<complain> 좋다. Can't complain. <concentrate> 일이 손에 잡히지 않아요. I can't concentrate on my work. 한눈 팔지 마세요. Concentrate on what you're doing. <concern> 당신은 강 건너 불 구경하듯 하네요. You act like it doesn't concern you. 무슨 일로 전화했는지 물어 보세요. Ask him what the call is concerning. <consult> 그 일은 자네 형편대로 하게. Consult you own convenience in the matter. <control> 나는 참지 못해 웃고 말았다. I couldn't control my muscle. <cool> 나는 정말 오랫동안 기다렸다. I cooled my heels. 술이 깨게 냉수를 마셔라. Cool your coppers. <copy> 사진 사람수대로 뽑아주세요.Copy these negatives according to the number of people, please. 이 노래를 녹음해 주시겠어요? Could you copy the song for me? <consider> 액땜했다고 생각하세요. Consider yourself lucky, it could have been worse. <cost> 3달러에 상당하는 물건은 어떤 게 있나요? What do you have that costs three dollars? 그 차는 굉장히 비쌀텐데요. That car would cost you a fortune. 나는 사업에 한밑천 톡톡히 들였지요. My business cost me a great fortune. 나는 사업에 한밑천 톡톡히 들였지요. My business cost me a great fortune. 배보다 배꼽이 더 크다. The postage costs more than the goods. 비싼 만큼 그 값을 하는군요. It's as good as it costs./ It's worth the money. 엄청나게 비쌀 거예요. It will cost you an arm and a leg. 저한테 여행 경비가 얼마나 들 것 같습니까? How much do you think it will cost me? <count> 감지덕지 해야죠. We should count our blessings. 고객은 누구나 소중한 분들입니다. Every customer counts. 넌 몇까지 셀 수 있니? How high can you count? 인원을 점검해 봅시다. Let's count noses. 티끌 모아 태산. Every little bit counts. <cover> 나는 내 의도를 숨기고 싶지 않다. I don't want to cover up my tracks. 당신의 말이 큰 위안이 됐어요. Make sure you cover yourself with the blanket. 혓바늘이 돋아서 그래요. My tongue's covered in a rash. <crack> 그는 늘 나를 웃게 만든다. He always cracks me up. <cram> 그는 벼락치기 시험준비를 하고 있다. He's cramming for his exam. <crash> 오늘 네 집에서 자도 되냐? Can I crash at your place tonight? <create> 그는 소란을 피웠습니다. He created a diversion. <cross> 저를 위해 기도해 주실 거죠? Cross your fingers for me, will you? <cry> 그들은 절반을 요구했다. They cried halves for it. 당신은 무엇이 절실히 필요한가요? What are you crying for? 콩으로 메주를 쑨다 해도 믿지 않는다. You've cried wolf too many times. <cut> 그녀는 선생님으로는 적격 이예요. She is cut out to be a teacher. 뭘 그만해? 내 말 안 끝났어. Cut what out? Let me finish! 분수에 맞는 생활을 해라. Cut your coat according to your cloth. 우리는 경비를 줄여야 합니다. We have to cut corners. 죽기 아니면 까무러치기로 싸우다. Cut each other's throat. 헛소리 집어 치워! Cut the crap! 형식적인 절차는 생략합시다. Let's cut the red tape. <damn> 말도 안 돼! I'll be damned!/ That's a total nonsense!/ No way!/ Nonsense! <dance> 아무리 낮추어 봐도 그녀는 춤을 매우 잘 추었다. She danced very well, to say the least. <deal> 그건 아주 쉬운 일이야. Dealing with it is a breeze. 저 놈, 혼 좀 내줘라! Deal him hard measure! <decide> 가위 바위 보로 정하자. Let's decide by rock scissors paper. <defer> 대학을 졸업할 때까지 그의 군 입대는 연기되었다. His military service was deferred until he finished college. <delay> 날씨가 좋아질 때까지 여행을 연기해야 한다. We must delay our journey until the weather improves. <delight> 기꺼이 가겠소. I shall be delighted to come. <deliver> 실적을 올려라. You must deliver. 전 아르바이트로 신문 배달을 하고 있어요. I am delivering newspaper as a part time job. <demand> 우리 상사는 아주 까다로워요. My boss demands a lot from me. <depress> 맥빠지는 소리 좀 하지 마세요. Don't be so depressing. <deprive> 그는 전쟁에서 두 다리를 잃었다. The war deprived him of the lower limbs. <describe> 당신은 스스로를 외향적이라고 생각하세요, 아니면 내향적이라고 생각하세요? Would you describe yourself as outgoing or more reserved? <deserve> 그녀는 당분간 무관심을 당할 만해요. She deserves cold eyes for a while. 꼴값 떨고 있네. It deserves what she does!/ What a sight! 이제 월급을 올려줄 때가 됐다고 생각지 않으세요? You don't think that I deserve a raise by now? 인기에는 별로 관심이 없어요. 유명해지고 싶지는 않거든요. I don't care too much for fame, I don't feel like I deserve it. 저는 당신을 차지할 자격이 없어요. I don't deserve you. 제가 뭘 했기에 그런 소리를 들어야 하나요? What did I do to deserve that? 한가지 선행은 다른 선행을 낳는다. One good turn deserves another. <despise> 끈적끈적하게 구는 것은 딱 질색이에요. I despise the emotional stuff. <develop> 이 필름 현상하는 데 시간이 얼마나 걸립니까? How quickly can you develop this film? <dice> 노름으로 재산을 없애지 말아. Don't dice away your fortune. <die> 곧은 나무 먼저 찍힌다. The good die young. 그 버릇 어디 가겠니? Old habits die hard./ It's really difficult to break the old habit. 죽으면 죽는 거지. I die, I die. 창피해서 죽는 줄 알았어요. I thought I'd die of embarrassment. <dig> 그 여자는 막무가내야. She always digs her heels in. 나 그거 정말 좋아해. I really dig it. 너 공부를 본격적으로 시작해! Dig into your studies! 쥐구멍에라도 숨고싶다. I wanted to dig a hole in the ground and disappear. <digress> 또 옆길로 새고 있군. He is digressing again. <discourage> 기죽지 말아요. Don't be discouraged by it. <ditch> 수업 제끼고 나랑 나이트 가자. Ditch your class and go to a disco with me. <do> 그 상자는 의자로 써도 좋다. The box will do for a seat. 그 정도면 됐다. That should do it. 그것은 백해무익이에요. It will only do you harm. 그는 일을 주먹구구식으로 한다. He does his work catch-as-catch-can. 그들은 할 일 없어 그런 게 아니다. They don't do it for nothing. 꾸준히 하면 성공한다. Steady does it! 나는 그런 짓 할 사람이 아니다. I shall do nothing of the kind. 나는 내 마음대로 하겠소. I'll do exactly as I please. 내 말대로 해!(안 하면 너 각오해!) Do it or else! 너도 한 번 해봐. Do yourself a favor. 넌 도대체 못 하는 게 뭐니? What can't you do?/ What aren't you good at?/ Is there anything you can't do? 네가 어떻게 나한테 그럴 수가 있냐? How could you do that to me? 늘 많은 도움 주셔서 감사합니다. I appreciate everything you've done for me. 다른 짓 하지 말고 잘 들어라. Would you stop doing that and please listen to me? 단추를 끼워라! Do up your coat! 당신은 청개구리군요. You always do the opposite of what I tell you. 대충 하려고 하지 마세요. Don't do it haphazardly. 미스터 김이 지난 주 회계학 시험을 얼마나 잘 쳤는지 들었나요? Have you heard how well Mr. Kim did on his accounting exam last week? 법대로 하세요. Do it by the book. 뾰족한 수가 없잖아. What can we do? 생일을 어떻게 보내고 싶으세요? What would you like to do on your birthday? 성형수술을 받더니 그녀 얼굴이 확 달라졌군. Her cosmetic surgery really did something for her. 심증은 가는데 물증이 없어요. I think I know who did it, but I don't have proof. 안 되겠군. That does it. 왜 철저하게 하지 않은가? Why don't you do up brown? 요즘 어때? Doing okay? 우리는 그때 속은 겁니다. We were done in that time. 이만하면 그 녀석도 꼼짝 못하겠다. That will do his business. 자, 이제 됐다. There, that's done! 자네가 적당히 해 주게. Do it how you can. 조심해서 찬찬히 하라구. Easy does it. 집안 일은 해도 해도 끝이 없다. A woman's work is never done. 청구 번호를 가지고 어떻게 해야 하나요? What do I do with these call numbers?/ Where do I go from here? 충동구매를 하지 마세요. Don't do any impulse buying. 한 잔 했으면 좋겠다. I could do with a drink. <doll> 무슨 일인데 그렇게 근사하게 빼 입었니? What are you all dolled up for? <double> 그는 내 일까지 1인 2역을 해. He doubles as my works. <double-bag> 봉지를 두 겹으로 싸 드릴까요? Should I double-bag it? <down> (긴장을 풀고) 터놓고 이야기합시다. Let your hair down. 먼저 현금을 얼마나 내야 합니까? How much down? 십 년 공부 도로아미타불. Ten hours of work down the drain! <drag> 세미나가 지루하게 계속되었어요. The seminar dragged on and on. <draw> 그는 마지막 숨을 거두었다. He drew his last breath. 이 차는 잘 우러난다. This tea draws well. 제비뽑기로 하자. Let's draw to see who goes first. 한해가 저물어가고 있다. The year is drawing[coming] to a close. <dream> 이것이 꿈인가요. 생시인가요? Am I dreaming or am I awake? <drink> 이 밤을 실컷 마시면서 새우자. Let's drink the night away. <drive> 거절할 수 없게 끔 하시는군요. You drive a hard bargain. 그는 2타점 2루타를 쳤다. He drove in two runs with a double. 바가지 좀 그만 긁어라. Stop driving me batty. <drop> 그 녀석은 하나를 가르쳐주면 열을 안다. Drop a hint, and he will understand everything. 아빠가 저를 여기에 데려다 주셨어요. My dad dropped me off here. 입이 다물어지지 않았습니다. My jaw dropped. 중간고사 전에 과목을 취소해야 합니다. You should drop a class before midterm. <duck> 질문을 회피하지 마세요! Don't duck the question! <dump> 5년 동안 사귄 여자 친구에게 실연 당했다. I was dumped by my girlfriend of five years. <dwell> 작은 일에 연연하지 말아요. Stop dwelling on the little things. <earn> 넌 요새 밥값은 하고 지내니? Are you earning your keep? 밥값을 해야지요. I need to earn my keep. <eat> ( 하면) 내 손에 장을 지지겠다. I'll eat my hat. (아이들이 너무 귀여워서) 깨물어 주고 싶다. He is so cute that I want to eat him up. 군것질하지 말아요. Don't eat between meals. 금강산도 식후경. A fellow must eat. 나는 먹은 것이다 수염으로 간다. I guess everything I eat goes to my beard. 다 드십시오. Eat up! 마루가 더 이상 깨끗할 수는 없어. You could eat off the floor. 무슨 일로 그래요? What's eating you? 무슨 힘든 일 있니? What's eating you? 오늘은 뭐 때문에 죽을상이니? What is eating at you today?/ What's wrong with you?/ What seems to be the trouble? 이 과자는 먹는 데 바삭바삭해요. This cake eats short. 잘못했으면 솔직히 시인해야 해. You have to eat crow if you are wrong. 한 우물만 파라. One cannot eat one's cake and have it. <embarrass> 이게 웬 망신이야?I'm so embarrassed. 눈꼴사나워요.It's embarrassing to watch. <end> 그러다가 큰 코 다쳐요. You'll end up embarrassing yourself. 우리는 전화번호를 교환하게 되었다. We ended up swapping our telephone numbers. <enjoy> 이렇게 맛있는 음식 맛을 본 지도 참 오래 됐네요. I haven't enjoyed food like this in a long time. 잘 먹었습니다. I really enjoyed the meal./ Thank you for a good meal. <exaggerate> 말이 그렇다는 것이죠. I'm just exaggerating a bit./ I'm just bluffing./ I'm just pulling your leg. <exceed> 그 책은 내 기대보다 훨씬 잘됐다. The book exceeded my expectations. <excite> 뭐가 그렇게 기쁘세요? What are you so excited about? <excuse> 가셔도 좋습니다. You're excused. 변명의 여지가 없습니다. Nothing can excuse this. <expect> 그분이 돌아오시려면 적어도 한 시간 이상은 걸릴 것 같습니다. He's not expected to be in for at least another hour or so. 저한테 너무 많은 걸 바라지 마세요.Don't expect too much of me. <explain> 이제 알만 하군요. That explains it. <eye> eye 내 반지에 눈독들이지 말아요. Stop eyeing my ring. <face> 울며 겨자 먹기. To face the music./ Gotta do what you gotta do. <fail> 시력이 떨어지는 것만 같아요. I'm afraid my eyesight is failing. <fall> A와 B가 날짜가 겹치다. A and B fall on the same day. 공휴일이 일요일과 겹쳐 버렸어요. The holiday fell on Sunday. 그녀에게 푹 빠졌어요. I fell head over heels for her. 내가 당첨되었다. The lot fell on me. 너 존에게 맛이 간 것 아냐? Are you falling head over heels for John. 매도 먼저 맞는 게 낫다. Punishment deferred commonly falls the heavier./ Punishment comes slowly, but it comes./ Sooner begun, sooner done. 모든 게 척척 맞아떨어지는군요. Everything is falling into place. 열 번 찍어 안 넘어가는 나무 없다. Little strokes fell great oaks. 재수가 없으면 뒤로 넘어져도 코가 깨진다. The bread always falls on the buttered side. <fancy> 와인 들겠어요? Fancy some wine? <favor> 독신주의자인가요? Do you favor celibacy? <fear> 도둑이 제발 저린다. The thief doth fear each bush an officer. <feed> 먹고살기에도 충분하지 못합니다. Not enough to feed my face. 이 사람들 모두에게 내일 점심과 저녁을 먹일 만큼 음식이 충분 한가요? Do you have enough to feed all these people lunch and dinner tomorrow? <feel> 감회가 새롭습니다. Everything feels different somehow. 그 녀석 풀이 죽어 있는 모습이 안 되어 보였다. He looks so down[depressed] that I felt bad for him. 그 상황에서는 저도 기분 나빴을 거예요. I'd have felt bad in the same situation. 기분 정말 짱일 거야! I'm sure we're gonna feel like a million. 기분이 그만이야! I feel like a new person. 나는 딴 사람이 된 듯 했다. I felt like a different person. 날아갈 것 같아요. I feel like I could almost fly./ I could walk on air./ I feel high as a kite. 눈앞이 캄캄하다. I feel hopeless./ I'm worried sick. 당신이 옆에 있어서 든든해요. I feel strong with you by my side. 몸이 찌뿌드한 게 좋지 않네요. I don't feel like anything. 속이 더부룩하다. I feel bloated. 술기운이 돈다. I'm feeling a little tipsy. 양심에 찔릴 것 같아요. I would feel a twinge of conscience. 어떤 느낌인지 저는 모르겠군요. I guess I don't know how that feels. 언젠가 후회할 거야. Someday you'll feel really sorry for yourselves. 영어로 쓸려니까 느낌이 색다른데요. It feels strange writing in English. 완전히 녹초가 됐어요. I feel like a wet noodle. 요즘 몸이 찌뿌드드합니다. I feel under the weather lately. 우리는 이용당한 기분이었습니다. We felt like we were used. 육감으로 느낄 수가 있어요. I can feel it in my bones. 이것 참 부담스럽군요. I don't feel comfortable with this. 이제 훨씬 편안해요. I feel a whole lot better. 저는 마음이 내키질 않아요. I don't feel up to it. 피가 거꾸로 솟았어요. I felt a rush of excitement. 피부가 당겨요. My face feels tight. 그 말을 들으니 벅차다. I feel really proud when I hear that. <fight> 마음을 고쳐먹어야 해. You have to fight the feeling. 우린 어렸을 때부터 못 잡아먹어서 안달이었어. We have fought tooth and nail since young. <figure> 거봐, 내가 그럴 줄 알았다니까. That figures./ It figures. 그럴 줄 알았어요. That figures. 그렇게 해서 일이 되겠어요?(될 확률이 거의 없다) Figure the odds. 암산으로 안 되나요? Can't you figure it out in your head? <file> 내 계획을 포기하겠다. I'll fling up my cards. <fill> 가슴이 뿌듯해요. My heart is filled with pride. 이 식사는 나무랄 데가 없다. This meal really fills the bill. <find> 가족들은 다 잘 있던가? How did you find your folks? 그걸 어디서 구할 수 있을까요? Do you know where I can find one? 널 여기서 만나게 되니 너무 기뻐. I'm glad to find you here. 모든 것은 원리원칙대로 된다. Water finds its level. 색깔이 좀 야합니다. I find the colors a bit loud. 시간을 내보세요. Find the time. 시간이 나는 대로 제가 곧 알아보겠습니다. I'll do it as soon as I find some time. 신랑감 구하는 비결 좀 알려주세요. Show me how to find Mr. Right. 진짜 그런가 한 번 봅시다. That we have to find out. 힘든 경험을 통해 어렵게 깨달았어요. I found out the hard way. <fix> 나는 오늘 약속이 있어요. I'm fixed up today. 비가 올 것 같군. It is fixing to rain. <flatter> 과찬의 말씀입니다. I am flattered. 괜히 비행기 태우지 마세요. Don't flatter me! 황송합니다. I'm flattered. 이건 정말 사진빨이에요. This picture is very flattering. <flip> 난 그녀에게 뿅 갔다. I flipped over her. 동전을 던져서 결정하자. Let's flip a coin. Heads or tails? <floor> 놀라서 질렸다. I was floored. 세게 밟아. Floor it!/ Step on it! 정말 깜짝 놀랐어. I was floored. <fly> 혹시 알아! Pigs might fly! <fog> 차창에 김이 서려 있어요. The car windows are fogged up. <follow> 어느 장단에 맞춰야 할지 모르겠어요. I don't know whose word to follow. <fool> 나는 깜빡 속는 줄 알았다. You could have fooled me. 딴전 부려봐야 소용없어. You can't fool me. <force> 울며 겨자 먹기. I forced myself to do it. 이 네 가지 긴 연설을 끝까지 듣고 앉아 있는 일은 없었으면 좋겠어요. I hope I won't be forced to sit through four of these long speeches. 이건 엎드려 절 받기네. I'm forcing you to compliment me./ Fishing for compliment. <forget> 꿈도 꾸지마. Forget it. <forgo> 본론으로 들어가죠. Let's forgo the pleasantries. <freak> 걔 완전히 맛이 갔지. She freaked out. <freeze> 절대 그런 일은 없을 거야. When hell freezes over!/ It will never happen. <frustrate> 요즘 그냥 답답해요. Nowadays life has been frustrating. <fuck> 내 인생 종 쳤어. My life's just fucked up. <fumigate> 그들은 건물을 소독하고 있어요. They're fumigating the building. <gain> 나는 몹시 뚱뚱해졌다. I've gained a lot. <get> 가슴이 막 타는 것 같아요. I get heartburn a lot. 간단명료하게 얘기할게요. I'll get right to the point. 감이 잡혀요? You get the idea? 같은 일을 그렇게 오래하다 보면 그럴 수도 있어요. Doing the same old thing can get to you. 고생길이 훤하군요. It's obvious things will get tough. 곧바로 본론으로 들어가지 그래? Why don't you get straight to the point? 괜한 생각하지 마세요. Don't get any ideas. 귀찮게 좀 굴지마! Stop getting into the way! 그 사람 정말 늙었어. He is certainly getting on in years. 그 사람은 항상 손해만 봐. He's always getting the short end of the stick. 그 소식과 직접 관련된 사람으로부터 직접 들었거든요. I got the news straight from the horse's mouth. 그 점이 무슨 말인지 못 알아듣겠다. You've got me there. 그거 이제 질리지도 않니? Aren't you just getting fed up with that stuff? 그냥 끝냅시다. All right, let's get it over with. 그녀는 그 비밀을 알았다. She got help to the secret. 그는 그녀와의 관계에 아무런 진전이 없어. He's getting nowhere with that girl. 그는 백이 든든해. He's got a lot of pull. 그는 여생이 얼마 남지 않았다. He's got one foot in the grave. 그는 융통성이 없다. He's got a one tracks mind. 그는 정말 부자예요. He's got more than enough money. 그는 항상 제 멋대로야. He always gets his way. 그들은 날 가까이 하는 것을 겁내는 경향이 있죠. They get a little spooked by me 그런 대로 지내고 있다. I'm just getting by. 아무 요점이 없다. We're getting nowhere. 그의 정체를 알아야겠다. We have to get his number. 꺼져! Get lost!/ Get the fuck out of my face! 꼭 알맞게 집에 돌아왔습니다. I got home none too soon. 꿈 깨! 정신차려! Get real!/ Snap out of it!/ In your dream!/ Forget it!/ Not in your lifetime! 끼어 들지 말고 줄 서세요. Don't cut in line and get in the back of the line. 나 무좀 걸렸어. I got athlete's foot. 나는 Tom으로부터 절교 당했어. I got a Dear Jane letter from Tom. 나는 눈치챘다. I got an item. 나는 닥치는 대로 읽는다. I read everything I can get on my hands. 나는 봄을 탄다. I always get spring fever./ I'm always greatly affected by spring. 나는 잠을 설쳤어요. I didn't get enough sleep last night./ I didn't sleep a wink. 나는 잠자리가 뒤숭숭했다. I got up on the wrong side of the bed. 나도 그 집에서 바가지를 썼지. I got gypped there, too. 나에 대해 오해하고 계신 거예요. You've got me wrong./ You've got me all wrong. 난 그렇게 호락호락 넘어가지 않아요. I don't get persuaded that easily. 난 무척 긴장했다. I got butterflies in my stomach. 내 실력은 아직 살아있다! I've still got it! 내가 절망할 때 난 당신에게 의지합니다. When I get down, I turn to you. 내게서 떨어져. Get off my back. 내배 째. 에라 모르겠다. Get my vote. 너 언제 제대했니? When did you get discharged?/ When did you get released from the army? 넘어지지 않게 날 붙잡아. Get me before I fall. 놓친 고기가 더 크다.The fish that got away. 누구든지 간에 대가를 심하게 받을 것이다. Whoever it is going to get it, get it good. 눈에 뭔가 들어갔어요. I've got something in my eyes. 눈이 10인치나 왔네. We've got ten inches of snow. 다리가 풀렸어요. My legs got wobbly. 다시 본 궤도로 올라섭시다! Let's get back on track! 당신 말에 일리가 있어요. You've got a point. 당신은 그 사실을 알고 나서 괴팍해져 가고 있어요. You're getting grumpy since you found that out. 당신은 배 멀미를 합니까? Do you get seasick? 당신은 사교성이 좋은 것 같군요. You seem to get along with other very well. 당신의 눈빛에 반해 버렸어요. I get lost in your eyes. 당신이 누구시든 간에 정신 차리세요. Whoever you are, get a life. 당장 가서 현상하자! Let's go get them developed right now! 더 자주 만나자. Let's get together more often! 덜미를 잡혔나보죠? Did you get screwed? 두 분은 어떤 사이에요? How did you get to know each other?/ What's your relationship? 뒷북치지 마! Get with the times[it!]/ Thanks for the history lessons. 뒷북치지 마세요. Get with it!, we've moved on to another topic./ That's old news. 디스켓이 다 날아갔어요. My floppy got destroyed./ My floppy is fried. 딴 수작 부리지마! Don't get any ideas! 마음의 여유를 찾으세요. Don't let it get to you. 모르겠군요. You got me. 뭘 좀 알고 살아라. Get hip, man! 배탈이 났어요. I've got the runs. 본전을 뽑고 싶었어요. I wanted to get my money's worth. 봉급이 좀 올랐나요? Did you get a raise? 분위기에 흠뻑 빠져 보세요. Get into the groove. 비가 오면 무릎이 쑤셔요. I got sharp pains in my knee when it rains. 서울대학교를 어떻게 가지요? Do you know how to get to Seoul National Univ? 세상에 공짜가 어디 있어? You can't get something for nothing. 수고하게. 힘써 주시오. Get on the ball. 싼 게 비지떡이다. You get what you pay for. 아침부터 왠지 기분이 안 좋아요. I got out of bed on the wrong side. 안경에 김이 서려요. My glasses get steamed up. 약간의 콤플렉스를 갖고 있어. I just got a little hang-up. 얘기가 옆길로 새고 있잖아. We're getting a little sidetracked here. 얘기를 좀 정리해서 하세요. Get the story straight. 어디서 돌에 맞았니? Where did that rock get you? 오늘은 약속이 연이어 있거든요. I've got back-to-back appointments all day. 요령만 익히면 타자치는 것은 쉬워요. Typing is easy once you get the hang of it. 우리 서로 말 맞춥시다. We'd better get our stories straight. 우리는 독 안에 든 쥐다. We‘ve got them here. 우리는 허비할 시간이 없어. We haven't got all day. 원래가격의 25%에 구입했다. I got it for 1/4 of the original price. 윤곽이 잡히세요? Did you get the picture? 이런 기회가 어디 항상 나요? You don't get chances like this everyday. 이봐 생사람 잡지 말고 주제 파악이나 하라구. Look here, get a grip on your situation and don't accuse[bother] an innocent person. 인생에는 많은 역전의 기회가 있다. In life you always get a second chance. 임금을 주급으로 받습니까? 월급으로 받습니까? Do I get paid by the week or by the month?/ Is the pay weekly or salaried? 입은 삐뚤어 졌어도 말은 바로 해라. You got a say what you got a say. 저 사람이 이제 불손해 지는군요. He's got an attitude now. 저는 매일 칼 퇴근합니다. I always get off work on time. 저희들은 다른 곳에서 자금을 조달해야 할 것 같은데요. I guess we will have to get the money from another source. 정들자 이별이네요. I was just getting to know and now you've got to leave. 정말 적은 돈으로 집을 장만하다니 운이 좋았어. I'm lucky to have gotten my place for chicken feed. 정신 바짝 차리세요. Get a grip. 정직하게 버는 1달러의 의미를 되짚어 볼 때입니다. Time to get back to an honest dollar. 제 목표는 토익을 900점 이상 받는 것입니다. My objective is to get over 900 points on the TOEIC test. 제 방구석에 처박히는 일도 많다구요. I get sent to my room a lot too. 제가 당신한테 잘 해준 대가가 겨우 이건가요? Is this what I get for being nice to you? 제가 지금 어떤 처지인지 상상이 안 될 겁니다. You can't imagine what I've gotten myself into. 제발 귀찮게 좀 하지 마세요! Would you get off my back! 진상을 철저히 조사해 봅시다. Let's get to the bottom of this. 칼자루를 쥔 사람은 그 사람이야. He's got the ball. 통화가 안 되더군요. I couldn't get a hold of you. 하루쯤 쉬는 날도 없나요? Do you ever get a day off? 할말을 하고 나니 후련하다. Now that I got that off my chest, I feel much better. 헷갈려. I got all mixed up. <give> 해 보는 수밖에 달리 방도가 없어요. The only way out is for you to give it a shot. (신부에게) 누가 당신을 식장에서 데리고 들어갈 겁니까? Who's going to give you away? 그 여자가 예쁘다는 건 나도 인정해요. She's pretty, I'll give you that. 그녀는 나를 혼동되게 해요. She is giving me mixed signals. 그는 술에 빠졌다. He was given to drink. 그렇게 일찍 포기하다니 부끄럽지 않으세요. Shame on you for giving up so soon. 깎아 주세요. Do you give discount? 나는 그 녀석에게 2천 달러를 줬다. I gave him two grand yesterday. 나는 지고는 못 살아요. I can't live giving in to others 나도 그 일을 줄곧 생각해왔단다. I've been giving it some thought. 난 신경 안 써! Who gives a shit! 내가 알 게 뭐냐. I don't give a damn. 너 나한테 튕기냐? Are you giving me the brush-off? 너 헌혈 해봤니? Have you ever given blood? 눈 하나 깜짝 안 해. I don't give a shit. 당신이 저한테 한 대로 저도 한 것뿐 이예요. I'm just giving you a taste of your own medicine. 대충만 이라도 좀 알려주세요. Could you give me a rough idea? 대충 만이라도 좀 알려주세요. Could you give me a rough idea? 되로 주고 말로 받는다. Gives a little, but takes a lot./ Stingy in the giving, but generous in the taking. 두 번 다시 생각할 것 없어요. Don't give it a second thought. 말이 와전된 것 같아. It sounds like somebody has given you incorrect information./ It sounds like you were misinformed. 설마! Give me a break! 에라, 모르겠다. 신경 안 쓸 꺼야. What the heck! I don't give a shit! 연락 드리죠. I'll give you a shout. 오는 정이 있어야 가는 정이 있죠. You need to give a little to get a little. 왜 그러고 있어? What gives? 전 무슨 일을 할 때 전력투구합니다. When I do something I give it my all. 졌다. 넌 정말 못 말리는 놈이다. I have to give it to you. 찔러나 봐! 밑져야 본전이잖아. Give it a chance! It doesn't hurt to try. 패자 부활전 합시다. Let's give the losers a second chance. 한 번만 봐주세요! Give me a break!/ Give it a rest! <go> (일이 잘 안될 때에) 어쩜 이렇게 꼬이냐? Why is nothing going right?/ Why is nothing working out? (자동차가 과속으로 경찰에 걸렸을 때) 한번만 봐 주세요. Let me go this one time, please./ Give me a break. (지나친 행동을 할 때) 우리 때문에 너무 신경 쓰지 마세요. Don't go overboard for us, please. 하루를 맞서 싸우자! Go out tackle the day! 가서 네 일이나 해라! Go about your business. 가서 맥주 한 잔하며 스트레스를 풉시다. Let's go have a beer to unwind. 걱정 마, 그녀는 지금 한때일 뿐이야. Don't worry, she's just going through a phase. 괜한 시도를 한 셈이 되었다. I went on a wild goose chase. 그 사람을 심하게 다루지마. Go easy on him. 그는 산전수전 다 겪었어요. He has gone through hell. 그들은 늘 같이 붙어 다닌다. They are going in couples. 그들은 사귀고 있어요. They are going about together. 그래, 오늘 너 잘 걸렸다. Go ahead. Make my day! 그런 바보짓은 그만둬! Go and boil your head. 그분은 초상집에 갔어요. He has gone to a wake. 그에게 까다롭게 대하지 마세요. Go easy on him. 나 요즘 제니와 사귀어. I'm going out with Jenny now. 나 회사에서 잘렸어. I've been let go./ I've been laid off. 나는 런던에 잠시 중간 기착했다가 파리로 갈 겁니다. I'll go to Paris, with a quick stop-over in London. 남성답게 행동하겠다. I'll go macho. 내 아내가 막 진통을 시작했다. My wife has just gone into labor. 너 너무 수고가 많았구나. You've gone to so much trouble. 당신 정신이 나갔군요. You've gone off the deep end./ You don't have both oars in the water stupid. 돌아가면서 한 단락씩 읽읍시다. Let's go around and each read one paragraph. 뒷일은 내게 맡기고 가세요. Just go and leave the rest up to me. 또 누가 함께 가십니까? Who else is going with you? 마음대로 안 되는데요. It's not going the way I expected. 무엇이든 따르겠어. What you say goes. 분위기가 좀 썰렁해진다. Atmosphere is going a bit awkward. 사레들리다 It went down the wrong pipe. 삼판양승으로 합시다. We'll go best out of three. 아직도 건재해. Still going strong. 어느 학교 졸업하셨어요? Where did you go to school?/ Which school did you graduate from? 어디 갔다 오세요? Where did you go?/ Where are you coming from?/ Where have you been? 어서 계속 주무세요. You go on back to sleep. 어쩔 셈인데? What're you gonna do? 어차피 한 번 살다갈 인생인데. After all, we go around once. 언제 한 번 같이 갈 수 있겠네요. Maybe we can go together sometime. 얼굴이 홍당무가 되었군요. You've gone beet red. 얼마나 가 계실 건가요? How long are you going to be gone? 오르막이 있으면 내리막이 있다. What goes up must go down. 요즘 너무 힘들었어요. I've been going through so much lately. 우리 잘해봅시다. I hope all goes well with you. 우리나라는 지금 IMF 상황을 겪고 있다. We're going through some tough economic times./ We are feeling the effects of the financial crisis. 우리는 동기동창이다. We went to the same school. 우리도 그 절차를 밟아야 하는 가? Do we have to go through that? 이 빛깔이면 되겠다. I could go for this color. 이 책은 잘 팔린다. This book is going strong. 인생이란 후다닥 지나가는 거야. Life goes by in the blink of an eye. 자칫 잘못하면 우리는 일을 그만두어야 할지도 모른다. We may have to quit our jobs if things go badly. 잘 따져보면, 내겐 가장 큰 몫이 있다. As far as brains go, I got the lion's share. 잘 해 봅시다. I hope that everything goes smoothly. 잘해! 힘내라! Way to go. 재충전하기 위해 여행을 갔어요. I went on a trip to recharge my batteries. 적당히 해 두라구. Don't go overboard. 전력을 다하라. Go for broke. 제가 언제 빈 말 하는 것 보셨어요? Have you ever seen me go back on my word?/ You know that I'm as good as my word./ Have you ever seen me break a promise? 주말에 쉬긴 다 틀렸군. There goes my weekend! 증권시세가 내림세에 있다. The stock market is going south. 지금 때가 어느 땐데 흥청망청하고 있니?Time's being what they are, how can you go around partying and drinking?/ Now is not to time to go around partying and drinking. 지난 학기보다 올랐군요. It's gone up from last semester. 참새가 방앗간을 그냥 지나칠까. No man goes carelessly by a place where profit lips. 최후까지 갈 것이다. It'll go down to the wire. 톰은 내 문제를 해결하는 데 발 벗고 나섰다. Tom went out of his way to take care of my problems. 혹 떼러 갔다가 혹 붙이고 돌아오다. Go for wool and come home shorn. 너 오버하는 거 알지? You know you're going too far. 요즘 되는 일이 없어요. Things aren't going my way these days. <goof> 내가 망쳤어. I goofed it up. <grasp> 욕심을 부리다간 다 잃는다. Grasp all, lose all. <grate> 야, 그 소린 내 귀에 거슬려. Hey, that sound is grating on my ears./ That sound is really annoying./ That sound is getting on my nerves. <grease> 뇌물을 바칠까요? You want me to grease your palm? <grow> 계들은 원래 그랬어요. They grow that way. 그 동안 당신과 정이 많이 들었습니다.I have grown quite attached to you. 넌 언제 철들래?When will you grow up?/ When are you going to act your age? 돈이 하늘에서 떨어지는 줄 아니? You think money grows on trees? 언제까지고 잘 나간다는 보장은 없어. No tree grows to the sky. 철 좀 들거라. Grow up! <guess> 놀랄 만한 소식이야! Guess what! 제가 몇 살인지 한번 맞춰 보세요. Guess how old I am? 자네 말은 억측에 지나지 않네. You are only guessing. <gum> 눈에 눈곱이 끼었다. My eyes are gummed up. <hang> 그 난관과 싸워야 했다. I had to hang tough. 당신과 함께 하는 것이 좋아요. I like hanging out with you. 삐거덕거리는 문이 가장 오래 달려 있다.(병약자가 오래 산다) Creaking doors hang the longest. 어려움을 참고 견뎌라. Hang in there! <happen> 그런 일이 있을 줄 예상했었습니다. I expected something like that would happen. 그럼 우리 경제는 어떻게 되는 거죠? So what is going to happen to our economy? 내용이 어떻게 전개되는지 이해되세요? Can you follow what's happening? 도대체 어떻게 그런 일이 생길 수 있어요? How on earth could such a thing happen? 두 번 다시 그런 일이 없도록 해라! Don't you ever let it happen again. 생각도 하기 싫어요. It shouldn't happen to a dog. <hate> 난 고소공포증이 있어. I hate heights. 널 미워해, 몇 배나 더! I hate you, too, in spades! 음식이 아까워 죽겠어요. I hate to waste food./ I hate to see food go to waste. <have> 여자가 한을 품으면 오뉴월에도 서리가 내린다. Hell hath no fury like a woman scorned. 어디 가서 요기나 하지. Let's have a bite somewhere. (공손하게) 이러면 제가 부담스러워요. You really shouldn't have. 1회용 컵 있나요? Can I have a disposable paper cup? 공짜는 없어. All have their price. 군대에서의 추억이 주마등처럼 스쳐 지나갔어요. I was having flashbacks of army life. 귀하는 승낙하는 것이 상책일 것이오. You had best consent. 그 사람 기억력이 대단해요. He has a photographic memory./ He has a good memory like a computer. 그 사람은 아주 뻔뻔스럽다. He has cool cheek. 그 사람은 저한테 푹 빠졌어요. He has a crush on me. 그 사람을 속였다.(바람을 맞혔다) I have him had. 그 사람한테 발목 잡힌 것 있어요? Does he have something on you? 그건 내가 찜 해 놨어. I have dibs on this. 그것은 일석이조이다. It has a double advantage. 그녀는 다혈질입니다. She has a short fuse. 그녀는 마약을 복용하고 있다. She has a monkey on her back. 그녀는 말을 잘한다. She has a ready tongue. 그녀는 반신반의하는 것 같았습니다. She seemed to have doubts. 그녀는 시시콜콜 나에 대해 알고 있었죠. She had the goods on me. 그녀는 얼굴에 철판을 깔았어요. She doesn't seem to have any shame. 그녀는 음악에 대해 잘 알아. She has an ear for music. 그녀는 패션에 관해서는 주관이 뚜렷하다. She has a mind of her own when it comes to fashion. 그놈을 혼 내 줘라. Let him have it. 그는 가족에 대해선 마음이 약해집니다. He has a soft spot for his family. 그는 거만해졌다. He has a big head./ He is gone to his head. 그는 결백해. He has clean hands. 그는 돈밖에 없다. He has no furniture in his pocket except money. 그는 마지막이다. 그는 전사했다. He has had it. 그는 사업에 재능이 있어요. He has a head for business. 그는 머리가 좋은 사람이다. He has a long head. 그는 수완이 좋다.(그는 유능하다) He has a lot on the ball. 그는 시야가 좁아요. He has tunnel vision. 그는 아직 풋내기다. He has milk on his chin. 그는 이목구비가 뚜렷하게 생겼어요. He has clear-cut features. 그는 평소에 과속하는 습관이 있다. He has a lead[heavy] foot. 그는 현상수배자이다. He has a price on his head. 그렇게 한 번 해보겠습니다. I'll have a crack at it. 김군은 늘 무표정한 얼굴이야. Mr. Kim has a dead pan always. 나는 그럴 용기가 없었어. I didn't have the guts. 나는 말발이 서지 않아. I don't have a say in that matter. 나는 목이 뻐근해요. I have a stiff neck./ My neck muscles are really tight./ My neck is killing me./ I pulled my neck muscles. 나는 외곬수입니다. I have a one-track mind. 나는 좀 과음했어. I had a drop too much. 나는 집에 갈까말까 하고 있다. I have half a mind to go home. 나는 참 그 아이의 얼굴을 볼 면목이 없었다. I didn't have the nerve to face the kid. 나도 한 때는 잘나갔었는데. I had my glory days. 난 집에 가고 싶은 생각이 간절하다. I have a good mind to go home. 그는 내 말이면 꼼짝못해요. I have him wrapped around my finger. 내 코가 석자예요. I have enough problem of my own. 너는 입에서 악취가 풍겨. You have bad breath. 너는 하나만 알고 둘은 모르는구나. You have a very one-sided view about it./ You have a very narrow-minded view about it. 너무 큰 기대를 하고 갔다가 실망했어요. I had high hopes but it was let down. 네 오빠가 날 좋아한다는 느낌이 들어. I have a hunch that your brother likes me. 눈에 다래끼 나다. I have a sty in my eye. 눈이 그 분과 닮았어요. You have his eyes. 눈이 충혈 되었어요. I have red eyes./ My eyes are bloodshot. 다리가 저려요. I have a cramp in my leg./ My leg is cramped. 당신 배짱 한번 두둑하군요. What nerve you have. 당신 패가 좋다. You have a good hand 당신은 권태기가 있었어요? Have you ever had the seven-year itch? 당신은 그걸 내놓는 데 어려움이 없을 겁니다. You won't have a problem coughing it up. 당신은 운동신경이 좋군요. You have very quick reflexes. 당신은 정말 하나밖에 모르는군요. You really have a one-track mind. 당신은 참 개성적이에요. You have quite a personality. 당신은 충치가 두개 있습니다. You have two cavities. 당신이 화가 나신 것도 당연하네요. You had good reason to be upset. 당신이라면 어떻게 했겠어요? What would you have done? 대신 조건이 있어요. However, I have one condition./ But there is one condition./ However, I must ask for a favor in return. 더 빨리 될 수 있는 방법은 없을까요? Is there any way I can have it done sooner? 두 개를 모두 건질 수는 없다. You cannot have it both ways. 두 마리 토끼를 동시에 쫓지는 마라. You can't have your cake and eat it, too. 마음껏 즐깁시다. Let's have a ball! 말하는 것이 뻔뻔스럽다. You have the face to say. 머리가 점점 벗겨지고 있다. He has receding hairline. 목 안 아프게 하는 드롭프스 있나요? Could I have some throat lozenges? 뭐라 동정의 말씀을 드려야 할지 모르겠습니다. I don't have adequate words to express my sympathy. 밑져야 본전이죠. You have nothing to lose. 바로 찾아 오셨습니다. You have the right place. 발톱이 살을 파고들어서 아프다. I have an in-growing toenail, so it hurts so bad. 봐 주세요. Have a heart. 뻐드렁니가 있어요. I have buck teeth. 사랑니를 뺏어요. I had my wisdom tooth pulled out. 사실은 성형수술을 좀 했어. The truth is, I've had a little cosmetic surgery./ Actually, I've had some plastic surgery done. 사인해 주세요.May I have your autograph[signature]? 상관하고 말다툼을 했어요. I had words with my boss. 소신을 가지세요. Have faith in your beliefs. 순산하길 기도할게요. I hope you have an easy delivery. 신입사원을 위한 환영회를 엽시다. Let's have a welcome party for new members of the staff. 아이쿠, 드디어 바람맞았구나! Oh, I've been had last! 아직 풋내기다. He has milk on his chin. 어떤 사람들은 참 팔자도 좋아요. Some people have all the luck. 얼마를 원하세요? What price[price range] do you have in mind? 여러 가지 고민들로 머릿속이 복잡해요. I have a lot on my mind. 예고 없이 쪽지시험을 봤어요. We had a pop quiz. 오리무중이야. I don't have a clue. 왜 그렇게 시무룩하게 있어요? Why do you have a long face? cf I'm just feeling a little blue. 우리 정말 건설적인 대화를 나누고 있는 것 같지 않아요? Don't you think we're having a constructive conversation? 우리의 사랑은 영원할 거야. We will always have Paris together. 우린 체육대회를 했습니다. We had a field day. 이 스커트는 옆이 트였어. The skirt has a side-slit. 이 옷은 정전기가 잘 올라요. These clothes have a lot of static. 이가 몹시 쑤십니다. I have such an awful toothache. 이것 좀 싸 주세요. Can I have a doggy bag? 이심전심. To have the right chemistry 일이 많이 밀려 있어요. We've quite a backlog. 일회용 반창고 있습니까? Do you have any disposable bandages? 입이 열 개라도 할말이 없다. Even if I had a silver tongue, I would have nothing to say. 잊은 물건 없습니까? Are you sure you have everything? 자꾸 딸꾹질이 나와요. I have hiccups. 자비를 좀 베푸세요. Have a heart! 잘 자, 내 꿈 꿔 Good night./ Have a good sleep./ Meet me in your dreams,/ Dream about me. 저는 머리숱이 많아요. I have thick hair. 저는 입덧이 심합니다. I have severe morning sickness. 전 사진 찍는 건 좋아하는데, 사진 발이 안 받아요. I like having my pictures taken, but I'm not very photogenic. 정말 염치가 없군. You have no shame. 제가 당신한테 얼마나 쩔쩔 매는지 몰라요. You don't know the power you have over me. 제게 작은 문제가 생겼습니다. I had a minor setback. 좋은 일을 한꺼번에 할 수는 없다. You can't have your cake and eat, too. 짐작은 했어. I had a feeling. 짚신도 짝이 있어요. Every Jack has his Gill. 착각은 자유다. Everyone is free to have their own illusions. 찬성자 다수로 가결되었다. The ayes have it. 친구들이 절보고 공주병이라고 부른답니다. My friends say that I have a princess complex. 컵에 이가 빠졌어요. This cup has a chip./ This cup is chipped. 태몽을 꾸었다. I had the dream that foretells the birth of baby. 털어서 먼지 안 나는 사람 없어요. Everyone has their faults. 학교 생활은 재미있나요? Do you have fun in school? <hear> 내 말대로 하세요. You heard me. 전화 감이 머네요. I can barely hear you. 제가 바로 들은 건가요? Did I hear you right? 이건 약과다. You haven't heard[seen] anything yet. <help> 우리를 그냥 내버려두는 것이 도와주는 겁니다. You can help by leaving us alone. 이제 당신을 기억하는 데 도움이 될 거예요. This will help me remember you. 저한테 화풀이 해봤자 아무 소용이 없어요. Picking on me won't help! <hit> 그녀석이 정곡을 찔렀구나. He's hit right on the bull's eye. 난 좀 있다 잘게. I'll hit the sack a little later. 남의 일 같지가 않네요. It really hit close to home. 너 성질 건드렸어. You hit my nerve. 누가 나를 희롱했어요. Someone hit on me. 두 사람은 너무 잘 어울려. They really hit it off. 양식이 바닥나다. Food in storage hit the bottom. 양식이 바닥나다. Food in storage hit the bottom. 여러분 공감하십니까? Does this hit home to you? 이 국 참 시원하네요. This soup is hitting the spot. 이 맥주 아주 끝내 주는군요. This beer hits the spot. 휴, 이제야 살 것 같다. That hits the spot. <hoard> 사재기를 하지 마세요. You shouldn't hoard[hog]. <hold> 그 이론 중 어느 것도 완벽하지 않다. None of these theories hold water. 나는 뒤끝이 없어요. I don't hold grudges. 난 누구에게도 뒤지지 않는다. I can hold my own. 내가 유리해. I hold all the cards. 내게 감추지 마라! Don't hold out on me! 너는 뒤끝이 없다. You didn't hold a grudge./ You are not having a grudge./ Nobody held a grudge. 너무 기대하지 마라. Don't hold your breath. 너무 기대하지 말아라. Don‘t hold your breath. 누가 뒤에서 쫓아오기라도 해? Hold your horses. 당신의 주장은 저에겐 전혀 정당하지 못한 것 같습니다. Your argument doesn't hold water with me. 직위가 무엇입니까? What position do you hold? 함부로 결론을 내리지 마세요. Hold your horses. 그놈은 아주 골치다. There is no holding him. <honk> 경적을 울려요. 두 번. Honk the horn, twice. <hope> 우리는 낙관하고 있지요. We hope for the best. <huff> 왜 숨을 헐떡이고 있어요? Why are you huffing and puffing? <humiliate> 그는 사람들이 많은 데서 망신을 주었어요. He humiliated me in public. <humor> 웃기지 좀 마. Don't humor me./ Don't try to pamper me. <hurt> 당신은 정말 손이 맵군요. Your slap doesn't just hurt, it stings. 몇 분이 급해. A few minutes would hurt. 물어 본다고 손해볼 건 없을 거야. I don't suppose it would hurt to ask! 밑져야 본전. Trying wouldn't hurt./ It doesn't hurt to try./ It'll never hurt. 복습한다고 해될 건 없을 겁니다. It won't hurt to brush up. <hustle> 그는 항상 무엇인가에 열정적이었습니다. He was always hustling something. <image> 마음 탓이지. You are imaging things. <impound> 법원에 차를 압류 당했어. My car was impounded by court. <impress> 무엇이 가장 인상적이었습니까? What impressed you the most? <improve> 친구와 포도주는 오래될 수록 좋다. Friends and wines improve with age. <interest> 중앙 오페라 하우스에서 공연되고 있는 연극을 보지 않을래요? Are you interested in seeing the play that is being staged at the central opera house? <interrupt> 기차가 불통이다.The railway service is interrupted. <intimidate> 당신은 날 협박할 수 없어요. You can't intimidate me. <iron> 우리는 이 문제를 잘 조정해서 조화롭게 해야 해요. We need to iron out the problems. <irritate> 발꿈치가 까졌어요. My heels are irritated. <jaywalk> 무단횡단을 하지 말라. You shouldn't jaywalk. <join> 같은 처지군요. Join the club. 같이 식사해도 될까요?Mind if I join you? 함께 할 수 있다면 얼마나 좋을까요. I wish I could join you guys. <joke> 농담이면 죽어 너! You'd better not be joking! <juggle> 엄마는 정말 할 일이 많은 사람이에요. Moms have so much to juggle. <jump> 그 때의 심정 이해할 수 있어요. 때로는 쥐구멍에라도 뛰어들어가고 싶을 때가 있지요. I know the feeling. Sometimes you just feel like jumping into a hole. 너도나도 다 기뻐서 날뛰었지. Each and every one of them jumped for joy. <keep> 제인을 잘 지켜봐야 될 것 같은데요. We'd better keep close tabs on Jane. 계속 열심히 잘 하십시오. Keep up the good work. 고양이에게 생선가게 맡긴다. Keep a fox in the chicken coop./ It's like having the fox guard the henhouse. 그 사람은 화를 속으로 삭이는 타입이에요. He's the type of person who keeps his worries inside. 그 사람이 왜 이렇게 안 오는지 모르겠군요. I wonder what's keeping him. 그가 익숙해질 때까지 일을 시켜라. Keep him up the mark. 그녀는 딱딱한 표정을 짓는다. She keeps a stiff face. 그녀는 자꾸 토한다. She can't keep anything down. 그녀는 틈만 나면 바가지를 긁는다. She keeps nagging me at every opportunity. 그는 꼭 비밀을 지킬 것입니다. He's supposed to keep his own counsel. 그들은 단식한다. They keep[observe] a fast. 끝까지 나의 입장을 지켜야겠다. Keep my end up. 나는 속상한 일을 마음속에서 삭혀요. I just keep it in. 내가 왜 이렇게 후회를 하고 있는 거지? Why do I keep on kicking myself? 왜 자꾸 시비를 걸어요? Why do you keep bugging me? 너에게 속이는 건 없다. I keep nothing from you. 눈썹이 눈을 찔러요. My eyelashes keep getting in my eye. 다음주 월요일에 시간 비워둬. Please keep next Monday open. 당신의 처신을 바르게 해라. Keep your nose clean! 두고 보자고. I'll keep my eyes on you!/ We'll see!/ Just wait and see! 몸이 말을 안 들어요. My body doesn't keep up with my mind. 비밀을 지킬 수 있어요? Can you keep it to yourself? 세상은 꿈꾸는 자와 도전하는 자의 것이다. The world is for those who keep on dreaming and challenging themselves./ The world belongs to the dreamers and those who challenge themselves. 수고하세요. Keep up the good work./ Don't work too hard. 약속은 지켜야지. Keep up your end of the bargain. 어쩜 그렇게 날씬하지요? How do you keep in shape? 오래 기다리셨습니까? Have I kept you waiting for a long time? 용기 잃지 말아요! Keep your chin up!/ Cheer up! 우리가 그것을 비밀로 할 수 있을까요? Can we keep that under wraps? 이 일에는 정말 긴장이 된다. This job really keeps me no my toes. 전화벨만 울리고 아무도 받지 않는다. The phone just kept ringing and ringing. No one's answering the phone. 조마조마하게 하지 마. 게임에서 누가 이겼는지 가르쳐 줘. Don't keep me in suspense. Tell me who won the game. 좀 속으로 읽으세요. Keep it to yourself./ Could you read it to yourself? 참고하세요. Keep that in mind. 체통을 세워라. Keep up your appearance. 카페인이 든 것을 먹으면 잠이 안 와요. Anything with caffeine in it keeps me up. <kid> 까불지마! Don't kid yourself. <kill> 경기 침체 때문에 못살겠습니다. The recession is killing me. 애간장이 다 타 들어가는 것 같아요. The suspense is killing me. <kiss> (다쳤을 때) 여기 '호∼' 해주세요. Please kiss it and make it feel better. (부부싸움 후) 이제 그만 화해합시다. It's time to kiss and make up. <knock> 그 여자는 굉장한 미인이다. She knocks your eyes out. 쇠뿔도 단김에 빼라. Opportunity seldom knocks twice. 쥐구멍에도 볕들 날이 있다. Fortune knocks once at every man's gate./ Every dog has his day. 직접 해보지도 않고 미리부터 얕잡아서 얘기할건 아닙니다. Don't knock it until you try it. 집어쳐! Knock it off! <know> 건강한 사람은 자신의 건강을 모른다. 오직 병자만이 그것을 안다. The healthy know not of their health, but only the sick. 그 사람은 전혀 분위기 파악을 못해. He never know which way the wind is blowing./ He doesn't know the picture. 그건 보나마나 예요. We already know what the result will be. 난 체스의 졸과 왕도 구분 못한다. I don't know a pawn from a king. 네 말을 믿은 내가 바보지. I should have known better. 당신 발이 넓군요. You know all the right people. 심증은 가는데 물증이 없어요. I think I know who did it, but I don't have proof. 알 만한 사람은 다 알아요. Most people already know that. 없을 줄 아는데요. Not that I know of. 잘났어 정말! You know everything, don't you. 저 그 사람 잘 알아요. I know him inside and out. 제가 아는 바로는 없어요. Not that I know of. <lace> 신발 신는 데 좀 도와 주실래요? Could you help me lace up my shoes? <last> 부부싸움은 칼로 물 베기. Lovers' spats never last. 작심삼일. My resolutions never last more than three days./ I always plan to do things but I never follow through. <laugh> 그는 돈벌이가 잘 된다. He's laughing all the way to the bank. 길고 짧은 것은 대봐야 알지. He laughs best who laughs last./ It isn't over till it's over <lay> 개천에서 용 났다. A black hen lays a white egg. 꺼져! Lay off! 오늘 눈에 띄지 않게 조심하세요. You'd better lay low today. 회사에서 벌써 목이 여럿 달아났어요. Several have already been laid off. <lead> 그들에게 감잡히는 것이 있나요? Do they any leads? 그들은 질질 끌려 다녔다. They were led by the nose. 내가 수위를 차지할 수 있을 것 같아? Could I lead the list? 유혹하지 않도록 부탁합니다. Lead us not into temptation. 평양감사도 제가 싫으면 그만이다. You can lead a horse to water, but you can't make it drink. <learn> 너 같은 녀석은 본때를 봐야해. A fellow like you needs to learn a lesson. 아픈 만큼 성숙하는 거야. You learn from the pain. 자신의 행동에 대한 책임감을 가질 줄 알아야 해. You should learn to take responsibility for your actions. <leave> 걱정거리는 뒤로 제쳐 두세요. Leave your cares[worries] behind. 그 채널에 나둬요. Leave it on that channel. 그 코미디는 관객을 웃음바다로 몰아 넣었다. The comedy left the audience in the aisle. 그는 소외감을 느꼈다. I feel a little left out. 그대로 두면 저절로 나을 겁니다. If you leave it as it is, it'll cure itself. 나를 이 일에서 빼돌리지 말아. Don't leave me out of this. 더 말할 게 뭐 있니? What's left to say? 반 친구들이 절 따돌려요.My classmates leave me out in the cold. 열쇠를 방에 두고 나왔습니다. I left my key in my room./ I've locked myself out. 오늘 오후 두 시간 일찍 퇴근하고 싶습니다. I'd like to leave the office two hours early this afternoon. 오늘 조금 일찍 퇴근해도 되겠습니까? May I leave a little earlier than usual today? <lecture> 그는 항상 잔소리만 늘어놓으세요. He always lectures. <lend> 10달러만 빌려줄 수 있어? Can you lend me 10 bucks? 귀 좀 빌려주세요. Lend me an ear./ Listen up./ I need to talk to you for a moment. <let> 과거는 과거로 묻어 둡시다. Let bygones be bygones./ Forgive and forget. 방심하지 말아요. Don't let your guard down. 실망시켜 드리지 않을게요. I'll try not to let you down. <level> 솔직하게 말할게. Let me level with you. <lie> 그는 눈도 깜짝거리지 않고 거짓말을 합니다. He can lie with a straight face./ He can lie without blinking an eye. 눈 빤히 뜨고 거짓말하겠니? Would these eyes lie? 지나간 일을 가지고 이러쿵저러쿵 하지 마세요. Let dead dogs lie./ Let's not bring up the past. <lift> 당신은 정말 집안 일에 손 하나 까닥 않는군요. You don't lift a finger to help me around the house. <lighten> 심각하게 생각하지마, 음? Oh, lighten up, will you? <like> 계란을 한쪽만 익혀주세요. I'd like my eggs sunny-side up. 굉장하지! How do you like it! 몇 인분 주문하시겠습니까? How many orders would you like?/ How many orders can I get you?/ How many orders? 전 가족적인 분위기를 좋아해요. I like homey atmosphere. 진통제 줄까요? Would you like some pain relievers? 한국 음식이 입에 맞습니까? How do you like Korean food[dishes]? <listen> 난 건성으로 들었어요. I listened absent-mindedly. <live> 걱정 마 이 정도 가지고 안 죽어. Don't worry. I can live! 그것을 감수하고 살 수 있습니까? Can you live with tat? 그들은 이름 값을 못하네요. Not live up to their names. 여기서 몇 번째 집에 살고 계세요? How many doors do you live from here? 오래 살고 볼일이군. I never thought I'd live to see the day. <liven> 분위기 좀 뛰어볼까요. Let's liven it up. <load> 난 주머니가 두둑해. I'm loaded.