|
※1 ※ 1 | オプションのHM-189GPSが必要。 옵션 HM - 189GPS가 필요합니다. |
※2 ※ 2 | 0.495~999.990MHz(一部周波数帯を除く)。 0.495 ~ 999.990MHz (일부 주파수대를 제외). |
※3 ※ 3 | いかなる方向からの水の飛まつを受けても有害な影響のないことです。 어떤 방향에서 물이 튀을 받아도 유해한 영향이없는 것입니다. |
D-STARレピータ局の開設状況 D-STAR 리피터 국의 개설 상황
JARL(一般社団法人日本アマチュア無線連盟)が開発したD-STAR®の標準方式に沿ったDV(デジタルボイス)モードに対応。 JARL (일반 사단 법인 일본 아마추어 무선 연맹)가 개발 한 D-STAR®의 표준 방식에 따라 DV (디지털 음성) 모드를 지원합니다. レピータ(430MHz帯)を介したデジタル音声通信が可能です。 리피터 (430MHz 대역)를 통해 디지털 음성 통신이 가능합니다. また、DVモードでメッセージを送ることもできます。 또한 DV 모드로 메시지를 보낼 수 있습니다.
従来機よりも設定方法を、大幅に簡略化。 종래 기계보다 설정 방법을 단순화. D-STARのシステムや設定に関する詳しい知識がなくても、簡単に設定していただくことができる新機能DR(D-STAR REPEATER)モードを搭載しています。 D-STAR 시스템과 설정에 관한 상세한 지식이 없어도 쉽게 설정하실 수있는 새로운 기능 DR (D-STAR REPEATER) 모드를 탑재하고 있습니다.
▲アップリンクするレピータに 「HIRANO (平野 430MHz)」を 選んだ時の表示例 ▲ 업 링크 리피터에 "HIRANO (히라노 430MHz)"를 선택했을 때의 표시 예 |
GPSマイクHM-189GPS(オプション)を接続することにより、自局の位置情報を表示することが可能。 GPS 마이크 HM - 189GPS (옵션)를 연결함으로써 자국의 위치 정보를 표시 할 수 있습니다. さらに、相手局に自局の位置データを送ることもできます。 또한 상대국에 자국의 위치 데이터를 보낼 수 있습니다. もちろん、D-PRSにも対応しています。 물론 D-PRS에도 대응하고 있습니다.
先進のDV(デジタルボイス)モードに加え、アナログモードにも対応。 고급 DV (디지털 음성) 모드 외에 아날로그 모드에도 대응. 従来のFMトランシーバーとも従来通り交信を楽しむことができます。 기존의 FM 무전기도 종래대로 통신을 즐길 수 있습니다.
無償提供のクローニングソフト(オプションの接続ケーブルが必要)を用意。 무상 제공 복제 소프트웨어 (옵션 케이블 필요)를 준비. 各種設定が容易に行えます。 각종 설정이 용이합니다. また、クローニングソフトを使って、ID-80とID-880/Dで、各種設定やメモリ-の共有化が可能です。 또한 복제 소프트웨어를 사용하여 ID-80 및 ID-880 / D에서 각종 설정이나 메모리 - 공유 화가 가능합니다.
様々な情報を記憶できるメモリーチャンネルを1052ch装備(メモリー、コール、スキャンエッジ含む)。 다양한 정보를 저장할 수있는 메모리 채널을 1052ch 장비 (메모리 호출 스캔 에지 포함). これらの大容量メモリーを有効に使いこなせるように、AからZのバンクで管理できます。 이러한 대용량 메모리를 효율적으로 다룰 수 있도록 A에서 Z 뱅크에서 관리 할 수 있습니다. また、メモリーチャンネルには8文字以内(欧文、数字、記号)でネームをつけることができます。 또한 메모리 채널은 8 자 이내 (로마자, 숫자, 기호)로 이름을 붙일 수 있습니다. さらに、最大50chのGPSメモリーも装備しています。 또한 최대 50ch의 GPS 메모리도 장착되어 있습니다.
495kHz~999.990MHz※の広帯域をFM/WFM/AM/DVでカバー。 495kHz ~ 999.990MHz ※ 광대역을 FM / WFM / AM / DV로 커버. AM/FMラジオ、エアバンド、各種ユーティリティ無線の受信を楽しむことができます。 AM / FM 라디오, 에어 밴드, 각종 유틸리티 무선 수신을 즐길 수 있습니다.
※ ※ | 一部周波数帯を除く。 일부 주파수 대역을 제외한다. |
IPX4の防水性能を実現。 IPX4 방수 성능을 실현. 水滴程度なら気にせず使用することができます。 물방울 정도라면 걱정없이 사용할 수 있습니다.
広帯域パワーアンプの採用により、付属のリチウムイオンバッテリーパックで5Wの高出力を確保。 광대역 전력 증폭기를 채용하여 제공된 리튬 이온 배터리 팩에 5W의 고출력을 확보했다. 同時に約約5.5時間※の長時間運用を可能にしています。 동시에 약 5.5 시간 ※ 장시간 운용을 가능하게하고 있습니다.
※ ※ | 付属のリチウムイオンバッテリーパック BP-267を使用。 제공된 리튬 이온 배터리 팩 BP-267을 사용합니다. 送信1分:受信1分:待ち受け8分(パワーセーブON)で運用した場合。 보내는 분 : 수신 1 분 : 대기 8 분 (파워 세이브 ON)에서 운용 한 경우. |
リチウムイオンバッテリーパックとバッテリーチャージャーを標準装備しています。 리튬 이온 배터리와 배터리 충전기를 표준 장비하고 있습니다.
外部電源端子は10~16Vに対応。 외부 전원 단자는 10 ~ 16V에 대응. 外部電源から直接電源を供給することができます(オプションのケーブルが必要)。 외부 전원에서 직접 전원을 공급할 수 있습니다 (옵션 케이블 필요)
バックライトON時 백라이트 ON시 |
※ ※ | TRAIN1/2/MSK。 TRAIN1 / 2 / MSK. 空線キャンセラー機能、トーンキャンセラー機能は、全ての空線信号を検出するものではありません。 공선 캬 기능 톤 셀러 기능은 모든 공선 신호를 감지하는 것은 아닙니다. |
<DVモード時のおもな機能> <DV 모드의 주요 기능>
.
|
첫댓글 반갑습니다
잘보고갑니다 수고하셨습니다