21. 아이 텔 유, 겟 업, 테이크 유얼 맷 앤 고우 홈.
I tell you ...
(내가 네게 이르노니 일어나 네 상을 가지고 집으로 가라.)
22. 위 해브 네벌 시:인 애니띵 라잌 디스.
We have never seen anything ...
(우리가 이런 일을 도무지 보지 못하였다.)
23. 와이 다즈 히 이:잇 위드 텍스 컬렉털스 앤 시널스?
Why does he eat ...
(어찌하여 세리와 죄인들과 함께 먹는가?)
24. 잇 이즈 낫 더 헬씨 후 니:드 어 닥털, 벗 더 싴, 아이 해브 낫 캄 투 콜
더 롸이쳐스, 벗 시널스.
It is not the healthy who need a doctor, ...
(건강한 자에게는 의원이 쓸데없고 병든 자에게라야 쓸데 있느니라.
내가 의인을 부르러 온 것이 아니요, 죄인을 부르러 왔노라.)
25. 하우 이즈 잇 댓 좐스 디사이플스 앤 더 디사이플스 업 더 빼뤼시:스 알 빼스팅, 벗 유얼스 알 낫?
How is it that ...
(요한의 제자들과 바리새인의 제자들은 금식하는데, 어찌하여 당신의 제자들은 금식하지 아니하나이까?)
26. 하우 캔 더 그웨스츠 업 더 브롸이드그루:ㅁ 빼스트 와일 히 이즈 위드 뎀? 데이 캔낫 소우 롱 애즈 데이 해브 힘 위드 뎀.
How can the guests ...
(혼인집 손님들이 신랑과 함께 있을 때에 금식할 수 있느냐? 신랑과 함께 있을
동안에는 금식할 수 없나니)
27. 벗 더 타임 위을 캄 웬 더 브롸이드그룸 위을 비 테이컨 프뤔 뎀, 앤 온 댓 데이 데이 위을 빼스트.
(그러나 신랑을 빼앗길 날이 이르리니 그날에는 금식할 것이니라.)
28. 노우 원 소우스 어 패취 업 언쉬뤙크 클로:쓰 온 언 오울드 갈멘트. 이쁘 히 다즈, 더 뉴 피:스 위을 어웨이 프뤔 더 오울드, 메이킹 더 티얼 워:ㄹ스.
No one sews a patch ...
(생베 조각을 낡은 옷에 붙이는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 기운 새 것이 낡은 그것을 당기어 헤어짐이 더하게 되느니라.)
29. 앤 노우 원 포:ㄹ스 뉴 와인 인투 오울드 와인스킨스. 이쁘 히 다즈, 더 와인
위을 벌스트 더 스킨스, 앤 보쓰 더 와인 앤 더 와인스킨스 위을 비 뤼인드. 노우,
히 포:ㄹ스 뉴 와인 인투 뉴 와인스킨스.
And no one pours new wine ...
(새 포도주를 낡은 가죽 부대에 넣는 자가 없나니 만일 그렇게 하면 새 포도주가 부대를 터트려 포도주와 부대를 버리게 되리라. 오직 새 포도주는 새 부대에 넣느니라.)
30. 룩, 와이 알 데이 두잉 왓 이즈 언로:뿔 온 더 쌔버쓰?
Look, Why are they doing what is unlawful ...
(보시오. 저들이 어찌하여 안식일에 하지 못할 일을 하나이까?)