"체온 좀 잴게요."
프: Je vais prendre votre température.
스: Permítame tomarle la temperatura.
이:
독: Ich messe jetzt Ihre Temperatur.
러: Я вам измерю температуру.
"혈압을 재겠습니다."
프: Je vais mesurer la tension artérielle.
스: Permítame tomarle la tensión sanguínea.
이:
독: Ich messe jetzt Ihren Blutdruck.
러: Я вам измерю давление.
"정기적으로 복용하고 있는 약이 있어요?"
프: Y a-t-il des médicaments que vous prenez réguilièrement?
스: ¿Toma usted alguna medicina regularmente?
이:
독: Gibt es Medikamente, die Sie bereits regelmäßig einnehmen?
러: Вы принимаете регулярно какие-нибудь лекарства?
"혈압약을 먹고 있어요."
프: Je prends un médicament pour la tension.
스: Tomo una medicina para la tensión arterial.
이:
독: Ich nehme Blutdruckmedikamente.
러: Я пью лекарство от повышенного давления.
"알레르기가 있어요?"
프: Vous êtes allergique?
스: ¿Tiene alguna alergia?
이:
독: Haben Sie irgendwelche Allergien?
러: (У вас есть аллергия? 웹수집 )
"페니실린 알레르기가 있어요."
프: Je suis allergique à la pénicilline.
스: Tengo alergia a la penicilina.
이:
독: Ich habe eine Penicillin-Allergie.
러: У меня есть аллергия на пенициллин.
"술을 자주 마시는 편이에요."
프: Je bois souvent de l'alcool.
스: A menudo tomo licor.
이:
독: Ich trinke oft Alkohol.
러: Я часто пью спиртные напитки.
"밤늦게 자는 편이에요."
프: J'ai l'habitude de me coucher tard dans la nuit.
스: Suelo acostarme tarde.
이:
독: Ich gehe spät ins Bett.
러: Я поздно засыпаю ночью.
"좀 더 자세히 알기 위해서 검사를 할 거예요."
프: Nous allons faire un examen médical pour plus de précisions.
스: Voy a hacerle un examen para saber más detalladamente.
이:
독: Um ein genaueres Bild zu bekommen, werde ich eine Untersuchung machen.
러: Нужно сделать анализы, чтобы поточнее установить диагноз.
큰 병이에요?
Est-ce une maladie grave?
¿Es una enfermedad grave?
Ist es eine schlimme Krankheit?
У меня серьезная болезнь?
입원해야 해요?
Est-ce que je dois être hospitalisée?
Est-ce que je dois être hospitalisé?
¿Tengo que hospitalizarme?
Muss ich ins Krankenhaus?
여행을 계속할 수 있을까요?
Je peux continuer mon voyage?
¿Puedo seguir viajando?
Kann ich meine Reise fortsetzen?
Я могу продолжить путешествие?
주사도 한 대 맞고 가세요.
Vous avez une piqûre aussi.
Le voy a poner también una inyección, antes de que se vaya .
Sie bekommen auch noch eine Spritze.
Сейчас вам сделают укол и можете идти.
처방전을 써 드리겠습니다.
Je vous donne une ordonnance.
Voy a darle la prescripción.
Ich schreibe Ihnen ein Rezept.
Я вам выпишу рецепт.
네, 언제 다시 올까요?
D'accord, quand dois-je revenir?
Sí. ¿Cuándo tengo que volver?
Gut. Wann soll ich wieder kommen?
Хорошо. Когда мне прийти снова?
사흘 후에 오세요.
Revenez dans trois jours.
Vuelva después de tres días.
Kommen Sie in drei Tagen wieder.
Через 3 дня.
차도가 없으면 다시 오세요.
Revenez si vous n'allez pas mieux.
Si no mejora, vuelva otra vez.
Kommen Sie wieder, falls keine Verbesserung eintritt.
Если не будет улучшения, приходите еще.
첫댓글 병원/약국>예약/진찰>... 예문 완료!!!