Society's attribution of creativity to architects, as well as to artists, designers, writers, poets, and others in so - called 'creative' walks of life, allows them considerable leeway in favor of unconventional dress, behavior, and lifestyle.
뿐만아니라 소히 말하는 창조적으로 삶을 사는 사람들, 예술가, 디자이너, 시인과 같이 건축가의 독창성 사회적 귀속 그리고 생명의 ‘독창성’이라고 불리우고 그들에게 형식없는 옷을입고, 행동, 생활방식의 호의를 허용하였다.
Indeed, because architects and designers are nonconformist in many ways, there is every reason for them to 'trade' on this freedom by capitalizing on their lifestyle. This is not to imply that architects or designers are calculating about this pursuit, but offering friends and clients the chance to share in their creative, intellectual or idiosyncratic world is part of their appeal. (Lewis 1985:17)
실로 건축과들과 디자이너들은 여러부분에서 비순응자들이기 때문에 자본화하는것에 의해 이것을 기회로 삼는 모든 이유가 그들의 생활 양식에 있다. 이것은 건축가들과 디자이너들이 이 직업에 대해서 타산적인 것을 의미하지는 않는다. 하지만 친구들이나 의뢰인에게 그들의 창조성, 지적, 특유한 분야에 몫의 기회를 달라는 것이 그들의 호소의 한 부분이다.
The ideal must have come from the same material from which Ayn Rand had fabricated her unpleasant hero of The Fountainhead: strong, rugged, independent and sent away from school at least once.
They range from the besieged and exasperated father - and - architect in the Australian soap Hey Dad to the sensitive lead in Spike Lee's jungle Fever to the shy but hard-working and creative, if slightly irresponsible, character portrayed by Steve Martin in Housesitter (see chafacter, however, did have a hustling, sycophantic and opportunistic cohort, and the partner of firm was a blustery, crusty caricature of almost every corporate 'boss'.
위에 두개는 제가 한건데.. 매끄럽지 못해서요~ 혹시 해주실수 있나요?
밑에 두개는 전혀 감을 못잡았습니다_ㅠ
무료 번역이긴한데 너무길게 남겼나?? 그래도 좀 도와주세요~
발표가 있는데 너무 무슨 뜻인지를 모르겠어요_ㅠ
첫댓글 예술가, 디자이너, 작가, 시인 등은 물론 창조적인 건축가, 소위 말해서 창조적으로 사는 사람들의 사회적 속성은 관습을 벗어난 옷차림과 태도, 생활방식에 상당한 여유를 허용하였다. 사실 건축가나 디자이너는 여러모로 불순응주의자이기 때문에, 그들의 생활 방식을 상품화하여 이런 자유와 거래하는 데는 다 이유가 있다. 건축가나 디자이너가 이런 일을 계산하고 있다는 의미는 아니다. 그러나 친구나 고객에게 그들의 창조적, 지적 혹은 개성적인 세계를 공유할 기회를 제안하는 것이 예술가들의 호소의 일부분이다.(호소를 요구로 바꾸는 것이 좀더 자연스러울 것 같습니다.)
Ayn Rand가 (그녀의) 강하고, 난폭하고, 독립적이며 적어도 한번은 학교를 빠진 The Fountainhead의 불쾌한 영웅을 만들어낸 것과 같은 재료가 이상적이다.
그들은 공격당해 격분한 아버지로부터 적당한 거리를 두고, 호주제 비누 Hey Dad가 스파이크 리의 정글에 신중하게 안내하도록 설계했다. 열광하여 조심스럽게, 그러나 열심히 그리고 창조적으로, 만일 조금만 무책임하다면 Housesitter의 Steve Martin이 그린 초상화(초상화를 보라, 그렇다고는 해도, 비리, 아부, 기회주의를 갖춘 동료, 그리고 성질 나쁘고 까다로운 대부분의 회사의 '보스'의 성격을 가진 회사 간부(partner, 공동경영자.. 우리나라에서는 이사급일까요)의 초상화이다.
마지막 것은 문장 뒷부분이 잘린 것도 같고...;
Society's attribution allows them considerable leeway - (예술가들)의 사회적 지위는 그들이 (세상 기준에서) 상당히 많이 벗어 나는 것을 허용한다.