일 수 있는 교수기법
∙학습자로 하여금 주체적으로 언어 학습을 수행토록 하고, 그리하여 내적 동기 증가를 자극하는 교수법
4. 협동 언어학습 (Cooperative Language Learning)
(1) 특징
∙협동학습이 이루어지는 수업이나 교육과정은 일반적으로 학습자중심 교수의 특징들을 포함한다.
∙학습자들은 짝이나 그룹 활동에 참여하여 정보를 공유하고 서로 도움을 주고받는다.
∙학습자들은 성공적 목표달성을 위해 함께 일하는 하나의 팀인 것이다.
∙협동이란 말에는 학습자간의 협동뿐만 아니라, 학습목적을 달성하기 위해 교사와 학생이 함께 협력한다는 뜻도 들어있다.
(2) 학습 이론
∙Jean Piaget(1965)와 Lev Vygotsky(1962):구성주의(Constructivism)에서 학습에서의 사회적 상호작용(social interaction)의 역할에 초점을 맞춘다.
∙학습자의 비판적 사고 기술의 발달을 중시한다.
∙교실내의 경쟁이 아니라 협동을 북돋우는 환경을 조성시킨다.
5. 총체적 언어 교육 (Whole Language Education)
(1) 발생 배경
∙언어를 음소, 문자소(graphemes), 형태소, 단어로 세분하는 관점에 반대하고 언어의 총체성을 강조하기 위해 사용되었다.
∙문어(읽기, 쓰기)와 구어(듣기, 말하기)간의 상호작용과 상호연관성을 강조하기 위해 사용되었다.
∙문명사회에서 의사소통의 수단으로 구어만큼이나 문어가 중요함을 강조하기 위해 사용되었다.
(2) 교사의 역할
∙2언어 교사는 학생들로 하여금 언어의 전체적 측면에 관심을 기울이도록 해야 한다.
∙언어는 부분의 총합이 아니므로 부분에서 전체로의 상향식(bottom-up) 학습은 부적절하다.
∙모국어를 배울 때도 아동이 언어의 전체적 측면(감정, 억양, 문장)을 먼저 인식한다.
∙언어의 네 기술 중 두 개 이상을 통합시켜 가르쳐야 한다.
6. 내용 중심 교수법 (Content-Based Instruction)
(1) 원리
∙내용학습과 언어교육 목표의 통합
언어 학습과 특정 주제내용에 관한 학습을 병행시키고, 주제내용을 바탕으로 언어제시의 형식과 순서를 정한다(Brinton, Snow, Wesch). 2언어 사용이 목적이 아니라 정보를 획득하는 수단으로 이용될 때 성공적으로 목표 언어를 학습할 수 있다. 내용중심 교수법에서는 2언어를 배우는 학습자들의 필요(needs)를 잘 반영할 수 있다.
(2) 교수 방법
∙학습자의 관심분야를 다루기 때문에 언어학습에 대한 내적 동기를 증가시킬 수 있다.
∙학습자는 학점, 시험 등의 외적요소가 아니라 새로운 언어를 사용하여 뭔가를 할 수 있다는 능력에 관심을 기울이게 됨으로써 언어학습의 내적 동기가 증가하게 되는 것이다.
∙전혀 생소한 분야의 교재를 선택해야 하며, 교사는 다양한 학문과 전문분야의 개념을 가르칠 수 있는 능력을 갖추어야 한다.
7. 다중 지능 이론 (Multiple Intelligences)
미국의 심리학자 Howard Gardner에 의해서 Multiple Intelligences(1983)가 발전되었다. 학습자는 8가지 다른 종류의 지능으로 나뉘어지며 각기 다른 학습자 스타일을 설명하는데 이용 되고 있다. 다음의 특징들을 가지고 Multiple Intelligences가 발달되었다.
∙개별 학습자는 차이(individual learner differences)가 있다는 기본에 바탕
∙학습자 훈련(learner training) 등의 다양성에 대한 교수법 발전
∙인본주의적 접근(Humanistic Approach)
|
첫댓글 ❤️