“통치하다”, “지배하다”, “운영하다”, “관리하다”등의 의미를 가진 단어인
govern 의 어원은 우리말로 “(권력을) 잡은”으로 보입니다
g는 ㄱ과 ㅈ으로 분화되었기 때문입니다
그러니 g는 k의 변형으로 생각해야 한다는 것이지요
“(권력을) 잡은”으로 보니 어느 정도 의미가 통하는 것 같습니다
그리고 제가 지어낸 공식을 보면 “ㄱ ⇌ ㅅ,ㅈ,ㅊ ⇌ ㅎ”이렇게 됩니다
적용을 해보면 “김빠진다 ⇌ 진빠진다 ⇌ 심빠진다 ⇌ 힘빠진다”
똑 같은 말입니다. 어감도 같음을 볼 수 있습니다
“(다른 것들을)깨삐는 ⇌ (내 편을)심은 ⇌ (권력을)잡은
⇌ (가로)채삐는 ⇌ (통치를)해삐는” 거의 같은 말인 것을 알 수 있습니다
이유는 k가 g로 변형이 되고 g는 c와 h로 변형이 된 까닭이겠지요
축구선수 cech의 발음이 “체흐”라고 하고 있습니다
또 다른 축구선수의 이름이 de gea 인데 발음은 “데 헤아”가 되구요
shampoo는 “(머리를) 깜아뿌”가 됩니다
keep 는 경상도 사투리로 “짚이”가 될 수 있습니다
그러니 c, g, s, k는 전혀 달라 보이지만 같은 것의 변형이 될 수 있습니다
조금 더 확대하면 ch, gh, sh, kh등도 같은 변형의 형태라고 할 수 있습니다
앞의 c, g, s, k를 제거하면 h발음만 남아서 ㅎ발음으로 쓰게 됩니다
영어에서 h~로 시작되는 단어가 k로 바꿔야 하는 경우를 조금 보겠습니다
halt (홀트, 정지, 중단): 끊다,
half (하프, 반(1/2), 절반): 갈라삐다.
hammer (햄머, 망치): 까며, 까다
hand (핸드, 손, 솜씨, 편, 일손): 건드리다
hang (행, 걸다): 거는, 걸다가 어원.
happy (해피, 행복한, 기쁜, 즐거운, 만족한, 행운의): 기뻐, 기쁘다가 어원
happiness (해피니스, 행복, 만족, 기쁨, 행운): 기쁨이었어
hard (하드, 단단한, 고집이 센): 까다, 세다
harass (허래스, 괴롭히다): 괴로웠어, 괴롭다가 어원
hard (하드, 열심히, 어려운, 힘든, 강경한): 과하다
harrow (해로우, 써레로 거르다, 써레, 괴롭히다, 헤로우): 괴로워
그리고 c를 h발음으로 바꿔야 하는 경우도 조금 보여 드리겠습니다
can (캔, 할 수 있다, 깡통): 하는, 하다가 어원
candidate (캔디데이트, 지원자, 후보자): 한다한댔다, 한다 하다가 어원
care (케어, 보살피다, 마음쓰다, 관리하다, 돌보다): 헤아려, 헤아리다
cement (세멘트, 굳히다, 접착제): 여뭅니다, 여물다가 어원
cereal (시어리얼, 곡물, 곡류, 가공 식품, 곡초의): (곡물이) 열려, 열리다
ceremony (세레머니, 의식, 예식, 식전, 종교의식, 행동): 열림이, 열리다
certain (서튼, 특정한, 어떤, 확실한, 일부): 어떤, 어떻다가 어원
chain (체인, 쇠사슬, 일련, 연쇄): 엮은, 엮다
* h (ㅎ)을 s (ㅅ,ㅈ,ㅊ)로 바꿔야 하는 경우
우리말:
성님 ⇋ 형님
성난다 ⇋ 화난다
아리다 ⇋ 시리다 ⇋ 저리다
해요 ⇌ 하소 (경상도 사투리)
오두다 ⇌ 싸고돌다
가실 ⇌ 가을
나았다 ⇋ 낫었다
부엌 ⇌ 부석
요랑대로 ⇌ 생각대로
업다 ⇌ (짐을)지다
욱신거리다 ⇌ 쑤시다
앗사리 ⇌ 차라리
애나 ⇌ 정말, 진짜, 참말로
괜찮아요 ⇌ 괘안아요
아까맨키로 ⇌ 조금전에 한 것처럼
앵기들다 ⇌ 싸움을 걸다
엉글징난다 ⇌ 진저리난다
마음 ⇋ 모심 (제주 사투리)
일본어:
하지메 마시데 ⇋ 처음 뵙겠습니다
유도(柔道): 주도
일본(日本) ⇋ 재팬
라틴어:
jesus(지저스) 예수
general (제너럴) 헤너럴
juventus (주벤투스) 유벤투스
james (자메스) 하메스
jose (요세, 조세) 호세(멕시코)
예를 조금 보여 드렸습니다
영어에서는 이렇게 우리말을 참고로 해야 의미가 통합니다
2410. govern (거븐, 통치하다, 지배하다, 운영하다, 관리하다):
(권력을) 잡은, 잡다가 어원 (* ㄱ(k) ⇌ ㅈ(g) 호환 관계 적용 시)
2410-1. government (거븐먼트, 정부, 국가, 부, 관공서, 행정):
(권력을)잡았나 봅니다, (권력을)잡았나 보다가 어원 (* ㅂ 탈락 현상)
* 라틴어: regunt (내 줬니다)
* 남아프리카: regeer (내 줘)
* 카탈루냐: governar ((권력을) 잡았나)
* 중국: 治理
* 크로아티아: upravljati (엎어라 바로 잡지)
* 체코: ridit ((권력을) 내주다) (* ㄷ ⇌ ㅈ 호환 관계 적용 시)
* 덴마크, 노르웨이: styre ((힘이) 세더라)
* 네덜란드: regeren ((권력을) 내 주는)
* 핀란드: hallita ((운영을) 할려하다)
* 프랑스: gouverne ((권력을) 잡은)
* 독일: regieren ((권력을) 내 주라는)
* 헝가리: kormanyoz ((힘을) 끌어 모아놨지)
* 아이슬란드: stjorna ((힘이) 세다잖아)
* 인도네시아, 말레이시아: memerintah (맴매 (때)린다) (* ㄷ탈락 현상)
* 아일랜드: rialaionn ((권력을) 내놓는)
* 이탈리아: governare ((권력을) 잡았나)
* 한국: 통치하다
* 일본: 統治する
* 폴란드: rzadzic ((권력을) 내줬을까) (* ㄷ ⇌ ㅈ 호환 관계 적용 시)
* 포르투갈: governo ((권력을) 잡았나)
* 스페인: gobernar ((권력을) 잡았나)
* 스웨덴: styra ((힘이) 세더라)
* 터키: yonetmek ((내편을) 넣었다 말이가)
* 베트남: quan ly (관리(管理))
govern = 통치하다 = (권력을) 잡은