|
Ecclesiastes 전도서 3장 (이때 저 때 여러 때 중 어느 때가 적절한 때인가?)
EEB 출처 https://www.bible.com/ko/bible/2079/ECC.3.EASY
CEV 출처/듣기
NLT/EEB 비교 출처
A right time for everything 모든 것에 대한 적절한 때
1
There is a right time for everything.
[Everything //that we do /on the earth] has a proper time.
1
There is 존재한다 a right 올바른 time 때가 for everything 모든 것에 관련한.
[Everything 모든 것은 //that 그건 we 우리가 do 하는 on the earth 땅에 있는] has 가졌다 a proper 적절한 time 때를.
* 존재를 설명하는 관용어구 There is/are~ ; be 동사 뒤에 존재하는 진주어가 쓰임
* 보어인 명사구, a right time for everything. 형+명+형/전구
* 주어인 명사구, Everything //that we do (목) on the earth 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 세상엔 온갖 '때'가 존재하는데 언제가 행동하기에 적절적당한 때인지 모르고 한다면 그때는 불행한 때가 되는데
비록 내 주관적 시각에 좋은 때라도 객관적으로는 아닐 수도 있는 건 내 시각은 한시일부 불완상대적이기 때문이나
인간의 시각에 뛰어나신 하늘 하나님의 영원전체 완전절대 시각으로 정의된 좋은 때를 알면 성공은 따논당상이다
* CEV
1 [Everything /on earth] has [its own time and its own season].
1 [Everything 모든 것은 on earth 땅에 있는] has 가졌다 [its own 그 자체의 time 때와
and its own 그 자체의 season 계절/시절을].
* 주어인 명사구, Everything on earth 명+형/전구
* 목적인 명사구, its own time 형/소유격+형+명
* 주의 it's = it is의 축약형
* 적절한 말 역시도 적절한 때에 해야 천금같아 말만으로도 천냥 빚을 갚고 기적도 생성한다
Proverbs 25:11 CEV. The right word at the right time is like precious gold set in silver.
2
There is a time to be born,
and there is a time to die.
There is a time to plant seeds.
There is a time to pull the plants out of the ground.
2
There is 존재한다 a time 한 때가 to be born 태어날,
and there is 존재한다 a time 한 때가 to die 죽을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to plant 심을 seeds 씨를.
There is 존재한다 a time 한 때가 to pull 뽑아낼 the plants 식물을 out of the ground 땅으로부터.
* 존재를 표현하는 관용어 There is/are ; be 동사 뒤에 진주어가 쓰임
* 보어인 명사구, a time to be born 명+형역 부정사구
* 이때 저 때 여러 때가 있지만 어느 때가 적절한 때인지는 당사자의 판단기준에 의거하여 정의되겠지만
판단이 빗나가는 경우가 비일비재하므로 실수를 하는 자신을 신뢰하는 불신자는 때 분별을 잘 못하여서
일을 망치고 패가망신도 경험하지만 하나님을 신뢰하는 신자는 하나님께 여쭈어 때 분별을 잘하겠지만
묻지 않고 제 맘대로 한다면 자신의 판단을 신뢰하는 불신자와 판박이가 되므로 똑같이 패망할 수 있다
* CEV
2 There is a time for birth and death, planting and reaping,
3 for killing and healing, destroying and building,
4 for crying and laughing, weeping and dancing,
5 for throwing stones and gathering stones, embracing and parting.
2 There is 존재한다 a time 한 때가 for birth 출생과 and death 죽음, planting 심기와 and reaping 수확하기,
3 for killing 죽이기와 and healing 치유하기, destroying 파괴하기와 and building 건축하기와 관련한,
4 for crying 소리 내어 울기와 and laughing 웃기, weeping 조용히 울먹이기와 and dancing 춤추기와 관련한,
5 for throwing 던지기와 stones 돌들을 and gathering 모기기 stones 돌들을,
embracing 껴 안기와 and parting 결별하기와 관련한.
* 진주어인 명사구 a time for birth and death, 명+형/전구
* 전목인 동명사구 planting and reaping,
* 'cry' is the more general term, 'sob' is noisier and 'weep' is a more quiet and subdued.
3
There is a time to kill people.
There is a time to make people well.
There is a time to destroy things.
There is a time to build things.
3
There is 존재한다 a time 한 때가 to kill 죽일 people 사람들을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to make 만들 people 사람들이 well 잘되게.
There is 존재한다 a time 한 때가 to destroy 파괴할 things 일들을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to build 세울/구축할 things 일들을.
* 사역동사 5 형식, make people well. 목적이 목보/형용사 되게 동사하다
* thing 1. an object, fact, affair, circumstance, or concept considered as being a separate entity 2. any inanimate object.
* 침략자와 싸우는 전쟁 때는 자신과 가정과 나라를 지키기 위해 사람/적군을 죽이는 처참한 때이다
4
There is a time to weep.
There is a time to laugh.
There is a time to be sad.
There is a time to dance.
4
There is 존재한다 a time 한 때가 to weep 울.
There is 존재한다 a time 한 때가 to laugh 웃을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to be sad 슬퍼하게 될.
There is 존재한다 a time 한 때가 to dance 춤출.
5
There is a time to throw stones away.
There is a time to pick them up and use them.
There is a time to hug people.
There is a time to turn away from people.
5
There is 존재한다 a time 한 때가 to throw 던질 stones 돌들을 away 멀리.
There is 존재한다 a time 한 때가 to pick 집어 들고 them up 그것들을 and use 사용할 them 그것들을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to hug 껴안을 people 사람들을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to turn away 돌아 설 from people 사람들로부터.
* 타동사구 throw away, pick up
* 자동사구 turn away
6
There is a time to look for things //that you have lost.
There is a time to accept [that you have lost them].
There is a time to keep things.
There is a time to throw things away.
6
There is 존재한다 a time 한 때가 to look for 찾을 things 물건들을 //that 그건 you 너희가 have lost 잃어버린.
There is 존재한다 a time 한 때가 to accept 인정할 [that절 내용을 즉, you 너희가 have lost 상실했다는 걸 them 그것들을].
There is 존재한다 a time 한 때가 to keep 보유할 things 물건들을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to throw 던질 things 물건들을 away 멀리.
* 타동사구 look for,
* 전목인 명사구, things //that you have lost [목]. 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* accept의 목적인 명사절 [that you have lost them]. 접속사+완전문
* them = things
* 주의 ; 형절은 선행사와 동일한 문장요소가 종속절/형절에서 생략된 불완전이며 관계사=목적임
* CEV
6 There is a time for finding and losing, keeping and giving,
7 for tearing and sewing, listening and speaking.
6 There is 존재한다 a time 한 때가 for finding 찾기와 and losing 잃기, keeping 보전하기와 and giving 주기와 관련한,
7 for tearing 찢기와 and sewing 꿰매기, listening 듣기와 and speaking 말하기와 관련한.
* 동명사는 v-ing 형태로 명사 위치에 쓰이는데 be+v-ing는 진행형이고 v-ing 형이 명사를 수식하면 현분사다
* 찾아야 할 때 안 찾으면 영영 잃고 잃어야 할 때 안 잃으려 난리치면 잃기로 된 것 이상을 잃을 위험이 있고
지켜야 할 때 안 지키면 막심한 손해를 입을 수 있지만 주어야 할 때 악착같이 쥐고 안 주면 주는 복을 놓치고
들어야 할 때 말하면 본인이 중요한 걸 못 듣게되고 말해야 할 때 안 말하면 상대가 못 듣기에 유익을 못 준다
7
There is a time to tear our clothes.
There is a time to mend them.
There is a time to say nothing.
There is a time to speak.
7
There is 존재한다 a time 한 때가 to tear 찢을 our 우리의 clothes 옷을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to mend 고칠 them 그것들을.
There is 존재한다 a time 한 때가 to say 말하지 않을 nothing 아무것도.
There is 존재한다 a time 한 때가 to speak 말할.
* 형역 부정사구, 명사를 후치수식하며 동작의 잠재성/미래성 특성으로 쓰이고 일반인이 동작자로 되나
v-ing형을 명사 뒤에 쓰면 명사의 능동적인 동작상태 설명인 현분사가 되며 명사가 v-ing의 동작자가 뒤어야 하므로
a time speaking으로 쓸 수 없는 건 time이 speak를 할 수 없으나 전치사+v-ing/동명사로는 쓸 수 있다
* 설익은 생각을 잘 익은 생각으로 설파하는 혹자는 I think, therefore, I am. 생각하니 존재한다라고 하지만
사실은 I am, therefore, I think. 존재하니 생각한다라 해야 논리타당 질서순서상 맞는 게 존재가 없으면 헛일이라
존재가 먼저고 그다음에 생각할 수 있는 게 상식적이고 컴도 전기가 존재해야 생각을 글로 써서 존재를 과시하고
해가 있어야 빛이 나오고 차가 있어야 운전하고 빵빵거리기도 하고 입과 숨이 있어야 소리도 내서 듣기도 하는데
비록 육체가 존재하여 생각을 할 수 있다손 치더라도 입으로 물리적 소리를 내지 못하면 생각존재를 증명 못한다
8
There is a time to love.
There is a time to hate.
There is a time for war.
There is a time for peace.
8
There is 존재한다 a time 한 때가 to love 사랑할.
There is 존재한다 a time 한 때가 to hate 증오할.
There is 존재한다 a time 한 때가 for war 전쟁과 관련한.
There is 존재한다 a time 한 때가 for peace 평화와 관련한.
* 전목인 명사구, a time for war, a time for peace. 명+형/전구
* CEV
8 There is also a time for love and hate, for war and peace.
8 There is 존재한다 also 또한 a time 한 때가 for love 사랑과 and hate 증오에 관련한,
for war 전쟁과 and peace 평화에 관련한.
*명사로 쓰인 love, hate
9
People work /very hard, but what do they receive /in return?
9
People 사람들은 work 일한다 /very 매우 hard 열심히,
but 그러나 what 무엇을 do they 그들은 receive 받았는가 /in return 보답으로?
* 의문사=접속사=목적 [what] do they receive (목=what) /in return
* /in return ; In exchange, as a means of reciprocating.
* 열심히 일한 보답으로 먹고살지만 중노동의 결과로 병도 나고 결국 죽음으로 보답받겠지만
일반적으로 이런 보답을 저주로 치부하나 사실 죽음은 사람을 중노동에서 해방시키는 천사다
* CEV
9 What do we gain /by all our hard work?
9 What 무엇을 do we 우리는 gain 얻는가 /by all 모든 our 우리의 hard 힘든 work 일로?
* 의문사=접속사=목적 What do we gain (목) /by all our hard work
10
I have seen the difficult work //that God has given [people] [to do].
He has caused [them] [to be very busy].
10
I 나는 have seen 보았다 the difficult 어려운 work 일들을 //that 그것 God 하나님께서 has given 주신
[people] 사람들에게 to do 할].
He 그분께서는 has caused 유발하셨다 [them 그들이] [to be very 매우 busy 분주하게 되도록].
* 목적인 명사구, the difficult work //that God has given [people] [(the difficult work) to do]. 관계사=선행사=직목
* 4 형식 given [people] [(the difficult work) to do].
* 직목인 명사구 the difficult work to do 형+명+형/부정사구
* 일반동사 5 형식, caused [them] [to be very busy]. 목적이 목보하게 동사하다
* 주의 ; 사역동사 5 형식의 목보는 원형 부정사구로 쓰임, make [people] [be very busy].
* CEV
10 I have seen [what difficult things God demands /of us].
10 I 나는 have seen 보았다 [what 얼마나 difficult 어려운 things 일들을 God 하나님께서 demands 요구하시는
/of us 우리로부터].
* seen의 목적인 의문사절, [what difficult things] God demands [목] /of us.
* 목적인 명사구, what difficult things 의문사/부사+형+명 (what ; How much; in what respect; how)
what은 목적인 명사구의 한 요소인 부사역할이기에 목적인 명사구 전체가 문두로 나감
God demands [what difficult things] /of us.
* of ; Derived or coming from; originating at or from:
* 세상엔 해결하기 어려운 문제들이 산적한데 이런 일들을 통해서 인간이 만능이 아님을 깨닫는 게 진짜 힘든 문제다
11
God has chosen a good time /for all things to happen.
He has caused [people] [to think /about things //that will continue /for ever].
But nobody can completely understand [everything //that God has done], from the beginning of their lives /to the end.
11
God 하나님께서는 has chosen 택하셨다 a good 좋은 time 시간을 for all 모든 things 일들이 to happen 일어나기 위한.
He 그분께서는 has caused 유발하셨다 [people 사람들이] [to think 생각하게 about things 일들에 관하여 //that 그건
will continue 계속될 /forever 영원히].
But 그러나 nobody 아무도 can completely 완전히 understand 이해 못 한다 [everything 모든 걸 //that 그건
God 하나님께서 has done 행하신], from the beginning 시작부터 of their 그들의 lives 삶의 /to the end 끝까지.
* 일반동사 5 형식, caused [people] [to think about things //that will continue /for ever]. 목적이 목보하게 동사하다
* 전목인 명사구, things //that will continue /for ever 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 목적인 명사구, everything //that God has done [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 전목인 명사구, the beginning /of their lives 동명사+형/전구
* 세상에 이해 못 할 일들이 무수한데 그걸 이해하고자 머릴 싸매도 안 되나 억지로 푼다면 가짜 진리/뉴스 출처되는데
별의별 사상철학 정치종교인들이 천태만상의 가짜 진리/뉴스를 진짜로 포장하여 주고받아 세상을 혼란도가니 만든다
* CEV
11 God makes [everything] [happen at the right time].
Yet [none of us] can ever fully understand [all () he has done],
and he puts [questions] /in our minds /about the past and the future.
11 God 하나님께서 makes 만드신다 [everything 모든 것이] [happen 일어나게 at the right 적절한 time 때에].
Yet 여전히 [none 아무도 of us 우리의] can ever 결코 fully 완전히 understand 이해할 수 없다 [all 모든 걸 (that) 그건
he 그분께서 has done 하셨던],
and 그래서 he 그분께서는 puts 놓으셨다 [questions 의문들을] /in our 우리의 minds 마음에
/about the past 과거와 and the future 미래에 관하여.
* 사역동사 5 형식, makes [everything] [happen at the right time]. 목적이 목보하게 동사하다
* 목적인 명사구, all (that) he has done [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 부역전구 /in our minds 장소 설명, /about the past and the future 때 설명
* 인간은 자신의 출생 이전의 일은 기록된 역사를 읽고 알지만 미래에 대한 세상기록은 아직 없기에 알 수 없지만
성경에는 과거는 물론 미래에 대한 기록이 있기에 누구나 읽고 인생의 모든 질문에 대한 정답을 확실히 알 수 있다
12
So I realized that people should be happy.
They should enjoy good things /as long as they live.
There is nothing better /for people to do than that.
12
So 그래서 I 나는 realized 깨달았다 that절 내용을 즉, people 사람들이 should be 되어야 한다는 걸 happy 행복하게.
They 그들은 should enjoy 즐거워해야 한다 good 좋은 things 일들을 /as 그렇게 long 오래 as they 그들이 live 사는 동안.
There is 존재하지 않는다 nothing 아무것도 better 더 좋은 /for people 사람들이 to do 할 than that 그것보다도.
* 접속사로 쓰인 as long as 1. of the same length as 2. during the time that
* 진주어인 명사구, nothing /better /for people /to do than that. 명+형+전구+부정사구
* 부정사의 동작자 표시로 쓴 전구 /for people
* 전치사로 쓰인 than ; In comparison or contrast with:
* 대명사로 쓰인 that ; 앞서 언급된 내용을 대신함
* 행복하게 사는 일보다 더 좋은 것이 없지만 많은 이들은 불행한 방식으로 행복하기를 노력하니 불행한데
시편 1편의 행복정의는 불행부정한 방법으로 살지 않는 것이 행복이라 선언하여 오염된 행복론을 교정한다
* CEV
12 I know () [the best thing () we can do] is [to always enjoy life],
13 because [God's gift to us] is [the happiness () we get from our food and drink and from the work () we do].
12 I 나는 know 안다 (that) [the best 최선의 thing 일은 (that) 그건 we 우리가 can do 할 수 있는] is 이다는 걸
[to always 항상 enjoy 즐거워 하기 life 삶을],
13 because 왜냐면 [God's 하나님의 gift 선물은 to us 우리를 향한] is [the happiness 행복이다 (that) 그건 we 우리가
get 얻는 from our 우리의 food 음식과 and drink 마실 것으로부터 and from the work 일로부터 (that) we 우리가 do 하는].
* 목적인 명사절, that [the best thing (that) we can do] is [to always enjoy life], 접속사+완전절
* 처음 that은 명사절 접속사, 둘째 that은 형절 접속사/관계사
* 종절의 주어인 명사구, the best thing //that we can do [목], 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 보어인 부정사구, [to always enjoy life], 부사가 부정사 사이에 낌
* 주어인 명사구, God's gift to us 형/소유격+명+형/전구
* 보어인 명사구, the happiness //that we get /from our food and drink and from the work (that) we do]. 명+형절
* 전목인 명사구, our food and drink 형+명&명, the work //that we do [목] 명+형절/목적격 관대절
* 사실 먹고 마시는 것은 누구나 즐기지만 단지 욕심이 절제되지 못하여 간단한 행복마저 불행으로 되치기 하면 슬프다
13
People should be happy /to eat and to drink.
They should enjoy [the work //that they do].
[All these things] are gifts /from God.
13
People 사람들은 should be 되어야 한다 happy 행복하게 /to eat 먹고 and to drink 마시는데.
They 그들은 should enjoy 즐거워해야 한다 [the work 일을 //that 그건 they 그들이 do 하는].
All 모든 these 이러한 things 일들은 are 이다 gifts 선물 /from God 하나님께로부터 오는.
* 보어인 형용사구 happy /to eat and to drink. 형+부역 부정사구
* 목적인 명사구 the work //that they do [목]. 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 주어인 명사구, All these things 형/한정사+지시 형용사+명
14
I know that [everything //that God does] continues /forever.
Nobody can add [anything] /to it.
Nobody can take anything away /from it.
God does these things /so that people will respect his authority.
14
I 나는 know 안다 that절 내용을 즉, [everything 모든 것이 //that God 하나님께서 does 하시는] continues 계속된다는 걸
/forever 영원히.
Nobody 아무도 can add 더할 수 없다 anything 어떤 것이라도 /to it 그것에.
Nobody 아무도 can take 뺄 수 없다 anything away 어떤 것이라도 from it 그것으로부터.
God 하나님께서는 does 하신다 these 이러한 things 일들을
/so that 그래서 people 사람들이 will respect 존중하도록 his 그분의 authority 권한을.
* 종절의 주어인 명사구, everything //that God does [목], 명+형절/목적격 관대절
* 타동사구, take away ; 1. to remove something: 2. to subtract a number (= remove it from another number):
* 부사절 접속사 “So that” ; “in order to” which answers the question “Why”
* 하나님께서 하시는 일에 실제로 단 하나도 가감할 수 없지만 교만 거만자들은 하나님 말씀을 제맘대로 가감하나
가감하여 변개된 그대로 될 일 역시도 전무하므로 자기의 유권해석인 가짜진리/뉴스 믿는 모두가 기만사기 당한다
* CEV
14 [Everything () God has done] will last /forever;
[nothing () he does] can ever be changed.
God has done [all this], so that we will worship him.
14 [Everything 모든 것들은 (that) 그건 God 하나님께서 has done 행하신] will last 지속된다 /forever 영원히;
[nothing 아무것도 (that) he 그분께서 does 행하신] can ever 결코 be changed 변개될 수 없다.
God 하나님께서는 has done 행하셨다 [all 모든 this 이것을],
so that 그래서 we 우리가 will worship 경배할 것이다 him 그분을.
* 주어인 명사구, Everything (that) God has done [목], nothing (that) he does [목], 명+형절/목적격 관대절
* 명사 부정인 nothing을 쓴 부정문이나 한글엔 없는 표현이므로 동사 부정으로 의역함,
* nothing이 쓰였기에 ever도 부정 의미의 '결코'가 됨
* 창조를 불신 과학자들이 진화라고 변개해도 진화가 결코 못/안 될 건 그들은 신이 아니요 먼지 인생인 때문이고
사기꾼 정치가나 협잡꾼들이 제 아무리 가짜뉴스를 퍼뜨려도 그게 사실로 될리 만무라 진실부재로 폭망할 것이다
15
[Whatever is happening now] has happened /before.
[Everything //that will happen in the future] has already happened.
God causes [the same things] [to happen again and again].
Are [people] like animals?
15
[Whatever 무엇이든지 is happening 일어나고 있는 now 지금] has happened 일어났었다 /before 전에.
[Everything 모든 것은 //that will happen 일어날 in the future 미래에] has already 이미 happened 일어났었다.
God 하나님께서 causes 유발하신다 [the same 똑같은 things 일들이] [to happen 일어나게 again 다시 and again 또다시].
Are 같습니까 [people 사람들이] like animals 동물들?
* 주어인 명사절/의문사절, Whatever is happening now, (의문사=접속사=주어)
* 주어인 명사구, Everything //that will happen in the future, 명+형절/주격 관대절 (관계사=선행사=주어),
* 주의 ; 의문사절은 단독으로 명사절 역할을 하지만 형절은 명사구에 속한 종속절임
* 일반동사 5 형식, causes [the same things] [to happen again and again]. 목적이 목보하게 동사하다
* be 동사의 의문문 ; be 동사가 주어 앞으로 도치됨 (평서문 [people] are like animals.)
* CEV
15 [Everything //that happens] has happened /before,
and [all //that will be] has already been—
God does everything /over and over again.
15 [Everything 모든 것은 //that happens 일어나는] has happened 일어났었고 /before 전에,
and [all 모든 것은 //that will be 있을 것인] has already 이미 been 있었다—
God 하나님께서 does 하신다 everything 모든 것을 /over 자꾸 and over 자꾸 /again 다시금.
* 주어인 명사구, [Everything //that happens], [all //that will be]
* 존재동사로 쓰인 be/been ; To exist in actuality
* 부사구 /over and over /again.
* 해 아래서 새것이 없다고 선언되었는데 이것이 새것이다 선전해도 조금 지나면 헌것이 되어 실망하는데
어떤 자는 한 번도 경험하지 못한 나라를 선사하겠다 기염을 토하다가 경험해서는 않될 경험을 주었지만
진짜로 한번도 경험하지 못한 나라는 하나님의 천국나라인 건 성경을 읽지만 참여부재자인 신자는 안다
16
I saw [something else //that happens /on the earth].
Judges should choose [what is right],
but instead they choose [what is wicked].
They should decide [what is fair],
but they do evil things.
16
I 나는 saw 보았다 [something 어떤 else 다른 걸 //that 그건 happens 일어나는 /on the earth 땅 위에서].
Judges 재판관들은 should choose 선택해야 하는데 [what 그것을 is right 올바른],
but 그러나 instead 대신에 they 그들은 choose 선택한다 [what 그것을 is wicked 악한].
They 그들은 should decide 결정해야 하지만 [what 그것을 is fair 공정한],
but 그러나 they 그들은 do 한다 evil 악한 things 일들을.
* 목적인 명사구, [something else //that happens /on the earth].
* 목적인 의문사절, [what is right], [what is wicked], [what is fair],
* 형용사 wicked ; morally very bad : evil.
* 불의한 재판관이 한 불의한 판결을 성자 하나님께서조차 당하셨으니 일반평민 약자들은 두말할 것도 없지만
불의한 판결을 했거나 지금도 여전히 자행하는 불의한 재판관들이 죽으면 정의로운 최후 심판은 보장될 것이라
한 순간의 유익이나 영광을 위해 불의한 판결을 한 댓가로 영벌의 판결을 받는다면 너무나도 억울해할 것인데
한 소자약자를 실족케 했다고 연자방아돌을 목에 매고 수장당한다면 그게 남는 장사인지 심각히 계산해야 한다
* CEV
16 Everywhere on earth I saw [violence and injustice] /instead of fairness and justice.
16 Everywhere 모든 곳에서 on earth 땅 위에 I 나는 saw 보았다 [violence 폭력과 and injustice 불의를]
/instead of 대신에 fairness 공정과 and justice 정의.
* 부사로 쓰인 everywhere. : in or to every place or part.
* 이중 전치사 INSTEAD OF : 1. in place of someone or something:
* 멀리도 아니고 우리나라에서도 현재진행으로 일어나고 있으므로 쉽게 동의되는 구절이다
17
I said /to myself,
‘One day, God will judge everyone, righteous people and wicked people.
He has chosen [a time /for everything].
So there is a right time /when he will judge people.’
17
I 나는 said 말했다 /to myself 나 자신에게,
‘One day 언젠가는, God 하나님께서 will judge 재판하실 것이다 everyone 모든 이를,
righteous 의로운 people 사람들과 and wicked 악한 people 사람들을.
He 그분께서는 has chosen 택하셨다 [a time 한 때를 /for everything 모든 것을 위해].
So 그러므로 there is 존재한다 a right 적절한 time 때가 /when 그때 he 그분께서 will judge 재판할 people 사람들을.’
* one day ; at some time in the future
* 형역인 동격 명사구, righteous people and wicked people = everyone
* 목적인 명사구, [a time /for everything].
* sentence connector 접속부사로 쓰인 so ; Afterward, then, in consequence; hence:
* 모든 것을 위한 적당한 때가 이미 선택되었는데 좋은 것이면 몰라도 내게 나쁜 것이면 사실 살 떨리는 선언이다
* CEV
17 So I told [myself] [that God has set a time and a place for everything].
He will judge everyone, both the wicked and the good.
17 So 그러므로 I 나는 told 말했다 [myself 나 자신에게] [that절 내용을 즉, God 하나님께서 has set 정하셨다는 것
a time 한 때와 and a place 장소를 for everything 모든 것을 위해].
He 그분께서는 will judge 재판하실 것이다 everyone 모든 이를, both 둘 다 the wicked 행악자와 and the good 선한 자.
* 4 형식 told [myself] [that God has set a time and a place for everything]. 간목에게 직목을 동사하다
* 형역인 동격 명사구, both the wicked and the good = everyone
* 악한 자는 악함에 상응하는 보응을 받고 선한 자는 선함에 해당하는 상을 받을 것이 분명하나
이 땅에서 불의한 판사 노름을 하던 자들이 오히려 재판정의 피고 자리에 선다면 경악할 것이다
18
I also thought, ‘God wants [people] [to know that they are like animals].
That is [why he tests us].
18
I 나는 also 또한 thought 생각했다, ‘God 하나님께서 wants 원하신다 [people 사람들이] [to know 알기를
that절 내용을 즉, they 그들이 are 같다고 like animals 동물들과].
That 그것이 is [why 이유다 he 그분께서 tests 시험하시는 us 우리를].
* 일반동사 5 형식, wants [people] [to know that they are like animals]. 목적이 목보하게/되게 동사하다
* to know의 목적인 명사절 that they are like animals
* 보어인 의문사절, [why he tests us]. 의문사=부사역할
* 하나님께서 온갖 풍파로 우리를 시험하실 때 교만했던 우리가 우리 자신의 짐승보다 못한 초라한 신세를 깨달으면
적어도 교만의 선봉에서 우쭐거리다가 교만죄로 추락한 마귀천사들과 함께 낙하할 신세는 면할 수 있으니 복이 된다
* CEV
18 I know () God is testing [us] /to show us that we are merely animals.
18 I 나는 know 안다 that절 내용을 즉, God 하나님께서 is testing 말씀하시는 걸 [us 우리에게]
/to show 보여주시려고 us 우리에게 that절 내용을 즉, we 우리는 are merely 그저 animals 짐승들이라는 걸.
* to know의 목적인 명사절 that God is testing [us] /to show us that we are merely animals.
* 진행형 be+v-ing ; is testing
* 부역 부정사구, /to show us that we are merely animals. (부정사/보여주는 주체는 목적이 아닌 주어임)
* 4 형식 show [us] [that we are merely animals]. 간목에게 직목을 동사하다
* 사람이 가장 싫어하는 나쁜 말은 짐승같다는 말이지만 인간이 동물과 전혀 다를바 없는 게 사실현실 진실진리인데
인간조상이 원숭이라 하는 고고도도한 불신 과학자들이 동물로 비하하는 말을 들으면 이성상실 난리법석 화를 내면
그자들 스스로 만든 정의는 사실/진심이 아님을 간파할 수 있는데 짐승에 불과한 인간 생각에 무슨 절대성이 있겠나?
19
[The same thing] happens /to humans /as happens to animals.
[We all] breathe for a time and then we die.
Humans are no different to animals.
Life has no purpose.
19
The same 똑같은 thing 일이 happens 일어난다 /to humans 인생들에게
/as 똑같이 happens 일어나는 to animals 동물들에게 처럼.
[We all 우리 모두] breathe 숨 쉰다 for a time 한 때 and then 그러고 나서 we 우린 die 죽는다.
Humans 인간들은 are no different 다르지 않다 to animals 짐승과.
Life 삶은 has 없다 no purpose 의미/목적/타당성이.
* 생략문 /as (The same thing) happens to animals.
* 접속사로 쓰인 as ; In the same manner or way that:
* 인칭 대명사를 후치수식하는 한정사 all ; [We all]
* 보어인 형용사구 ; no different to animals.
* “different to” (standard in British English 영국식 비교).
* 비교 “different than” (standard in American English 미국식) and “different from” is common in both dialects 양자.
* 상대불완 주관주체적인 인간이 만든 의미/가치/목적이 절대완전 객체객관적이 될 수가 없기에 바람잡는 헛일이다
* CEV
19 Like animals we breathe and die,
and we are no better off /than they are.
It just doesn't make sense.
19 Like animals 동물같이 we 우리는 breathe 숨 쉬다가 and die 죽는다,
and 그리고 we 우리는 are 있지 않다 no 아무런 better off 더 좋은 상태에 /than they 그것들이 are 존재하는 상태보다.
It 그것은 just doesn't make 만들지 않는다 sense 상식을/이해불능이다.
* 보어인 형용사구 ; no better off /than they are.
* better off ; better than it was before, being in a better situation,
* NIV ; Everything is meaningless. 모든 것이 무의미하다
* 인간이 단지 짐승처럼 숨 쉬다 죽는 것은 진짜로 무의미하고 헛된 일이지만 하나님의 형상이 있다면 별개 문제다
20
All living things finally go /to the same place.
[We all] come /from the dust of the ground.
And [we all] go back /to the dust /when we die.
20
All 모든 living 살아있는 things 것들은 finally 마침내 go 간다 /to the same 같은 place 장소로.
[We all 우리 모두] come 오고 /from the dust 먼지로부터 of the ground 땅의.
And 그리고 [we all 우리 모두] go back 돌아간다 /to the dust 먼지로 /when 그때 we 우리가 die 죽을 때.
* 부역전구 /from the dust of the ground, /to the dust, 형역전구 of the ground.
* 부사절 /when we die.
* 아마도 정상적인 산 자라면 죽음을 생각하지도 않고 살기에 바쁘겠지만 죽는 건 운명이고
노인 되면 주변에서 하나 둘 부고장을 보내오므로 본인도 죽음이 임박한 건 인식하지만서도
병이든 수를 다하든 숨이 멈추고 죽어 땅에 파 묻히면 썩어 먼지 될게 실감이 나지 않을 것은
아직 죽을 순간에 도달하지 않은 산자기에 죽음은 여전히 강 건너 불구경이라 그러는 걸까?
* CEV
20 All living creatures go /to the same place.
We are made /from earth, and we return /to earth.
20 All 모든 living 살아있는 creatures 피조물들은 go 간다 /to the same 같은 place 장소로.
We 우리는 are made 만들어졌다 /from earth 흙으로부터,
and 그래서 we 우리는 return 돌아간다 /to earth 흙으로.
* earth ; The substance of the human body; clay.
* and ; Used to indicate result:
21
Do [the spirits of humans] go up /into the sky /when we die?
Do [the spirits of animals] go down /into the ground?
Nobody really knows.’
21
Do [the spirits 혼은 of humans 인간의] go up 올라가는가 /into the sky 하늘로 /when 그때 we 우리가 die 죽으면?
Do [the spirits 혼은 of animals 짐승의] go down 내려가는가 /into the ground 땅으로?
Nobody 아무도 really 진짜로 knows 모른다.’
* 자동사구, go up, go down
* 제 아무리 지혜자라도 하나님께서 알려 주시지 아니하면 알 수가 없는 문제이기에
불교에서 최고 지혜자라는 부처도 자기가 죽어 어디로 갈지를 모른다고 말하였으나
예수님께서는 성부 하나님께서 계시는 하늘로 돌아 가신다 하셨고 실제로 올라가셨다
* CEV
21 Who really knows [if our spirits go up and the spirits of animals go down /into the earth]?
21 Who 누가 really 정말로 knows 알까 [if 만약 our 우리의 spirits 혼은 go up 올라가고
and the spirits 혼은 of animals 짐승의 go down 내려가는지를 /into the earth 땅으로]?
* 목적인 명사절 [if our spirits go up and the spirits of animals go down /into the earth]
* if = whether
22
So I realized that people should enjoy [the work //that they do].
That is the best thing for us to do.
It is [what God has provided for us].
I think () that is best, because nobody can show [us] [what will finally happen to us].
22
So 그래서 I 나는 realized 깨달았다 that절 내용을 즉, people 사람들이 should enjoy 즐거워해야 한다는 걸
[the work 일을 //that 그건 they 그들이 do 하는].
That 이것이 is the best 최선의 thing 일이다 for us 우리가 to do 할.
It 그것은 is [what 그것이다 God 하나님께서 has provided 공급하신 for us 우리를 위해].
I 나는 think 생각한다 that절 내용을 즉 that 그것이 is best 최선이라고,
because 왜냐면 nobody 아무도 can show 보여줄 수 없기 때문이다 [us 우리에게]
[what 그것을 will finally 마침내 happen 일어날 to us 우리에게]. (즉 우리가 어찌 될지 아무도 모르기에)
* 목적인 명사구, the work //that they do [목]. 명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 보어인 명사구, the best thing for us to do.
* 보어인 명사절/의문사절, [what] [God] has provided [목] for us,
* 목적인 명사절 (that) that is best, (처음 that은 접속사, 둘째는 that 종절주어인 지시 대명사)
* 4 형식 show [us] [what will finally happen to us]. 간목에게 직목을 동사하다
* 직목인 명사절/의문사절 [what will finally happen to us]. (의문사=접속사=주어)
* CEV
22 We were meant /to enjoy our work, and that's [the best thing (that) we can do].
We can never know the future.
22 We 우린 were meant 의미/의도되어 있다 /to enjoy 즐거워하기로 our 우리의 work 일을,
and 그리고 that's 그건 [the best 최선의 thing 일이다 (that) we 우리가 can do 할 수 있는].
We 우리는 can never 결코 know 모른다 the future 미래를.
* 보어인 형역 과분사구 meant /to enjoy our work 과분사의 수동 주체인 We 수식
* meant to~ ; intended to be or do a particular thing,
* 보어인 명사구, the best thing //that we can do [목]. 형+명+형절/목적격 관대절 (관계사=선행사=목적)
* 지혜자는 앞 일이 어찌 될지 모르므로 지금 주어진 일을 즐겁게 하며 살라고 충고하는데
사실 할 일이 없다면 인생이 얼마나 권태롭고 힘들기까지 할 건 실업자나 퇴직자들은 안다
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.31 17:07
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.23.12.31 19:24