|
大方廣佛華嚴經
卷第三
-화엄경 제3권 목차-
◙世主妙嚴品第一之三
◆일체건달바중❮一切乾闥婆衆❯
◆지국건달바왕이설송언❮持國乾闥婆王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체구반다중❮一切鳩槃荼衆❯
◆증장구반다왕이설송언❮增長鳩槃荼王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체제용중❮一切諸龍衆❯
◆비루박차용왕즉설송언❮毘樓博叉龍王卽說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆게송❮偈頌-11❯
◆일체야차중❮一切夜叉衆❯
◆다문대야차왕이설송언❮多聞大夜叉王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체마후라가중❮一切摩睺羅伽衆❯
◆선혜위광마후라가왕이설송언❮善慧威光摩睺羅伽王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체긴나라중❮一切緊那羅衆❯
◆선혜광명천긴나라왕이설송언❮善慧光明天緊那羅王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체가루라중❮一切迦樓羅衆❯
◆대속질력가루라왕이설송언❮大速疾力迦樓羅王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체아수라중❮一切阿脩羅衆❯
◆나후아수라왕이설송언❮羅睺阿脩羅王而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체주주신중❮一切主晝神衆❯
◆시현궁전주주신이설송언❮示現宮殿主晝神而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체주야신중❮一切主夜神衆❯
◆보덕정광주야신이설송언❮普德淨光主夜神而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체주방신중❮一切主方神衆❯
◆변주일체주방신이설송언❮徧住一切主方神而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체주공신중❮一切主空神衆❯
◆정광보조주공신이설송언❮淨光普照主空神而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
◆일체주풍신중❮一切主風神衆❯
◆무애광명주풍신이설송언❮無礙光明主風神而說頌言❯
◆게송❮偈頌-1❯
◆게송❮偈頌-2❯
◆게송❮偈頌-3❯
◆게송❮偈頌-4❯
◆게송❮偈頌-5❯
◆게송❮偈頌-6❯
◆게송❮偈頌-7❯
◆게송❮偈頌-8❯
◆게송❮偈頌-9❯
◆게송❮偈頌-10❯
世主妙嚴品第一之三
세주묘엄품 제1의3
◆일체건달바중❮一切乾闥婆衆❯
●樹光乾闥婆王은得普見一切功德莊嚴解脫門하니라
수광건달바왕은, 모든 공덕이 장엄한 것을 두루 보는 해탈문을 얻었다.
◯淨目乾闥婆王은得永斷一切衆生憂苦하야出生歡喜藏解脫門하니라
정목건달바왕은, 모든 중생의 우환과 고통을 영원히 끊고, 환희장이 생겨나게 하는 해탈문을 얻었다.
◯華冠乾闥婆王은得永斷一切衆生邪見惑解脫門하니라
화관건달바왕은, 모든 중생의 사견과 의혹을 영원히 끊는 해탈문을 얻었다.
◯喜步普音乾闥婆王은得如雲廣布하야普蔭澤一切衆生解脫門하니라
희보보음건달바왕은, 구름을 널리 펼쳐, 두루 모든 중생에게 그늘의 윤택이 되어주는 해탈문을 얻었다.
◯樂搖動美目乾闥婆王은得現廣大妙好身하야令一切獲安樂解脫門하니라
낙요동미목건달바왕은, 광대 미묘하고 보기 좋은 몸을 나타내어 모두에게 안락을 얻게 하는 해탈문을 얻었다.
◯妙音師子幢乾闥婆王은得普散十方一切大名稱寶解脫門하니라
묘음사자당건달바왕은, 크게 이름난 보배들을 시방에 흩어지게 하는 해탈문을 얻었다.
◯普放寶光明乾闥婆王은得現一切大歡喜光明ㆍ淸淨身解脫門하니라
보방보광명건달바왕은, 큰 환희와 광명과 청정한 몸을 나타내는 해탈문을 얻었다.
◯金剛樹華幢乾闥婆王은得普滋榮一切樹하고令見者로歡喜解脫門하니라
금강수화당건달바왕은, 모든 숲을 무성하게 하고 보는 자로 하여금 환희하게 하는 해탈문을 얻었다.
◯普現莊嚴乾闥婆王은得善入一切佛境界하야與衆生安樂解脫門하니라
보현장엄건달바왕은, 모든 부처님의 경계에 잘 들어가서 중생에게 안락을 주는 해탈문을 얻었다.
◆지국건달바왕이설송언❮持國乾闥婆王而說頌言❯
●爾時에持國乾闥婆王이承佛威力하야普觀一切乾闥婆衆하고而說頌言하니라
그때 지국건달바왕이, 부처님의 위신력을 받들어, 두루 모든 건달바의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●諸佛境界無量門하야
◯一切衆生莫能入하나
◯善逝如空性淸淨하야
◯普爲世閒開正道하니다
모든 부처님의 경계는 문이 헤아릴 수 없어
모든 중생으로는 들어가는 것이 불가능하나
선서의 허공과 같은 성품은 청정하여
두루 세간을 위해 정도를 열어주십니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●如來一一毛孔中엔
◯功德大海皆充滿하야
◯一切世閒咸利樂은
◯此樹光王所能見이로다
여래의 낱낱의 털구멍 안에는
큰 바다와 같은 공덕이 모두 가득하여
모든 세간에게 이익과 안락을 주는 것은
수광건달바왕이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●世閒廣大憂苦海를
◯佛能消竭悉無餘하야
◯如來慈愍多方便은
◯淨目於此能深解이로다
세간의 광대한 우환과 고통의 바다를
부처님이 소멸시키고 남김이 없이 말라버리시어
여래는 자비와 연민의 많은 방편은
정목건달바왕의 깊은 이해로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●十方剎海無有邊하나
◯佛以智光咸照耀하야
◯普使滌除邪惡見은
◯此樹光王所入門이로다
시방의 불국토는 바다와 같이 끝이 없으나,
부처님이 지혜의 광명으로 모두 찬란하게 비추어서
두루 사악한 견해를 없애버리는 것은
화관건달바왕이 들어가는 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●佛於往昔無量劫에
◯修習大慈方便行하야
◯一切世閒咸慰安은
◯此道普音能悟入이로다
부처님이 지난 옛날 헤아릴 수 없는 겁에
대자를 배우고 닦고 방편을 행하여
모든 세간을 위로하고 안락하게 한 것은
희보보음건달바왕이 들어가는 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●佛身淸淨皆樂見하고
◯能生世間無盡樂하야
◯解脫因果次第成은
◯美目於斯善開示이로다
부처님의 몸은 청정하여 모두가 보기를 즐거워하고
세간에 끝이 없는 안락을 내어
해탈의 인과를 차례대로 이루게 하는 것은
낙요동미목건달바왕이 잘 열어 보이는 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●衆生迷惑常流轉하고
◯愚癡障蓋極堅密하야
◯如來爲說廣大法은
◯師子幢王能演暢이로다
중생은 미혹하여 언제나 윤회하고
어리석은 장애의 덮개는 매우 견고하고 빽빽하여
여래가 광대한 법을 연설해주시는 것은
묘음사자당건달바왕이 큰 소리로 연설하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●如來普現妙色身하고
◯無量差別等衆生하야
◯種種方便照世閒은
◯妙音如是觀於佛이로다
여래는 두루 미묘한 몸을 나타내고
헤아릴 수 없이 차별하나 중생에게는 평등하여
온갖 종류의 방편으로 세간을 비추는 것은
보방보광명건달바왕이 부처님을 이와 같이 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●大智方便無量門으로
◯佛爲群生普開闡하야
◯入勝菩提眞實行은
◯此金剛幢善觀察이로다
큰 지혜와 방편의 헤아릴 수 없는 문으로
부처님이 군생을 위해 두루 열어 보이어
훌륭한 보리의 진실한 행에 들어가는 것은
금강수화당건달바왕이 잘 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●一剎那中百千劫을
◯佛力能現無所動하야
◯等以安樂施群生은
◯此樂莊嚴之解脫이로다
한 찰나 안에 백천 겁을
부처님의 힘은 움직임이 없이 나타내어
평등한에 안락을 군생에게 보시하는 것은
보현장엄건달바왕의 해탈문이로다.
◆일체구반다중❮一切鳩槃荼衆❯
●復次에增長鳩槃茶王은得滅一切怨害力解脫門하니라
증장구반다왕은모든 원수의 해악의 힘을 없애버리는 해탈문을 얻었다.
◯龍主鳩槃荼王은得修習無邊行門海解脫門하니라
용주구반다왕은 끝이 없이 배우고 닦아야 하는 바다와 같은 법문의 해탈문을 얻었다.
◯莊嚴幢鳩槃荼王은得知一切衆生心에所樂解脫門하니라
장엄당구반다왕은 모든 중생의 마음에 즐거워하는 것을 아는 해탈문을 얻었다.
◯饒益行鳩槃荼王은得普成就淸淨大光明하야所作業解脫門하니라
요익행구반다왕은 두루 청정한 대광명을 성취해야 짓는 업의 해탈문을 얻었다.
◯可怖畏鳩槃茶王은得開示一切衆生安隱하고無畏道解脫門하니라
가포외구반다왕은 모든 중생을 안은하게 하고 두려움이 없는 도를 열어 보이는 해탈문을 얻었다.
◯妙莊嚴鳩槃荼王은得消竭一切衆生의愛欲海解脫門하니라
묘장엄구반다왕은 모든 중생의 바다와 같은 애욕을 소멸시키고 말라버리는 해탈문을 얻었다.
◯高峯慧鳩槃荼王은得普現諸趣에光明雲解脫門하니라
고봉혜구반다왕은 모든 갈래에서 광명의 구름을 두루 나타내는 해탈문을 얻었다.
◯勇健臂鳩槃茶王은得普放光明하야滅如山重障解脫門하니라
용건비구반다왕은 두루 광명을 놓아 산처럼 무거운 장애를 없애버리는 해탈문을 얻었다.
◯無邊淨華眼鳩槃荼王은得開示不退轉大悲藏解脫門하니라
무변정화안구반다왕은 물러나지 않는 대자비의 창고를 열어 보이는 해탈문을 얻었다.
◯廣大面鳩槃荼王은得普現諸趣流轉身解脫門하니라
광대면구반다왕은 모든 갈래에 윤회하는 몸을 두루 나타내는 해탈문을 얻었다.
◆증장구반다왕이설송언❮增長鳩槃荼王而說頌言❯
●爾時에增長鳩槃荼王이承佛威力하야普觀一切鳩槃荼衆하고而說頌言하니라
그때 증장구반다왕이 부처님의 위신력을 받들어 두루 모든 구반다의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●成就忍力世導師가
◯爲物修行無量劫하야
◯永離世閒憍慢惑하나니
◯是故其身最嚴淨하니다
인욕의 힘을 성취한 세간의 도사께서
중생을 위해 헤아릴 수 없는 겁에 수행하여
세간의 교만만 의혹을 영원히 떠났나니
따라서 그 몸이 장엄하고 청정한 것입니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●佛昔普修諸行海하고
◯教化十方無量衆하야
◯種種方便利群生은
◯此解脫門龍主得이로다
부처님이 옛날에 모든 바다와 같은 수행을 닦았고,
시방의 헤아릴 수 없는 중생을 교화하여
온갖 종류의 방편으로 군생에게 이익을 준 것은
용주구반다왕이 얻은 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛以大智救衆生하고
◯莫不明了知其心하야
◯種種自在而調伏은
◯嚴幢見此生歡喜이로다
부처님은 큰 지혜로 중생을 교화하고
마음을 분명하고 또렷하게 알지 못하는 것이 없어
온갖 종류의 자재로 조복시키는 것은
장엄당구반다왕이 보고 환희를 내는 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●神通應現如光影하고
◯法輪眞實同虛空하야
◯如是處世無央劫은
◯此饒益王之所證이로다
신통을 나타냄은 그림자와 같고
진실한 법륜은 허공과 같아
끝이 없는 겁에 세간에 사는 것은
요익행구반다왕이 증득한 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●衆生癡翳常蒙惑하고
◯佛光照現安隱道하야
◯爲作救護令除苦는
◯可畏能觀此法門이로다
중생은 어리석어 언제나 미혹에 빠지고
부처님이 광명을 비추어 도에 안주하게 하여
구제하고 고통을 없애주는 것은
가포외구반다왕이 이 법문을 관찰함이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●欲海漂淪具衆苦하고
◯智光普照滅無餘하야
◯旣除苦已爲說法은
◯此妙莊嚴之所悟이로다
애욕의 바다에 표류하면 온갖 고통을 갖추고
지혜의 광명을 두루 비추어 남김이 없이 없애버리고서
이 고통이 없어지면 설법하시는 것은
묘장엄구반다왕의 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●佛身普應無不見하고
◯種種方便化群生하야
◯音如雷震雨法雨는
◯如是法門高慧入이로다
부처님의 몸은 두루 보지 못하는 이가 없고
온갖 종류의 방편으로 군생을 교화하여
음성이 우레와 같이 떨치며 법의 비를 내리는 것은
이는 고봉혜구반다왕이 들어가는 지혜로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●淸淨光明不唐發하고
◯若遇必令消重障하야
◯演佛功德無有邊은
◯勇臂能明此深理이로다
청정한 광명은 헛되지 않고
만약 만나기만 하면 무거운 업장이 소멸되어
부처님 공덕의 연설이 끝이 없는 것은
용건비구반다왕의 깊은 이치로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●爲欲安樂諸衆生하고
◯修習大悲無量劫하야
◯種種方便除衆苦은
◯如是淨華之所見이로다
모든 중생에게 안락을 주고자 하고
대비를 헤아릴 수 없는 겁에 배우고 닦아
온갖 종류의 방편으로 온갖 고통을 없애주는 것은
무변정화안구반다왕이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●神通自在不思議하고
◯其身普現徧十方하야
◯而於一切無來去는
◯此廣面王心所了이로다
자재한 신통은 불가사의하고
몸을 두루 시방에 나타내어
일체에 가고 오는 것이 없음은
광대면구반다왕이 마음으로 깨달은 것이로다.
◆일체제용중❮一切諸龍衆❯
●復次에毘樓博叉龍王은得消滅一切諸龍趣에熾然苦解脫門하니라
또 비루박차용왕은 일체의 모든 용의 갈래에 치열한 괴로움을 없어버리는 해탈문을 얻었다.
◯娑竭羅龍王은得一念中에轉自龍形하야示現無量衆生身解脫門하니라
사갈라용왕은 한 생각 동안에 자기의 용을 모양을 바꾸어 헤아릴 수 없는 몸을 나타내 보이는 해탈문을 얻었다.
◯雲音幢龍王은得於一切諸有趣中에서以淸淨音으로說佛無邊名號海解脫門하니라
운음용왕은 일체의 모든 25유의 갈래 안에서, 청정한 음성으로 부처님의 바다와 같이 끝이 없는 이름을 말하는 해탈문을 얻었다.
◯焰口龍王은得普現無邊佛世界가建立差別解脫門하니라
염구용왕은 두루 끝이 없는 부처님의 세계가 차별되게 세워진 것을 나타내는 해탈문을 얻었다.
◯雲幢龍王은得開示一切衆生에大喜樂福德海解脫門하니라
운당용왕은 모든 중생에게 바다와 같이 큰 환희와 안락과 복덕을 열어 보이는 해탈문을 얻었다.
◯德叉迦龍王은得以淸淨救護音으로滅除一切怖畏解脫門하니라
덕차가용왕은 구호하는 청정한 음성으로 모든 두려움을 없애버리는 해탈문을 얻었다.
◯無邊步龍王은得示現一切佛色身과及住劫次第解脫門하니라
무변보용왕은 모든 부처님의 몸과 머무신 겁의 차례를 나타내 보여주는 해탈문을 얻었다.
◯淸淨色速疾龍王은得出生一切衆生에大愛樂歡喜海解脫門하니라
청정색속질용왕은 모든 중생에게 바다와 같이 큰 사랑과 즐거움과 환희가 생겨나게 하는 해탈문을 얻었다.
◯普行大音龍王은得示現一切平等悅意로無礙音解脫門하니라
보행대음용왕은 모두에게 평등한 기쁨의 마음으로 걸림이 없는 음성을 나타내 보이는 해탈문을 얻었다.
◯無熱惱龍王은得以大悲普覆雲하야滅一切世閒苦解脫門하니라
무열뇌용왕은 대비를 구름과 같이 두루 덮어 모든 세간에 고통을 없애버리는 해탈문을 얻었다.
◆비루박차용왕즉설송언❮毘樓博叉龍王卽說頌言❯
●爾時에毘樓博叉龍王이承佛威力하야普觀一切諸龍衆已하고卽說頌言하니라
그때 비루박차용왕이 부처님의 위신력을 받들어 일체의 모든 용의 대중을 두루 관찰하고 곧바로 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●汝觀如來法常爾하라
◯一切衆生咸利益하야
◯能以大慈哀愍力으로
◯拔彼畏塗淪墜者하니다
그대들은 여래의 법이 상주함을 관찰하라.
모든 중생에게 이익을 주려하여
대비로 애처롭고 가엾게 여기는 힘으로
저 두려운 곳에 떨어진 허덕이는 것을 빼내주십니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●一切衆生種種別하고
◯於一毛端皆示現하야
◯神通變化滿世閒은
◯娑竭如是觀於佛이로다
모든 중생은 가지가지로 차별되어 있고
한 터럭만으로도 모두 나타내 보이어
신통과 변화로 세간에 가득하게 하는 것은
사갈라용왕이 이렇게 부처님을 관찰함이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛以神通無限力하고
◯廣演名號等衆生하야
◯隨其所樂普使聞은
◯如是雲音能悟解이로다
부처님의 신통은 그 힘이 한계가 없고
중생에게 평등하게 이름을 널리 연설하여
즐거워하는 것에 따라 두루 듣게 하는 것은
운음용왕이 깨닫고 이해한 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●無量無邊國土衆을
◯佛能令入一毛孔하야
◯如來安坐彼會中은
◯此焰口龍之所見이로다
헤아릴 수 없고 끝이 없는 국토에 중생을
부처님의 한 터럭 구멍에 들게 하여
여래가 저 모임에 안에 편안하게 앉으시는 것은
염구용왕이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●一切衆生瞋恚心하고
◯纏蓋愚癡深若海하야
◯如來慈愍皆滅除는
◯焰龍觀此能明見이로다
모든 중생은 성내는 마음을 내고
어리석음으로 얽매이고 덮임이 깊은 바다와 같아
여래가 자비로 가엾게 여겨 모두 없애주는 것은
운당용왕이 분병하게 보고 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●一切衆生福德力을
◯佛毛孔中皆顯現하야
◯現已令歸大福海는
◯此高雲幢之所觀이로다
모든 중생의 복덕의 힘을
부처님이 털구멍 안에서 모두 나타내어
나타낸 뒤에 큰 복의 바다로 귀의하게 하는 것은
덕차가용왕이 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●佛身毛孔發智光하고
◯其光處處演妙音하야
◯衆生聞者除憂畏는
◯德叉迦龍悟斯道이로다
부처님이 몸에 털구멍에서 지혜의 광명을 내고
그 광명이 곳곳에서 미묘한 음성으로 연설하여
중생으로 듣는 자는 우환과 두려움이 없어지는 것는
무변보용왕이 깨달은 도로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●三世一切諸如來는
◯國土莊嚴劫次第하야
◯如是皆於佛身現은
◯廣步見此神通力이로다
삼세의 일체의 모든 여래는
불국토의 장엄과 겁의 차례대로 되어
이 모두를 부처님이 몸에서 나타내는 것은
무변보용왕이 신통력으로 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●我觀如來往昔行하고
◯供養一切諸佛海하야
◯於彼咸增喜樂心은
◯此速疾龍之所入이로다
내가 여래의 지난 옛날에 수행한 것을 관찰하고
일체의 모두 바다와 같은 부처님에게 공양을 하여
그때마다 환희와 즐거운 마음이 불어나는 것은
청정색속질용왕이 들어가는 곳이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●佛以方便隨類音하야
◯爲衆說法令歡喜하니
◯其音淸雅衆所悅은
◯普行聞此心欣悟이로다
부처님이 방편으로 중생의 음성을 따라서
중생을 위해 설법하여 환희하게 하니
음성은 청정하고 우아하여 중생을 기쁘게 하는 것은
보행대음용왕이 마음으로 흔모하며 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-11❯
●衆生逼迫諸有中하고
◯業惑漂轉無人救하야
◯佛以大悲令解脫은
◯無熱大龍能悟此이로다
중생이 모든 25유에서 핍박을 받고
업에 빠져 윤회하여 구제해 주는 사람이 없어
부처님이 대비로 벗어나게 하는 것은
무열뇌용왕이 깨달은 것이로다.
◆일체야차중❮一切夜叉衆❯
●復次에毘沙門夜叉王은得以無邊方便으로救護惡衆生解脫門하니라
또 비사문야차왕은 끝이 없는 방편으로 악한 중생을 구호하는 해탈문을 얻었다.
◯自在音夜叉王은得普觀察衆生하고方便救護解脫門하니라
자재음야차왕은 두루 중생을 관찰하고 방편으로 구호하는 해탈문을 얻었다.
◯嚴持器仗夜叉王은得能資益一切甚羸惡衆生解脫門하니라
엄지기장야차왕은 몸이 매우 굶주리고 악한 중생에게 살림살이와 이익을 주는 해탈문을 얻었다.
◯大智慧夜叉王은得偁揚一切聖功德海解脫門하니라
대지혜야차왕은 모든 성인의 바다와 같은 공덕을 휘날리는 해탈문을 얻었다.
◯焰眼主夜叉王은得普觀察一切衆生을大悲智解脫門하니라
염안주야차왕은 두루 모든 중생을 대비의 지혜로 관찰하는 해탈문을 얻었다.
◯金剛眼夜叉王은得種種方便利으로益安樂一切衆生解脫門하니라
금강안야차왕은 가지지의 방편으로 모든 중생에게 이익과 안락을 주는 해탈문을 얻었다.
◯勇健臂夜叉王은得普入一切諸法義解脫門하니라
용건비야차왕은 일체의 모든 법의 이치에 두루 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯勇敵大軍夜叉王은得守護一切衆生하야令住於道하되無空過者解脫門하니라
용건대군야차왕은 모든 중생을 수호하여 도에 머물게 하되, 그냥 지나치는 일이 없는 해탈문을 얻었다.
◯富財夜叉王은得增長一切衆生의福德聚하야令恒受快樂解脫門하니라
부재야차왕은 모든 중생의 복덕의 무더기를 불어나고 자라나게 하여, 언제나 쾌락을 받게 하는 해탈문을 얻었다.
◯力壞高山夜叉王은得隨順憶念하야出生佛力智光明解脫門하니라
역괴고산야차왕은 순리를 따라 기억하여 부처님의 힘과 지혜와 광명을 내는 해탈문을 얻었다.
◆다문대야차왕이설송언❮多聞大夜叉王而說頌言❯
●爾時에多聞大夜叉王이承佛威力하야普觀一切夜叉衆會하고而說頌言하니라
그때 다문대야차왕이 부처님의 위신력을 받들어 법회에 모든 야차의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●衆生罪惡深可怖하고
◯於百千劫不見佛하야
◯漂流生死受衆苦하나니
◯爲救是等佛興世하니다
중생의 죄와 악은 깊어 두렵고
백천 겁에 부처님을 보지 못하여
생사를 떠돌며 온갖 고통 받나니,
이들을 구제하려 부처님 세간에 나오시는 것입니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●如來救護諸世閒하고
◯悉現一切衆生前하야
◯息彼畏塗輪轉苦는
◯如是法門音主入이로다
여래께서 모든 세간을 구호하고
모든 중생 앞에 모두 나타나서
저들의 두려움과 윤회하는 고통의 진흙탕 쉬게 하는 것은
이런 법문에 자재음야차왕이 들어가는 것이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●衆生惡業爲重障하고
◯佛示妙理令開解하니
◯譬以明燈照世閒은
◯此法嚴仗能觀見이로다
중생은 악업이 무겁고 장애가 되고
부처님이 미묘한 이치를 보여 열어 벗어나게 하니
비유하면 밝은 등불이 세간을 비추는 것과 같은
엄지기장야차왕이 보고 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●佛昔劫海修諸行하고
◯偁讚十方一切佛하나니
◯故有高遠大名聞은
◯此智慧王之所了이로다
부처님이 옛날 바다와 같은 겁에 모든 수행을 닦고
시방의 모든 부처님에게 칭찬을 받나니
따라서 높고 멀리까지 수문이 난 것은
대지혜야차왕이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●智慧如空無有邊하고
◯法身廣大不思議하나니
◯是故十方皆出現은
◯焰目於此能觀察이로다
지혜가 허공과 같이 끝이 없고
법신은 광대하고 부사의하나니
따라서 시방에 모두 출현하는 것은
염안주야차왕이 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●一切趣中演妙音하고
◯說法利益諸群生하야
◯其聲所曁衆苦滅은
◯入此方便金剛眼이로다
모든 갈래 안에서 미묘한 음성으로 연설하고
설법해 모든 군생에게 이익을 주어
그 소리가 온갖 고통을 없애는 것은
금강안야차왕의 방편이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●一切甚深廣大義도
◯如來一句能演說하니
◯如是教理等世閒은
◯勇健慧王之所悟이로다
매우 깊고 넓은 모든 큰 이치도
여래는 한 구절로 연설하시니
세간에 평등한 이런 교리는
용건비야차왕이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●一切衆生住邪道하고
◯佛示正道不思議하야
◯普使世閒成法器는
◯此勇敵軍能悟解이로다
모든 중생은 삿되 도에 머물고
부처님이 부사의한 정도를 보이어
두루 세간으로 법기를 이루게 하는 것은
용건대군야차왕이 이해하고 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●世閒所有衆福業은
◯一切皆由佛光照하고
◯佛智慧海難測量은
◯如是富財之解脫이로다
세간에 존재하는 온갖 복업은
일체가 모두 부처님이 광명을 비추심 때문이고
부처님의 지혜는 바다와 같아 헤아리기 어려운 것은
부재야차왕의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●憶念往劫無央數하고
◯佛於是中修十力하야
◯能令諸力皆圓滿은
◯此高幢王所了知이로다
무앙수의 지난 겁을 생각하고
부처님이 이 안에서 십력을 닦아
모든 힘을 모두 원만하게 하는 것은
역괴고산야차왕이 깨달아 아는 것이로다.
◆일체마후라가중❮一切摩睺羅伽衆❯
●復次에善慧摩睺羅伽王은得以一切神通方便하고令衆生으로集功德解脫門하니라
또 선혜마후라가왕은, 모든 신통과 방편을 가지고, 중생으로 하여금 공덕의 모우게 하는 해탈문을 얻었다.
◯淨威音摩睺羅伽王은得使一切衆生의除煩惱하고得淸涼悅樂解脫門하니라
정위음마후라가왕은, 모든 중생의 번뇌를 없애고 청량하고 기쁨과 즐거움을 얻게 하는 해탈문을 얻었다.
◯勝慧莊嚴髻摩睺羅伽王은得普使一切善不善思覺하고衆生入淸淨法解脫門하니라
승혜장엄계마후라가왕은, 선과 불선을 생각해 깨닫고 중생을 청정한 법에 들어가게 하는 해탈문을 얻었다.
◯妙目主摩睺羅伽王은得了達一切無所著하고福德自在平等相解脫門하니라
묘목주마후라가왕은, 모든 집착을 없애고 복덕이 자재하여 평등한 모양을 또렷하게 통달하는 해탈문을 얻었다.
◯燈幢摩睺羅伽王은得開示一切衆生으로令離黑闇怖畏道解脫門하니라
등당마후라가왕은, 모든 중생으로 하여금 어둡의 두려운 공토의 길을 떠나는 것을 열어 보이는 해탈문을 얻었다.
◯最勝光明幢摩睺羅伽王은得了知一切佛功德하고生歡喜解脫門하니라
최승광명당마후라가왕은, 모든 부처님의 공덕을 또렷하게 알고, 환희가 생겨나는 해탈문을 얻었다.
◯師子臆摩睺羅伽王은得勇猛力으로爲一切衆生하야救護主解脫門하니라
사자억후라가왕은, 용맹한 힘으로 모든 중생을 위하여 구호해주는 주인의 해탈문을 얻었다.
◯衆妙莊嚴音摩睺羅伽王은得令一切衆生으로隨憶念生無邊喜樂解脫門하니라
중묘장엄음마후라가왕은, 모든 중생으로 하여금 기억에 따라 끝이 없는 기쁨과 즐거움이 생겨나는 해탈문을 얻었다.
◯須彌臆摩睺羅伽王은得於一切所緣에도決定不動하고到彼岸滿足解脫門하니라
수미억마후라가왕은, 모든 반연에도 결단코 움직이지 않고 피안에 도착하여 만족하는 해탈문을 얻었다.
◯可愛樂光明摩睺羅伽王은得爲一切不平等衆生하야開示平等道解脫門하니라
가애락광명마후라가왕은, 불평등의 중생을 위하여 평등한 길을 열어 보이는 해탈문을 얻었다.
◆선혜위광마후라가왕이설송언❮善慧威光摩睺羅伽王而說頌言❯
●爾時에善慧威光摩睺羅伽王이承佛威力하야普觀一切摩睺羅伽衆하고而說頌言하니라
그때 선혜위광마하라가왕이, 부처님의 위신력을 받아 두루 모든 마하라가의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●汝觀如來性淸淨하라
◯普現威光利群品하고
◯示甘露道使淸涼은
◯衆苦永滅無所依하니다
그대들은 여래의 성품이 청정한 것을 관찰하라!
두루 위엄스러운 광명을 나타내 군생에게 이익을 주고
감로의 도를 보여 청량하게 하는 것은
중생 고통을 영원히 없애 의지를 없게 하십니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●一切衆生居有海하고
◯諸惡業惑自纏覆한데
◯示彼所行寂靜法은
◯離塵威音能善了이로다
모든 중생은 25유의 바다에 살고
모든 악업과 의혹을 스스로 얽매이고 덮었는데
저들에게 적정법 닦는 것을 보이는 것은
정위음마후라가왕이 잘 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛智無等叵思議하고
◯知衆生心無不盡하야
◯爲彼闡明淸淨法은
◯如是嚴髻心能悟이로다
부처님의 지혜는 같을 이가 없어 파사의하고
중생의 마음을 아심은 다하지 않음이 없어
저들에게 청정한 법을 밝게 여는 것은
승혜장엄계마후라가왕이 마음으로 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●無量諸佛現世閒하고
◯普爲衆生作福田하야
◯福海廣大深難測은
◯妙目大王能悉見이로다
헤아릴 수 없는 모든 부처님이 세간에 출현하고
두루 중생을 위해 복 밭이 되어
바다와 같은 복은 광대하고 깊어 헤아리기 어려운 것은
묘목주마후라가왕이 모두 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●一切衆生憂畏苦하야
◯佛普現前而救護하야
◯法界虛空靡不周는
◯此是燈幢所行境이로다
모든 중생의 우환은 괴롭고 두려워서
부처님이 두루 바로 앞에 나타나 구호하여
법계가 허공과 같이 두루 하지 않음이 없는 것은
등당마후라가왕이 닦는 경계로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●佛一毛孔諸功德은
◯世閒共度不能了하야
◯無邊無盡同虛空은
◯如是廣大光幢見이로다
부처님 한 터럭의 구멍에 모든 공덕은
세간이 함께 하여 헤아려도 조금도 깨닫지 못하여
끝이 없고 다함이 없어 허공과 같은 것은
이를 최승광명당마후라가왕이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●如來通達一切法하고
◯於彼法性皆明照하야
◯如須彌山不傾動은
◯入此法門師子臆이로다
여래는 모든 법을 통달하고
저 법의 성품을 모두 밝게 비추어
수미산처럼 기울거나 움직이지 않는 것은
사자억후라가왕이 들어가는 법문이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●佛於往昔廣大劫에
◯集歡喜海深無盡하나니
◯是故見者靡不欣은
◯此法嚴音之所入이로다
부처님이 지난 옛날 광대한 겁에
환희를 모은 것이 바다와 같이 깊어 다함이 없나니
따라서 보는 자마다 기뻐하지 않는 이가 없는 것은
이 법은 중묘장엄음마후라가왕이 들어가는 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●了知法界無形相하고
◯波羅蜜海悉圓滿하야
◯大光普救諸衆生은
◯山臆能知此方便이로다
법계가 형상이 없음을 분명하게 알고
바라밀을 바다와 같이 모두 원만하게 하여
큰 광명으로 두루 모든 중생을 구제하는 것은
수미억마후라가왕이 아는 방편이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●汝觀如來自在力하라
◯十方降現罔不均하야
◯一切衆生咸照悟는
◯此妙光明能善入이로다
그대들은 여래의 자재한 힘을 관찰하라.
시방에 출현함에 균등하지 않음이 없어
모든 중생에게 깨달음을 모두 비추는 것은
가애락광명마후라가왕이 잘 들어가는 것이로다.
◆일체긴나라중❮一切緊那羅衆❯
●復次에善慧光明天緊那羅王은得普生一切喜樂業解脫門하니라
또 선혜광명천긴나라왕은, 모든 기쁨과 즐거운 업을 두루 일으키는 해탈문을 얻었다.
◯妙華幢緊那羅王은得能生無上法喜하야令一切受安樂解脫門하니라
묘화당긴나라왕은, 위없는 법의 기쁨을 내어 모든가 안락을 누리는 해탈문을 얻었다.
◯種種莊嚴緊那羅王은得一切功德滿足廣大하야淸淨信解藏解脫門하니라
종종장엄긴나라왕은, 모든 공덕을 만족하고 광대하게 하야, 청정한 신해장을 얻는 해탈문을 얻었다.
◯悅意吼聲緊那羅王은得恒出一切悅意聲하야令聞者로離憂怖解脫門하니라
열의후성긴나라왕은, 언제나 모든 기쁨과 마음의 소리를 내어, 듣는 자로 하여금 우환과 공포를 떠나게 하는 해탈문을 얻었다.
◯寶樹光明緊那羅王은得大悲로安立一切衆生하야令覺悟所緣解脫門하니라
보수광명긴나라왕은, 대비로 모든 중생을 안립시켜 이들이 깨달음과 인연이 되게 하는 해탈문을 얻었다.
◯普樂見緊那羅王은得示現一切妙色身解脫門하니라
보락견긴나라왕은, 모두에게 미묘한 몸매를 나타내 보여주는 해탈문을 얻었다.
◯最勝光莊嚴緊那羅王은得了知一切殊勝莊嚴果로所從生業解脫門하니라
최승광장엄긴나라왕은, 수승한 장엄한 모든 과보로 생기는 업을 또렷하게 알게 하는 해탈문을 얻었다.
◯微妙華幢緊那羅王은得善觀察一切世閒業으로所生報解脫門하니라
미묘화당긴나라왕은, 모든 세간의 업으로 생기는 과보를 잘 관찰하게 하는 해탈문을 얻었다.
◯動地力緊那羅王은得恒起一切利益衆生事解脫門하니라
동지력긴나라왕은, 언제나 모든 이익으로 중생을 위해 일으키는 해탈문을 얻었다.
◯威猛主緊那羅王은得善知一切緊那羅心을巧攝御解脫門하니라
위맹주긴나라왕은, 모든 긴나라의 마음을 교묘하게 포섭하여 잘 알게 하는 해탈문을 얻었다.
◆선혜광명천긴나라왕이설송언❮善慧光明天緊那羅王而說頌言❯
●爾時에善慧光明天緊那羅王이承佛威力하야普觀一切緊那羅衆하고而說頌言하니라
그때 선혜광명천긴나라왕이 부처님의 위신력을 받들어 모든 긴나라의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●世閒所有安樂事는
◯一切皆由見佛興하니다
◯導師利益諸衆生하고
◯普作救護歸依處하니다
세간에 존재하는 안락한 일은
일체가 모두 부처님을 뵙게 때문입니다.
도사가 모든 중생에게 이익을 주고
두루 구호하여 귀의처가 되어줍니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●出生一切諸喜樂하고
◯世閒咸得無有盡하야
◯能令見者不唐捐은
◯此是華幢之所悟이로다
일체의 모든 기쁨과 즐거움을 내고
세간이 모두 얻어도 다함이 없어
보는 자가 헛되지 않는 것은
이는 묘화당긴나라왕이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛功德海無有盡하고
◯求其邊際不可得하야
◯光明普照於十方은
◯此莊嚴王之解脫이로다
부처님의 공덕은 바다와 같아 다함이 없고
그 끝자락을 얻지 못하여
광명을 두루 시방에 비추는 것은
종종장엄긴나라왕의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●如來大音常演暢하고
◯開示離憂眞實法하야
◯衆生聞者咸欣悅하나니
◯如是吼聲能信受이로다
여래의 대음성으로 언제나 연설하시고
우환 떠나 진실한 법을 열어 보이시어
중생으로 듣는 자는 모두 기뻐하나니
열의후성긴나라왕이 믿고 받는 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●我觀如來自在力컨대
◯皆由往昔所修行이니다
◯大悲救物令淸淨은
◯此寶樹王能悟入이로다
내가 여래의 자재한 힘을 관찰하건대
모두가 옛날에 수행할 것입니다
대비로 중생을 구하여 청정하게 하는 것은
보수광명긴나라왕이 들어가는 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●如來難可得見聞하고
◯衆生億劫時乃遇하나니
◯衆相爲嚴悉具足은
◯此樂見王之所睹이로다
여래는 보고 듣기 어렵고
중생이 억 겁이라도 만나나니
온갖 32상의 장엄을 모두 구족한 것은
보락견긴나라왕이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●汝觀如來大智慧하라
◯普應群生心所欲하야
◯一切智道靡不宣은
◯最勝莊嚴此能了이로다
그대들은 여래의 큰 지혜를 관찰하라.
두루 군생의 마음이 원하는 것에 맞추어
모든 지혜의 도를 말하지 않는 것이 없음은
최승광장엄긴나라왕이 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●業海廣大不思議하고
◯衆生苦樂皆從起를
◯如是一切能開示는
◯此華幢王所了知이로다
업의 바다는 광대하고 부사의하고
중생의 괴로움과 즐거움이 모두 일어나는 것을
모두에게 열어 보여주는 것은
미묘화당긴나라왕이 또렷하게 아는 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●諸佛神通無閒歇하듯
◯十方大地恒震動하나니
◯一切衆生莫能知는
◯此廣大力恒明見이로다
모든 부처님의 신통은 쉴 틈이 없듯
시방의 대지가 언제나 진동하나니
모든 중생으로는 조금도 알 길이 없는 것은
동지력긴나라왕이 언제나 분명하게 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●處於衆會現神通하고
◯放大光明令覺悟하야
◯顯示一切如來境은
◯此威猛主能觀察이로다
온갖 법회에서 신통을 나타내고
큰 광명을 놓아 깨닫게 하여
모든 여래의 경계를 나타내 보여주는 것은
위맹주긴나라왕이 관찰하는 것이로다.
◆일체가루라중❮一切迦樓羅衆❯
●復次에大速疾力迦樓羅王은得無著無礙眼으로普觀察衆生界한解脫門하니라
또 대속질력가루라왕은, 집착이 없고 걸림이 없는 눈으로 두루 중생계를 관찰하는 해탈문을 얻었다.
◯不可壞寶髻迦樓羅王은得普安住法界하야教化衆生한解脫門하니라
불가괴보계가루라왕은, 두루 법계에 안주하여 중생을 교화하는 해탈문을 얻었다.
◯淸淨速疾迦樓羅王은得普成就波羅蜜과精進力한解脫門하니라
청정속질가루라왕은, 바라문과 정진의 힘을 두루 성취하는 해탈문을 얻었다.
◯不退心莊嚴迦樓羅王은得勇猛力으로入如來境界한解脫門하니라
불퇴심장엄가루라왕은, 용맹한 힘으로 여래의 경계에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯堅法淨光迦樓羅王은得成就無邊衆生의差別智한解脫門하니라
견법정광가루라왕은, 끝이 없는 중생의 차별된 지혜를 성취하는 해탈문을 얻었다.
◯妙嚴冠髻迦樓羅王은得莊嚴佛法城 解脫門하니라
묘엄관계가루라왕은, 해탈문을 얻었다.
◯普捷示現迦樓羅王은得成就不可壞平等力한解脫門하니라
보첩시현가루라왕은, 무너지지 않고 평등한 힘을 성취하는 해탈문을 얻었다.
◯普觀海迦樓羅王은得了知一切衆生身하고而爲現形한解脫門하니라
보관해가루라왕은, 모든 중생의 몸을 또렷하게 알고 형상을 나타내는 해탈문을 얻었다.
◯龍音大目精迦樓羅王은得普入一切衆生歿生行智한解脫門하니라
용음대목정가루라왕은, 모든 중생의 나고 죽는 행의 지혜에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◆대속질력가루라왕이설송언❮大速疾力迦樓羅王而說頌言❯
●爾時에大速疾力迦樓羅王이承佛威力하야普觀一切迦樓羅衆하고而說頌言하니라
그때 대속질력가루라왕이 부처님의 위신력을 받들어 두두 모든 가루라의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●佛眼廣大無邊際하고
◯普見十方諸國土하야
◯其中衆生不可量하나
◯現大神通悉調伏하니다
부처님의 눈은 광대하고 끝이 없고
두루 시방의 모든 불국토를 보고
그 안에 중생은 헤아릴 수 없으나
큰 신통을 나타내 모두 조복시킵니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●佛神通力無所礙하고
◯徧坐十方覺樹下하야
◯演法如雲悉充滿은
◯寶髻聽聞心不逆이로다
부처님이 신통력은 걸림이 없고
두루 시방의 보리수 아래에 앉자
법을 연설하면 구름처첨 가득한 것은
불가괴보계가루라왕이 마음으로 듣고 거역하지 않음이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛於往昔修諸行하고
◯普淨廣大波羅蜜하야
◯供養一切諸如來는
◯此速疾王深信解이로다
부처님이 지난 옛날 모든 수행을 닦고
두루 광대한 바라밀을 청정하게 하여
일체의 모든 여래에게 공양한 것은
청정속질가루라왕이 깊이 믿고 이해하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●如來一一毛孔中에
◯一念普現無邊行하야
◯如是難思佛境界는
◯不退莊嚴悉明睹이로다
여래의 낱낱의 털구멍 안에
한 생각 두루 끝이 없는 수행을 나타내어
생각하기 어려운 부처님의 경계는
불퇴심장엄가루라왕이 모두 분명하게 봄이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●佛行廣大不思議하고
◯一切衆生莫能測하야
◯導師功德智慧海는
◯此執持王所行處이로다
부처님의 수행은 광대하고 부사의하고
모든 중생은 조금도 헤아릴 길이 없어
도사의 공덕과 지혜가 바다와 같은 것은
견법정광가루라왕이 닦는 처소로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●如來無量智慧光은
◯能滅衆生癡惑網하고
◯一切世閒咸救護는
◯此是堅法所持說이로다
여래의 헤아릴 수 없는 지혜와 광명은
중생의 어리석음과 의혹의 그물을 없애고
모든 세계을 모두 구호하는 것은
묘엄관계가루라왕이 지닌 설법이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●法城廣大不可窮하고
◯其門種種無數量하야
◯如來處世大開闡은
◯此妙冠髻能明入이로다
법의 성은 광대하여 끝이 없고
온갖 가지의 문은 그 수량이 없어
여래가 세간에서 대승을 여는 것은
보첩시현가루라왕이 들어가 밝힌 것이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●一切諸佛一法身에
◯眞如平等無分別하거늘
◯佛以此力常安住는
◯普捷現王斯具演이로다
일체의 모든 부처님은 하나의 법신에
진여의 평등에 분별이 없거늘
부처님은 이 힘으로 언제나 안주하는 것은
보관해가루라왕이 모두 연설하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●佛昔諸有攝衆生하고
◯普放光明徧世閒하야
◯種種方便示調伏은
◯此勝法門觀海悟이로다
부처님이 옛날 중생을 포섭하고
두루 광명을 놓아 세간에 미치게 하여
가지가지의 방편으로 조복시켜 보이는 것은
보관해가루라왕의 훌륭한 법문이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●佛觀一切諸國土하고
◯悉依業海而安住하고
◯普雨法雨於其中은
◯龍音解脫能如是이로다
부처님이 일체의 모든 불국토를 관찰하고
모든 업의 바다를 의지하여 안주하고
두루 법의 비를 그 안에 내리는 것은
용음대목정가루라왕의 해탈문이로다.
◆일체아수라중❮一切阿脩羅衆❯
●復次에羅睺阿脩羅王은得現爲大會尊勝主解脫門하니라
아수라왕이 큰 법회에서 존중받고 훌륭한 주인으로 나타나는 해탈문을 얻었다.
◯毘摩質多羅阿脩羅王은得示現無量劫解脫門하니라
비마질다라아수라왕은 헤아릴 수 없는 겁을 나타내 보이는 해탈문을 얻었다.
◯巧幻術阿脩羅王은得消滅一切衆生苦令淸淨解脫門하니라
교환술아수라왕은 모든 중생의 고통을 없애고 청정하게 해주는 해탈문을 얻었다.
◯大眷屬阿脩羅王은得修一切苦行하고自莊嚴解脫門하니라
대권속아수라왕은 모든 고행을 닦고 자신을 장엄하게 하는 해탈문을 얻었다.
◯婆稚阿脩羅王은得震動十方無邊境界解脫門하니라
바치아수라왕은 시방의 끝이 없는 경계를 진동시키는 해탈문을 얻었다.
◯徧照阿脩羅王은得種種方便으로安立一切衆生解脫門하니라
변조아수라왕은 가지가지의 방편으로 모든 중생을 안립시키는 해탈문을 얻었다.
◯堅固行妙莊嚴阿脩羅王은得普集不可壞善根하야淨諸染著解脫門하니라
견고행묘장엄아수라왕은 두루 무너지지 않는 선근을 모아 모든 집착에서 물든 것을 청정하게 하는 해탈문을 얻었다.
◯廣大因慧阿脩羅王은得大悲力으로無疑惑主解脫門하니라
광대인혜아수라왕은 대비의 힘으로 의혹이 없는 주인이 되는 해탈문을 얻었다.
◯現勝德阿脩羅王은得普令見佛承事하고供養하야修諸善根解脫門하니라
현승덕아수라왕이 두루 부처님을 뵙고 불사를 받들고 공양을 하면서 모든 선근 닦는 해탈문을 얻었다.
◯善音阿脩羅王은得普入一切趣에서決定平等行解脫門하니라
선음아수라왕이 두루 모든 갈래에서 결단콘 평등한 수행에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◆나후아수라왕이설송언❮羅睺阿脩羅王而說頌言❯
●爾時에羅睺阿脩羅王이承佛威力하야普觀一切阿脩羅衆하고而說頌言하니라
그때 나후아수라왕이 부처님의 위신력을 받들어 두루 모든 아수라의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●十方所有廣大衆이
◯佛在其中最殊特한데
◯光明徧照等虛空하고
◯普現一切衆生前하니다
시방에 존재하는 광대한 대중에서
부처님이 그 안에서 가장 특별한데
광명을 두루 비춤은 허공과 같고
두루 모든 중생 앞에 나타냅니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●百千萬劫諸佛土를
◯一剎那中悉明現하고
◯舒光化物靡不周는
◯如是毘摩深讚喜이로다
백천만억 겁에 모든 불국토를
한 찰나 안에 모둔 밝게 나타내고
광명을 펴서 중생을 교화하지 않음은
이는 비마질다라아수라왕이 깊이 찬탄하고 기뻐함이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●如來境界無與等하고
◯種種法門常利益하야
◯衆生有苦皆令滅은
◯苦末羅王此能見이로다
여래의 경계는 같을 이가 없고
가지가지의 법문은 언제나 이익을 되어
중생이 가진 고통을 모두 없애주는 것은
교환술아수라왕이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●無量劫中修苦行하고
◯利益衆生淨世閒은
◯由是牟尼智普成은
◯大眷屬王斯見佛이로다
헤아릴 수 없는 겁 동안에 고행을 닦고
중생에게 이익을 주어 세간이 청정한 것은
석가모니의 지혜로 두루 이루어진 것이니
대권속아수라왕이 보는 부처님이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●無礙無等大神通은
◯徧動十方一切剎하야
◯不使衆生有驚怖는
◯大力於此能明了이로다
걸림이 없고 같은 이가 없는 큰 신통은
두루 시방의 불국토를 흔들지라도
중생으로 하여금 놀라거나 두렵게 하지 않는 것은
바치아수라왕이 분명하게 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●佛出於世救衆生하고
◯一切智道咸開示하야
◯悉令捨苦得安樂은
◯此義徧照所弘闡이로다
부처님이 세간에 출현하여 중생을 구제하고
일체지의 도를 열어 보이어
모든 고통을 버리고 안락을 얻게 하는 것은
이 도리를 변조아수라왕이 모두 열은 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●世閒所有衆福海를
◯佛力能生普令淨하야
◯佛能開示解脫處는
◯堅行莊嚴入此門이로다
세간에 존재하는 바다와 같은 복을
부처님의 힘으로 두루 청정을 생겨나게 하여
부처님의 해탈하는 처소를 열어 보이는 것은
견고행묘장엄아수라왕이 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●佛大悲身無與等하고
◯周行無礙悉令見하나
◯猶如影像現世閒은
◯因慧能宣此功德이로다
부처님의 대비의 몸은 같을 이가 없고
두루 걸림이 없이 다니며 모두 보나
마치 그림자처럼 세간에 출현하시는 것은
광대인혜아수라왕이 이런 공덕을 펼침이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●希有無等大神通을
◯處處現身充法界하야
◯各在菩提樹下坐는
◯此義勝德能宣說이로다
희유하고 같을 것이 없는 큰 신통을
곳고에 몸을 나타내 법계에 충만하게 하여
저마다 보리수 아래에 앉은 것은
현승덕아수라왕이 펼쳐 연설하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●如來往修三世行하고
◯諸趣輪迴靡不經하야
◯脫衆生苦無有餘는
◯此妙音王所偁讚이로다
여래가 지난 삼세의 수행을 닦고
모든 갈래에 윤회하며 거치지 않은 곳이 없어
중생을 괴로움에서 남김이 없이 벗어나게 하는 것은
선음아수라왕이 찬탄하는 것이로다.
◆일체주주신중❮一切主晝神衆❯
●復次에示現宮殿主晝神은得普入一切世閒解脫門하니라
시현궁전주주신은 두루 모든 세간에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯發起慧香主晝神은得普觀察一切衆生하고皆利益令歡喜滿足解脫門하니라
기발혜향주주신은 모든 중생을 관찰하고 모두에게 이익을 주어 환희로 만족하는 해탈문을 얻었다.
◯樂勝莊嚴主晝神은得能放無邊可愛樂法光明解脫門하니라
낙승장엄주주신은 끝이 없는 사랑과 즐거운 법의 광명을 놓는 해탈문을 얻었다.
◯華香妙光主晝神은得開發無邊衆生淸淨信解心解脫門하니라
화향묘광주주신은 끝이 없는 중생이 청정한 믿음과 이해하는 마음을 열어 일으키게 하는 해탈문을 얻었다.
◯普集妙藥主晝神은得積集莊嚴하고普光明力解脫門하니라
보집묘약주주신은 장엄을 쌓아 모우고 광명의 힘이 두루 미치는 해탈문을 얻었다.
◯樂作喜目主晝神은得普開悟一切苦樂衆生하고皆令得法樂解脫門하니라
약작희목주주신은 모든 괴로움과 즐거움에 중생을 열어 깨닫게 하고, 모두가 법의 즐거움을 얻게 해주는 해탈문을 얻었다.
◯觀方普現主晝神은得十方法界差別身解脫門하니라
관방보현주주신은 시방의 법계에 차별된 몸의 해탈문을 얻었다.
◯大悲威力主晝神은得救護一切衆生하고令安樂解脫門하니라
대비위력주주신은 모든 중생을 구호하고 안락하게 해주는 해탈문을 얻었다.
◯善根光照主晝神은得普生喜足功德力解脫門하니라
선근광조주주신은 두루 기쁨과 만족한 공덕의 힘을 내게 하는 해탈문을 얻었다.
◯妙華瓔珞主晝神은得聲稱普聞하야衆生見者에皆獲益解脫門하니라
묘화영락주주신은 명성이 두루 퍼져 중생으로 볼 수 있는 자는 모두가 이익을 얻게 해주는 해탈문을 얻었다.
◆시현궁전주주신이설송언❮示現宮殿主晝神而說頌言❯
●爾時에示現宮殿主晝神이承佛威力하야普觀一切主晝神衆하고而說頌言하니라
그때 시현궁전주주신이 부처님의 위신력을 받들어 두루 모든 주주신의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●佛智如空無有盡하고
◯光明照耀徧十方하야
◯衆生心行悉了知하고
◯一切世閒無不入하니다
부처님의 지혜는 허공과 같아 다하는 일이 없고
광명을 찬란하게 비추어 시방에 가득하게 하여
중생의 마음과 움직임을 모두 또렷하게 알고
모든 세간에 들어가지 않음이 없습니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●知諸衆生心所樂하고
◯如應爲說衆法海하야
◯句義廣大各不同은
◯具足慧神能悉見이로다
모든 중생이 마음에 즐거워하는 것을 알고
능력이 맞게 바다와 같은 법을 연설하여
글귀와 이치가 커서 저마다 동일하지 않는 것은
기발혜향주주신이 모두 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛放光明照世閒하면
◯見聞歡喜不唐捐하야
◯示其深廣寂滅處는
◯此樂莊嚴心悟解이로다
부처님이 광명을 놓아 세간에 비추면
보고 들으면 환희가 헛되지 않아
깊고 넓은 적멸한 곳을 보여주는 것은
낙승장엄주주신이 마음으로 깨닫고 이해한 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●佛雨法雨無邊量하고
◯能令見者大歡喜하야
◯最勝善根從此生은
◯如是妙光心所悟이로다
부처님이 내리는 법의 비는 수량이 끝이 없고
볼 수 있는 자는 큰 환희가 되어
가장 훌륭한 선근이 생겨나게 하는 것은
화향묘광주주신이 마음으로 깨친 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●普入法門開悟力으로
◯曠劫修治悉淸淨하야
◯如是皆爲攝衆生은
◯此妙藥神之所了이로다
두루 법의 문에 들어가 열고 깨닫는 힘으로
오랜 겁에 닦고 다스려 모두를 청정하게 하여
모든 중생을 포섭하는 것은
보집묘약주주신이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●種種方便化群生하고
◯若見若聞咸受益하야
◯皆令踊躍大歡喜는
◯妙眼晝神如是見이로다
가지가지의 방편으로 군생을 교화하고
보거나 듣거나 모두 이익을 누리게 하여
모두가 날뛰며 크게 환희하게 하는 것은
약작희목주주신이 이와 같은 것을 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●十力應現徧世閒하고
◯十方法界悉無餘하야
◯體性非無亦非有는
◯此觀方神之所入이로다
십력을 세간에 두루 나타내고
시방의 법계에 모두 남김이 없어
실체의 성품은 없는 것도 아니고 있는 것도 아닌 것은
관방보현주주신이 들어가는 곳이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●衆生流轉險難中커늘
◯如來哀愍出世閒하야
◯悉令除滅一切苦는
◯此解脫門悲力住이로다
중생의 윤회는 험난하고 힘든 것이거늘
여래가 애처롭고 불쌍하게 여겨 세간에 출현하여
모두에게 모든 고통을 없애주는 것은
대비위력주주신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●衆生闇覆淪永夕커늘
◯佛爲說法大開曉하야
◯皆使得樂除衆苦는
◯大善光神入此門이로다
중생은 어둠에 덮이어 영원히 밤과 같거늘
부처님이 설법하여 큰 새벽을 열어
모두에게 즐거움을 얻고 온갖 괴로움을 없애주는 것은
선근광조주주신이 들어가는 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●如來福量同虛空한데
◯世閒衆福悉從生하야
◯凡有所作無空過는
◯如是解脫華瓔得이로다
여래의 복의 수량은 허공과 같은데
세간의 온갖 복이 여기서 생겨나서
대저 짓는 것이 헛되는 일이 없는 것은
묘화영락주주신이 이를 얻은 것이로다.
◆일체주야신중❮一切主夜神衆❯
●復次에普德淨光主夜神은得寂靜禪定樂에大勇健解脫門하니라
또 보덕정광주야신은 적정한 선정의 즐거움에 큰 용건의 해탈문을 얻었다.
◯喜眼觀世主夜神은得廣大淸淨可愛樂功德相解脫門하니라
희안관세주야신은 광대하고 청정하고 사랑스럽고 즐거운 공덕 모양의 해탈문을 얻었다.
◯護世精氣主夜神은得普現世閒調伏衆生解脫門하니라
호세정기주야신은 두루 세간에 나타나 중생을 조복시키는 해탈문을 얻었다.
◯寂靜海音主夜神은得積集廣大歡喜心解脫門하니라
적정해음주야신은 광대한 대환희의 마음을 쌓고 모우는 해탈문을 얻었다.
◯普現吉祥主夜神은得甚深自在悅意言音解脫門하니라
보현길상주야신은 매우 깊고 자재하여 마음을 기쁘게 하는 음성의 해탈문을 얻었다.
◯普發樹華主夜神은得光明滿足廣大歡喜藏解脫門하니라
보발수화주야신은 광명이 만족하고 광대한 환희장의 해탈문을 얻었다.
◯平等護育主夜神은得開悟衆生하야令成熟善根解脫門하니라
평등호육주야신은 중생을 위해 열어주고 깨닫게 하여, 선근을 성숙시키는 해탈문을 얻었다.
◯遊戲快樂主夜神은得救護衆生을無邊慈解脫門하니라
유희쾌락주야신은 중생을 끝이 없는 대자로 구호하는 해탈문을 얻었다.
◯諸根常喜主夜神은得普現莊嚴大悲門解脫門하니라
제근상희희주야신은 두루 장엄한 대비의 문을 나타내는 해탈문을 얻었다.
◯示現淨福主夜神은得普使一切衆生所樂滿足解脫門하니라
시현정복주야신은 모든 중생에게 만족한 즐거움을 주는 해탈문을 얻었다.
◆보덕정광주야신이설송언❮普德淨光主夜神而說頌言❯
●爾時에普德淨光主夜神이承佛威力하야徧觀一切主夜神衆하고而說頌言하니라
그때 보덕정광주야신이 부처님의 위신력을 받들어 두루 모든 주야신의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●汝等應觀佛所行하라
◯廣大寂靜虛空相은
◯欲海無涯悉治淨하니
◯離垢端嚴照十方이로다
그대들은 반드시 부처님이 닦은 것을 관찰하라.
광대한 적정이 허공과 같은 모양임은
욕심의 바다를 모두 청정하게 다스리니
때를 버리고 장엄함으로 시방을 비춥니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●一切世閒咸樂見하나
◯無量劫海時一遇하나니
◯大悲念物靡不周는
◯此解脫門觀世睹이로다
모든 세간이 모두 보기를 원하나
헤아릴 수 없는 겁에 어쩌다 한 번 만나나니
대비로 중생을 생각하심은 두루 하지 않는 것이 것은
희안관세주야신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●導師救護諸世閒하면
◯衆生悉見在其前하며
◯能令諸趣皆淸淨은
◯如是護世能觀察이로다
도사께서 모든 세간을 구호하면
중생은 모두가 제 앞에만 있다고 보며
모든 갈래를 모두 청정하게 하는 것은
호세정기주야신의 관찰이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●佛昔修治歡喜海는
◯廣大無邊不可測하나니
◯是故見者咸欣樂은
◯此是寂音之所了이로다
부처님이 옛날 바다와 같은 환희를 닦고 다스린 것은
광대하고 끝이 없어 헤아릴 길 없나니
따라서 보는 자는 모두 기쁨으로 즐거워하는 것은
적정해음주야신이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●如來境界不可量하고
◯寂而能演徧十方하야
◯普使衆生意淸淨은
◯尸利夜神聞踊悅이로다
여래의 경계는 헤아릴 길이 없고
적정을 연설하여 시방에 두루 퍼지게 하여
두루 중생의 마음을 청정하게 하는 것은
보현길상주야신이 듣고 날뛰며 기뻐한 것이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●佛於無福衆生中에
◯大福莊嚴甚威曜하나니
◯示彼離塵寂滅法은
◯普發華神悟斯道이로다
부처님이 복이 없는 중생 안에
큰 복의 장엄은 매우 위엄스럽게 휘날리시니,
저들에게 티끌을 떠나게 하는 적멸의 법은
보발수화주야신이 깨달은 도로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●十方普現大神通하고
◯一切衆生悉調伏하야
◯種種色相皆令見은
◯此護育神之所觀이로다
시방에 두루 큰 신통을 나타내고
모든 중생을 모두 조복시켜
온갖 몸매를 모두에게 보여주는 것은
평등호육주야신이 관찰하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●如來往昔念念中에
◯悉淨方便慈悲海하야
◯救護世閒無不徧은
◯此福樂神之解脫이로다
여래가 지난 옛날의 생각 생각에
모든 방편은 청정하고 자비는 바다와 같아
세간을 구호함에 두루 하지 않음이 없는 것은
유희쾌락주야신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●衆生愚癡常亂濁하고
◯其心堅毒甚可畏하나
◯如來慈愍爲出興은
◯此滅怨神能悟喜이로다
중생이 어리석고 언제나 혼탁하고
마음이 독이 견고해 매우 무섭나니
여래가 자비로 연민해 출현하는 것은
제근상희주야신이 깨닫고 기뻐하는 것이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●佛昔修行爲衆生하야
◯一切願欲皆令滿하며
◯由是具成功德相은
◯此現福神之所入이로다
부처님이 옛날 중생을 위해 수행하여
모든 소원과 욕망을 모두에게 만족시켜주며
이로 인해 성취한 공덕의 모양은
시현정복주야신이 들어가는 곳이로다.
◆일체주방신중❮一切主方神衆❯
●復次에徧住一切主方神은得普救護力解脫門하니라
변주일체주방신은 두루 구호하는 힘의 해탈문을 얻었다.
◯普現光明主方神은得成辨化一切衆生神通業解脫門하니라
보현광명주방신은 모든 중생을 교화하는 신통한 업을 성취하는 해탈문을 얻었다.
◯光行莊嚴主方神은得破一切闇障生喜樂大光明解脫門하니라
광행장엄주방신은 모든 어둠의 장애를 깨트리고 기쁨과 즐거움의 큰 광명을 내는 해탈문을 얻었다.
◯周行不礙主方神은得普現一切處不唐勞解脫門하니라
주행불애주방신은 두루 모든 곳에 나타나나 헛되지 않는 해탈문을 얻었다.
◯永斷迷惑主方神은得示現等一切衆生數名號發生功德解脫門하니라
영다나미혹주방신은 모든 중생의 수와 이름을 나타내 보여, 공덕을 발생시키는 해탈문을 얻었다.
◯徧遊淨空主方神은得恒發妙音令聽者皆歡喜解脫門하니라
변유정공주방신은 언제나 미묘한 음성을 내어 듣는 자로 하여금 모두가 환희하게 하는 해탈문을 얻었다.
◯雲幢大音主方神은得如龍普雨令衆生歡喜解脫門하니라
운당대음주방신은 용이 두루 비를 내리면 중생이 환희하는 해탈문을 얻었다.
◯髻目無亂主方神은得示現一切衆生業無差別自在力解脫門하니라
계목무난주방신은 모든 중생의 업이 차별이 없음을 자재한 힘으로 나타내 보이는 해탈문을 얻었다.
◯普觀世業主方神은得觀察一切趣生中種種業解脫門하니라
보관세업주방신은 모든 갈래에 태어나는 온갖 종류의 업을 관찰하는 해탈문을 얻었다.
◯周徧遊覽主方神은得所作事皆究竟生一切衆生歡喜解脫門하니라
주변유람주방신은 하는 일마다 모두가 끝내 마지막까지, 모든 중생이 환희를 내게 하는 해탈문을 얻었다.
◆변주일체주방신이설송언❮徧住一切主方神而說頌言❯
●爾時에徧住一切主方神이承佛威力하야普觀一切主方神衆하고而說頌言하니라
그때 변주일체주방신이 부처님의 위신을 받들어 모든 주방신의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●如來自在出世閒하야
◯教化一切諸群生하고
◯普示法門令悟入하고
◯悉使當成無上智하니다
여래는 자재하게 세간에 출현하여
일체의 모든 군생을 교화하고
두루 법문을 보이어 깨달음에 들게 하고
모두가 위없는 지혜를 성취하게 합니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●神通無量等衆生하고
◯隨其所樂示諸相하면
◯見者皆蒙出離苦는
◯此現光神解脫力이로다
헤아릴 수 없는 신통으로 중생을 평등하게 하고
즐거워하는 것에 따라 모든 모양을 보이면,
보는 자는 모두가 괴로움을 초월하게 되는 것은
보현광명주방신의 해탈의 힘이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛於闇障衆生海에
◯爲現法炬大光明하면
◯其光普照無不見은
◯此行莊嚴之解脫이로다
부처님이 바다와 같이 어두운 중생에
법의 횃불이 큰 광명을 나타내면
광명을 두루 비추면 보지 못하는 것이 없는 것은
광행장엄주방신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●具足世閒種種音하고
◯普轉法輪無不解하야
◯衆生聽者煩惱滅은
◯此徧往神之所悟이로다
세간의 온갖 종류의 음성을 모두 갖추고
두루 법륜을 굴리면 깨닫지 못하는 자가 없어
중생으로 듣는 자는 번뇌가 소멸되는 것은
주행불애주방신의 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●一切世閒所有名을
◯佛名等彼而出生하야
◯悉使衆生離癡惑은
◯此斷迷神所行處이로다
모든 세간에 존재하는 이름처럼
부처님도 저들과 같은 이름으로 출생하여
모든 중생에게 어리석음과 의혹을 떠나게 하는 것은
영다나미혹주방신이 닦는 곳이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●若有衆生至佛前하야
◯得聞如來美妙音하면
◯莫不心生大歡喜는
◯徧遊虛空悟斯法이로다
만약 어떤 중생이 부처님에 앞에서
여래의 아름답고 미묘한 음성을 듣게 되면
마음에 큰 환희를 내지 않음이 없는 것은
변유정공주방신이 깨달은 법이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●佛於一一剎那中에
◯普雨無邊大法雨하야
◯悉使衆生煩惱滅은
◯此雲幢神所了知이로다
부처님이 하나하나의 불토국에서
두루 끝이 없는 대승의 법의 비를 내려
중생으로 하여금 번뇌를 없애게 하는 것은
운당대음주방신이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●一切世閒諸業海를
◯佛悉開示等無異하야
◯普使衆生除業惑은
◯此髻目神之所了이로다
모든 세간에 모든 업의 바다를
부처님이 모두 평등하게 차별이 없이 보여
두루 중생으로 하여금 업의 의혹을 없애주는 것은
계목무난주방신이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●一切智地無有邊하나
◯一切衆生種種心을
◯如來照見悉明了는
◯此廣大門觀世入이로다
모든 지혜의 지위는 끝이 없으나
모든 중생의 가지가지의 마음을
여래는 비추어 보고 모두 분명하게 아는 것은
보관세업주방신의 광대한 문이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●佛於往昔修諸行하야
◯無量諸度悉圓滿하야
◯大慈哀愍利衆生은
◯此徧遊神之解脫이로다
부처님이 지난 옛날 모든 수행을 닦아
헤아릴 수 없는 모든 육도를 모두 원만하게 하여
대자로 애처롭고 불쌍하게 여겨 중생에게 주는 이익은
주변유람주방신의 해탈문이로다.
◆일체주공신중❮一切主空神衆❯
●復次에淨光普照主空神은得普知諸趣一切衆生心解脫門하니라
또 정광보조주공신은 모든 갈래의 모든 중생의 마음을 두루 아는 해탈문을 얻었다.
◯普遊深廣主空神은得普入法界解脫門하니라
보유심광주공신은 두루 법계에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯生吉祥風主空神은得了達無邊境界身相解脫門하니라
생길상풍주공신은 끝이 없는 경계의 몸의 모양을 또렷하게 통달하는 해탈문을 얻었다.
◯離障安住主空神은得能除一切衆生業惑障解脫門하니라
이장안주주공신은 모든 중생의 업과 의혹과 장애를 제거하는 해탈문을 얻었다.
◯廣步妙髻主空神은得普觀察思惟廣大行海解脫門하니라
광보묘계주공신은 두루 광대한 바다와 같은 수행을 관찰하고 생각하는 해탈문을 얻었다.
◯無礙光焰主空神은得大悲光普救護一切衆生戹難解脫門하니라
무애광염주공신은 대비의 광명으로 모든 중생을 구호하는 해탈문을 얻었다.
◯無礙勝力主空神은得普入一切無所著福德力解脫門하니라
무애승력주공신은 두루 모든 것에 집착이 없고 복덕의 힘에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯離垢光明主空神은得能令一切衆生心離諸蓋淸淨解脫門하니라
이구광명주공신은 모든 중생의 마음의 모든 덮임을 떠나 청정하게 하는 해탈문을 얻었다.
◯深遠妙音主空神은得普見十方智光明解脫門하니라
심원묘음주공신은 두루 시방의 지혜의 광명을 보는 해탈문을 얻었다.
◯光徧十方主空神은得不動本處而普現世閒解脫門하니라
광변시방주공신은 본처에서 움직이지 않고 두루 세간을 나타내는 해탈문을 얻었다.
◆정광보조주공신이설송언❮淨光普照主空神而說頌言❯
●爾時에淨光普照主空神이承佛威力하야普觀一切主空神衆하고而說頌言하니라
그때 정광보조주공신이 부처님의 위신력을 받들어 두루 모든 주공신의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●如來廣大目은
◯淸淨如虛空하야
◯普見諸衆生하고
◯一切悉明了하니다
여래의 광대한 눈은
청정하기 허공과 같아서
두루 모든 중생이 보고
모든 것을 분명하게 깨닫습니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●佛身大光明은
◯徧照於十方하야
◯處處現前住는
◯普遊觀此道이로다
부처님의 몸에 큰 광명은
두루 시방을 비추어
곳곳에서 앞에 나타나 있는 것은
보유심광주공신이 관찰하는 도로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●佛身如虛空하야
◯無生無所取하고
◯無得無自性은
◯吉祥風所見이로다
부처님의 몸은 허공과 같아서
태어난 적이 없고 가질 수 없고
얻을 수도 없고 제 성품이 없는 것은
생길상풍주공신이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●如來無量劫에
◯廣說諸聖道하야
◯普滅衆生障은
◯圓光悟此門이로다
여래가 헤아릴 수 없는 겁에
모든 성인의 도를 자세하게 연설하여
중생의 장애를 모두 없애버린 것은
이장안주주공신이 깨달은 문이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●我觀佛往昔하니
◯所集菩提行하야
◯悉爲安世閒은
◯妙髻行斯境이로다
내가 부처님의 지난 옛날을 관찰하니
보리행을 모아
모든 세간을 안락하게 하는 것은
광보묘계주공신의 경계로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●一切衆生界는
◯流轉生死海하니
◯佛放滅苦光은
◯無礙神能見이로다
모든 중생의 세계는
생사의 바다를 윤회하니
부처님이 괴로움을 없애는 광명을 놓는 것은
무애광염주공신이 보는 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●淸淨功德藏은
◯能爲世福田하나니
◯隨以智開覺은
◯力神於此悟이로다
청정하나 공덕의 창고는
세간을 위한 복의 밭이 되나니
지혜를 따라 열어 깨닫는 것은
무애승력주공신의 깨달음이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●衆生癡所覆하야
◯流轉於險道하면
◯佛爲放光明은
◯離垢神能證이로다
중생이 어리석음에 덮이어
험난한 길을 윤회하면,
부처님이 광명을 놓는 것은
이구광명주공신이 증득한 것이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●智慧無邊際를
◯悉現諸國土하야
◯光明照世閒은
◯妙音斯見佛이로다
끝자락이 없는 지혜를
모든 불국토에 모두 나타내어
광명을 세간에 비추는 것은
심원묘음주공신이 보는 부처님이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●佛爲度衆生하고
◯修行徧十方하야
◯如是大願心은
◯普現能觀察이로다
부처님이 중생을 제도하려고
두루 시방에서 수행하여
큰 서원의 마음을 내는 것은
광변시방주공신이 관찰하는 것이로다.
◆일체주풍신중❮一切主風神衆❯
●復次에無礙光明主風神은得普入佛法及一切世閒解脫門하니라
또 무애광명주풍신은 불법과 모든 세간에 모두 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯普現勇業主風神은得無量國土佛出現咸廣大供養解脫門하니라
보현용업주풍신은 헤아릴 수 없는 국토에 부처님이 출현하면 모두에게 광대한 공양을 하는 해탈문을 얻었다.
◯飄擊雲幢主風神은得以香風普滅一切衆生病解脫門하니라
표격운당주풍신은 향기로운 바람으로 두루 모든 중생의 병을 없애주는 해탈문을 얻었다.
◯淨光莊嚴主風神은得普生一切衆生善根令摧滅重障山解脫門하니라
정광장엄주풍신은 모든 중생에게 선근을 모두 내게 하고, 무거운 산과 같은 장애를 꺾어버리는 해탈문을 얻었다.
◯力能竭水主風神은得能破無邊惡魔衆解脫門하니라
역능갈수주풍신은 끝이 없는 악마들을 파괴해버리는 해탈문을 얻었다.
◯大聲徧吼主風神은得永滅一切衆生怖解脫門하니라
대성변후주풍신은 모든 중생의 두려움을 영원히 없애주는 해탈문을 얻었다.
◯樹杪垂髻主風神은得入一切諸法實相辯才海解脫門하니라
수초수계주풍신은 일체의 모든 법의 실상에서 바다와 같은 말재주에 들어가는 해탈문을 얻었다.
◯普行無礙主風神은得調伏一切衆生方便藏解脫門하니라
보행무애주풍신은 모든 중생을 방편장으로 조복시키는 해탈문을 얻었다.
◯種種宮殿主風神은得入寂靜禪定門滅極重愚癡闇解脫門하니라
종종궁전주풍신은 적정한 선정의 문에 들어가 지극히 무거운 어리석음의 어둠을 없애버리는 해탈문을 얻었다.
◯大光普照主風神은得隨順一切衆生行無礙力解脫門하니라
대광보조주풍신은 모든 중생의 순리를 따라 걸림이 없는 힘을 닦는 해탈문을 얻었다.
◆무애광명주풍신이설송언❮無礙光明主風神而說頌言❯
●爾時에無礙光明主風神이承佛威力하야普觀一切主風神衆하고而說頌言하니라
그때 무의광명주풍신이 부처님의 위신력을 받들어 두루 모든 중풍신의 대중을 관찰하고 게송을 읊어 말을 했다.
◆게송❮偈頌-1❯
●一切諸佛法甚深한데
◯無礙方便普能入하야
◯所有世閒常出現하나
◯無相無形無影像하니다
일체의 모든 부처님의 법은 매우 깊은데
걸림이 없는 방편으로 모두 들어가서
세간에 언젠 출현하나
모양도 없고 영상도 없음이 그림자와 같습니다.
◆게송❮偈頌-2❯
●汝觀如來於往昔하라
◯一念供養無邊佛하야
◯如是勇猛菩提行은
◯此普現神能悟了이로다
그대들은 여래의 지난 옛날을 관찰하라.
한 생각에 끝이 없는 부처님께 공양을 하여
보리행에 용맹한 것은
보현용업주풍신이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-3❯
●如來救世不思議하야
◯所有方便無空過하고
◯悉使衆生離諸苦는
◯此雲幢神之解脫이로다
여래가 세간을 구하는 것을 부사의하여
가진 방편은 헛되이 지나는 일이 없고
중생으로 하여금 모든 괴로움을 떠나게 하는 것은
표격운당주풍신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-4❯
●衆生無福受衆苦하며
◯重蓋密障常迷覆하거늘
◯一切皆令得解脫은
◯此淨光神所了知이로다
중생은 복이 없고 온갖 고통을 받으며
무거운 비밀한 장애에 덮이고 언제나 미혹에 덮였거늘
모두가 다 해탈하게 하는 것은
정광장엄주풍신이 깨닫고 아는 것이로다.
◆게송❮偈頌-5❯
●如來廣大神通力은
◯克殄一切魔軍衆하야
◯所有調伏諸方便은
◯勇健威力能觀察이로다
여래의 광대한 신통력은
모든 마군의 무리를 없애버려
25유를 모든 방편으로 조복시키는 것은
역능갈수주풍신의 관찰이로다.
◆게송❮偈頌-6❯
●佛於毛孔演妙音하면
◯其音普徧於世閒하야
◯一切苦畏皆令息은
◯此徧吼神之所了이로다
부처님의 털구멍에서 미묘한 음성으로 연설하면
음성이 모든 세간에 퍼져서
모든 괴로움과 두려움을 모두 쉬게 하는 것은
대성변후주풍신이 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-7❯
●佛於一切衆剎海에서
◯不思議劫常演說하니
◯此如來地妙辯才는
◯樹杪髻神能悟解이로다
부처님이 모든 온갖 바다와 같은 불국토에서
부사의한 겁에 언제나 연설을 하시니,
여래 지위의 미묘한 말 주재는
수초수계주풍신이 이해하고 깨달은 것이로다.
◆게송❮偈頌-8❯
●佛於一切方便門의
◯智入其中悉無礙하고
◯境界無邊無與等은
◯此普行神之解脫이로다
부처님의 모든 방편의 문의
그 안에 지혜는 모두 걸림이 없나니
경계가 끝이 없어 같은 이가 없는 것은
보행무애주풍신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-9❯
●如來境界無有邊하야
◯處處方便皆令見하나
◯而身寂靜無諸相은
◯種種宮神解脫門이로다
여래의 경계는 끝자락이 없어
곳곳에서 방편으로 모두에게 보게 하나
적멸한 몸은 모든 모양이 없는 것은
종종궁전주풍신의 해탈문이로다.
◆게송❮偈頌-10❯
●如來劫海修諸行하야
◯一切諸力皆成滿하고
◯能隨世法應衆生은
◯此普照神之所見이로다
여래는 바다와 같은 겁에 모든 수행을 닦아
일체의 모든 힘을 모두 원만하게 성취하고
세간의 법에 따라 중생에게 응하는 것은
대광보조주풍신이 보는 것이로다.
大方廣佛華嚴經卷第三
대방광불화엄경 제3권 마침
乙巳歲高麗國大藏都監奉勅彫造
일사세고려국대장도감봉칙조조
불기 2567년 음력 5월 24일 14시 구몽당 보운실감