|
한번 만들어 놓으면 든든한 고추장.
♠♠
이런저런 다양한 한식 요리를 할 때
빠질 수 없는 고추장
집집마다 이 고추장 없는 집은 없다고
봐야 할 정도로 대중화된 식품이기도 하죠.
고추장은 쌀이나 보리 등으로 질게
지은 밥이나 떡가루 혹은 되게 쑨 죽에
메줏가루.고춧가루.소금을 넣어 만드는 장인데요.
보통의 고추장보다 고춧가루를 많이 넣고
담근 고추장은 약고추장이라고 불리기도 해요.
Gochujang es indispensable
cuando se cocinan varios platos coreanos.
También es un alimento tan popular
que se puede decir que no hay casa sin
este gochujang en todos los hogares.
El gochujang está hecho con arroz, cebada, etc.,
hecho con arroz, polvo de pastel de arroz o papilla.
Es una salsa hecha con polvo de pasta de soya,
polvo de pimiento rojo y sal. El gochujang
hecho con más pimiento rojo en polvo que
el gochujang normal también
se llama gochujang débil.
사실 여기저기서 흔하게 보이기는 하지만
이 고추장 제대로 만드려면 굉장히 많은
노력이 필요하다는 사실 알고 계신가요?
저도 요리를 참 좋아하고 또 요리에 이 장을 많이 사용하지만
집에서 직접 만들어볼 엄두가 나지 않는 식품이기도 해요.
그만큼 많은 노력과 함께 비법 등 많은게 필요하더라구요.
옛날에서는 집집마다 장을 담구었다고 하는데
참 대단하신 것 같아요.
De hecho, aunque es común aquí y allá,
¿sabías que se necesita mucho esfuerzo para
hacer este gochujang correctamente?
Me encanta cocinar, y lo uso mucho para cocinar.
Además es un alimento que ni
siquiera te atreverás a hacer en casa.
Requiere mucho esfuerzo y muchos secretos, etc.
En los viejos tiempos, se dice que todos los hogares
hacían una salsa, pero creo que fue increíble.
하지만 장류 만들기라고는 아무런 지식이 없는 저도
집에서 손쉽게 만들 수 있는 고추장 담그기 세트
직접 만들어보니 재미있기도 하고 또 시중에서
사먹는 것 보다 맛이 훨씬 진하고 맛있더라구요.
특히 대한민국 식품명인 제 64호 강순옥
명인의 비법이 담긴 고추장 만들기 세트로
저처럼 초보자도 어렵지 않게 집에서
쉽게 명인의 고추장을 직접 만들어 먹을 수 있답니다.
요즘은 이렇게 간편하게 잘 나와서 정말 편리한 것 같아요.
편하게 사먹는것도 좋지만 조금 더 깊은
맛 또 명인의 맛을 집에서 신선하게 느낄 수 있으니
요리 좋아하시는 분들이라면 누구나 관심을
가질 만한 고추장 담그기 세트겠다 싶더라구요.
담그는 법도 쉽고 재미있기까지 해
좋은 경험이 되었던 것 같아요.
Pero incluso si no tengo conocimiento
sobre cómo hacer salsa de soya,
puedo hacer fácilmente un juego
de hacer pasta de pimiento rojo en casa.
Hacerlo yo mismo es divertido,
y el sabor es mucho más rico y
sabroso que comprarlo en el mercado.
En particular, es un conjunto para hacer pasta de
pimiento rojo que contiene el método secreto
del maestro de comida coreano No. 64 Kang Soon-ok.
Incluso un principiante como yo puede hacer y
comer fácilmente el gochujang del maestro en casa.
En estos días, sale tan fácilmente
y creo que es muy conveniente.
Es bueno comer cómodamente,
pero puedes sentir un sabor un poco más profundo
y el sabor de un maestro recién hecho en casa.
Quería hacer un juego para mojar gochujang
que fuera de interés para
cualquiera a quien le guste cocinar.
Creo que fue una buena experiencia porque
la forma de hacerlo fue fácil y hasta divertida.
택배박스에 묵직~하게 도착한 고추장 담그기 세트
무엇보다 따로 준비할 것 하나 없이 그냥 이대로
이 통에 그대~로 만들어주기만 하면 된다는 점
또 친절하게 만드는 법 상품설명 등 모두 적혀있으니
초보자도 어렵지 않게 고추장만들기 도전할 수 있어요.
아이들이 있는 집이라면 함께 만들어보면
좋은 경험도 되겠다 싶기도 하더라구요.
Un juego de pasta de pimiento rojo para mojar
que llegó pesado en la caja de entrega Sobre todo,
no hay necesidad de preparar nada,
solo hazlo en este recipiente tal como está.
Además, está escrito sobre
cómo hacerlo amablemente,
la descripción del producto, etc.,
por lo que incluso los
principiantes pueden intentar
hacer pasta de pimiento rojo sin dificultad.
Si tienes niños en casa, quizás pienses que
sería una buena experiencia para hacer juntos.
먼저 구성을 살펴보자면
순창장본가 찹쌀죽 4.3kg 여기에
고추장 담금통도 함께 들어있구요.
국내산 고춧가루 1kg 성수쌀조청 1.2kg까지
고추장을 만드는데에 필요한건 모두 들어가 있어요.
찹쌀죽이 제조되어 도착하니 굉장히 간편하다는
점 집에서 힘들게 쑬 필요 없으니 굿굿이죠.
Veamos primero la configuración.
Sunchang Jangbonga Gachas
de arroz glutinoso 4,3 kg
También incluye un bol de salsa para
mojar en pasta de pimiento rojo.
Se incluye todo lo necesario para
hacer pasta de pimiento rojo,
hasta 1 kg de polvo de pimiento rojo doméstico
y 1,2 kg de polvo grueso de arroz Seongsu.
El hecho de que la papilla de arroz glutinoso
se haga y llegue es muy fácil,
lo cual es bueno porque no hace
falta que te lo pongas duro en casa.
무엇보다 재료가 국내산이면서
필요한 양만큼 딱딱 도착하기
때문에 더더욱 편리했는데요.
농림축산식품부 지정 순창고추장 제조
강순옥 식품 명인의 순창고추장 제조 비법을
이젠 집에서 만나볼 수 있으니
저도 평소에 참 궁금했기 때문에
어서 먹어보고싶다 생각이 들더라구요.
Sobre todo, era más conveniente
porque los ingredientes eran nacionales
y llegaban bastante duros
en la cantidad requerida.
Producción de Sunchang Gochujang
designada por el Ministerio de Agricultura,
Alimentación y Asuntos Rurales
Ahora que puedo encontrarte en casa,
siempre he tenido curiosidad
porque Pensé que me gustaría probarlo.
택배박스에 묵직~하게
도착한 고추장 담그기 세트
무엇보다 따로 준비할 것 하나 없이
그냥 이대로 이 통에 그대~로
만들어주기만 하면 된다는 점
또 친절하게 만드는 법
상품설명 등 모두 적혀있으니
초보자도 어렵지 않게
고추장만들기 도전할 수 있어요.
아이들이 있는 집이라면 함께 만들어보면
좋은 경험도 되겠다 싶기도 하더라구요.
Un juego de pasta de pimiento rojo para mojar
que llegó pesado en la caja de entrega Sobre todo,
no hay necesidad de preparar nada,
solo hazlo en este recipiente tal como está.
Además, está escrito sobre
cómo hacerlo amablemente,
la descripción del producto, etc.,
por lo que incluso un principiante puede desafiar
a hacer pasta de pimiento rojo sin dificultad.
Si tienes niños en casa, quizás pienses que
sería una buena experiencia para hacer juntos.
먼저 구성을 살펴보자면
순창장본가 찹쌀죽 4.3kg 여기에
고추장 담금통도 함께 들어있구요.
국내산 고춧가루 1kg 성수쌀조청 1.2kg까지
고추장을 만드는데에 필요한건 모두 들어가 있어요.
찹쌀죽이 제조되어 도착하니 굉장히 간편하다는 점
집에서 힘들게 쑬 필요 없으니 굿굿이죠.
Veamos primero la configuración.
Sunchang Jangbonga Gachas
de arroz glutinoso 4,3 kg
También incluye un bol de salsa para
mojar en pasta de pimiento rojo.
Se incluye todo lo necesario
para hacer pasta de pimiento rojo,
hasta 1 kg de polvo de pimiento rojo doméstico
y 1,2 kg de polvo grueso de arroz Seongsu.
El hecho de que la papilla de arroz glutinoso
se haga y llegue es muy fácil,
lo cual es bueno porque no hace falta
que te lo pongas duro en casa.
찹쌀죽을 넣어준 후에는 함께 들어있는
조청을 넣어주어야 하는데요.
조청은 1kg~1.2kg 등 단맛을 조절해 넣어주면 돼요.
저는 1kg정도를 딱 넣었더니 너무 달지도
쓰지도 않아 맛이 딱 적당하더라구요.
Después de agregar la
papilla de arroz glutinoso,
debe agregar el jarabe de grano.
Chocheong se puede agregar ajustando la dulzura,
como 1 kg a 1,2 kg. Agregué alrededor de 1 kg
y no era ni demasiado dulce ni demasiado amargo,
por lo que el sabor era perfecto.
조청 1kg정도를 넣고 열심히 섞어주었어요.
뭔가 또 금방만들어버리면 재미없다,
생각이 들 수 있는데
이게 섞어주는 과정이 중요해서
은근 시간이 걸리니까 재미있으면서
기대감이 더더욱 생기더라구요.
Agregue aproximadamente
1 kg de salsa de soja y mezcle bien.
Si vuelves a hacer algo rápidamente,
puedes pensar que no es divertido.
Debido a que el proceso
de mezcla es importante,
lleva un tiempo, por lo que es divertido
y La expectación creció aún más.
이제 준비한 국내산 고춧가루를
소량씩 넣으면서 혼합해주면 끝인데요.
고춧가루를 넣기 전 흔들거나 두들겨
고춧가루 덩어리를 없앤 후 넣어주면
더 고와지기 때문에 더 쉽게 섞이겠죠.
조금씩 나누어주며 섞어주니 점점 고추장
색감이 나오는게 너무 신기했어요.
Ahora agregue el polvo de pimiento
rojo coreano preparado poco a poco y mezcle.
Agitar o batir antes de agregar polvo de pimiento rojo
Si lo añades después de quitar el pimiento rojo en polvo,
quedará más refinado, por lo que se mezclará más fácilmente.
Fue tan sorprendente que el color de la pasta de pimiento rojo
salió gradualmente a medida que la mezclaba poco a poco.
이렇게 열심~히 섞어주었답니다.
섞다보면 점점 덩어리가
줄어들면서 혼합이 잘 돼요.
초보자도 손쉽게 전통고추장을
이렇게 만들 수 있어서 너무너무
괜찮은 상품이더라구요.
Lo mezclé tan fuerte. A medida que mezcles,
los grumos disminuirán y la mezcla será mejor.
Incluso los principiantes pueden hacer fácilmente
esta pasta de pimiento rojo tradicional,
por lo que es un muy buen producto.
다 섞어주니 진짜 고추장 빛깔이 나오죠?
한번 콕 찍어먹어보았는데 배합 후
바로 사용도 가능하다고
하니 아주 편리했어요.
Cuando lo mezclas todo,
sale la verdadera pasta de pimiento rojo,
¿verdad? Lo bebí una vez y fue muy conveniente
porque se puede usar inmediatamente
después de mezclarlo.
고추장은 발효과정이 필요한데요.
발효에 최적화 되도록 식염함량을
낮춘 제품이기 때문에 발효에 의해 부풀어
오르면 고추장을 잘 섞어
그때 냉장 보관을 해주면 돼요.
저도 발효가 잘 되도록 위에 비닐을 덮어
실온에 그냥 보관해두었다가
조금씩 부풀어오르는게 보여 그때 한번 더
섞어 냉장고에 넣어 보관해주었답니다.
La pasta de pimiento rojo requiere fermentación.
Dado que es un producto con un contenido de sal
reducido para ser optimizado para la fermentación,
si se hincha debido a la fermentación,
mezcle bien con pasta de pimiento rojo
y refrigere en ese momento.
También cubrí la parte superior con una envoltura
de plástico y la mantuve a temperatura
ambiente para que fermentara bien.
Parecía hincharse poco a poco, así que lo mezclé
una vez más y lo guardé en el refrigerador.
첫댓글 우리는 고추장과 된장의 힘으로..