[All That Jazz] [VELMA] Come on babe 어서, 그대여 Why don't we paint the town? 신나게 놀아보자구 And all that Jazz 그게 바로 재즈야 I'm gonna rouge my knees 무릎을 루즈로 칠할테야 And roll my stockings down 스타킹을 말아서 벗고 And all that jazz 그게 바로 째즈야 Start the car 차에 시동을 걸어 I know a whoopee spot 재미있는 곳을 알아 Where the gin is cold 진은 차갑지만 But the piano's hot 피아노는 뜨거운 곳 It's just a noisy hall 그곳은 시끄러운 홀이야 Where there's a nightly brawl 밤마다 싸움이 벌어지는 곳 And all 그게 That 바로 Jazz 재즈야! skidoo and all that jazz hotcha! woopee! and all that jazz ha ha ha Slick your hair 머리에 기름칠을 해 And wear your buckle shoes 버클달린 신발을 신어 And all that Jazz 그게 바로 재즈야 I hear that Father Dip 아버지가 블루스를 Is gonna blow the blues 연주하는 것이 들려 And all that Jazz 그게 바로 재즈야 Hold on, hon 기다려, 자기 We're gonna bunny hug 토끼처럼 서로 껴안아 I bought some aspirin 아스피린도 샀어 Down at United Drug 유나이티드 약국에서 샀어 I case you shake apart 당신이 어지러울 까봐 And want a brand new start 완전한 새 출발을 위해 To do that- 그러기 위해선! [VELMA AND COMPANY] Jazz 재즈! Find a flask 휴대용 술병을 찾아놔 We're playing fast and loose 빠르게, 또 천천히 놀거니까 [ALL] And all that jazz 그게 바로 재즈야. [VELMA] Right up here 바로 위, 여기 Is where I store the juice 촉촉히 젖은 그 곳 [VELMA] And all that Jazz 그게 바로 재즈야 [VELMA] Come on, babe 어서, 그대여 We're gonna brush the sky 우린 푸른 하늘을 날거야 I bet you luck Lindy 운좋은 린드버그도 Never flew so high 그렇게 높이 날진 못했어 'Cause in the stratosphere 성층권에서 그 사람이 How could he lend an ear 어떻게 귀 기울였겠어? to all that Jazz? 재즈에 말이야 [COMPANY] Oh, you're gonna see your sheba shimmy shake 오, 그녀가 신나게 흔드는 걸 볼거야 [VELMA] And all that jazz 그게 바로 재즈야 [COMPANY] Oh, she's gonna shimmy 'till her garters break 오, 그녀는 가터벨트가 끊어지도록 흔들겠지 [VELMA] And all that jazz 그게 바로 재즈야 [velma] Show her where to park her girdle 그녀가 거들을 어디 벗어둘지 보여줘 Oh, her mother's blood'd curdle 오, 그녀 엄마는 피가 거꾸로 솟겠지 [COMPANY] If she'd hear her baby's queer 딸이 맛이 간걸 알면 [velma] For all that jazz 재즈에! [VELMA] And all that Jazz 그게 바로 재즈야 Come on, babe 어서 그대여 Why Don't we paint The town? 신나게 놀아보자고 [VELMA] And All that jazz 그게 바로 재즈야 [VELMA] I'm gonna Rouge my knees And roll my Stockings down 무릎을 루즈로 칠할테야 스타킹을 말아서 벗고 And all that jazz 그게 바로 재즈야 [VELMA] Start the car 시동을 걸어 I know a whoopee spot 재미난 곳을 알어 Where the gin is cold 진은 차갑지만 But the piano's hot 피아노는 뜨거운 곳 It's just a noisy hall 그 곳은 시끄러운 홀이야 Where there's a nightly brawl 밤마다 싸움이 벌어지는 곳 And all that jazz 그게 바로 재즈야 [VELMA] No, I'm no one's wife 난 누구의 아내도 아니에요 But, Oh, I love my life 내 인생을 사랑하죠 And all that Jazz! 그게 바로 재즈야
첫댓글 음악은 음악일뿐~분위기에 휩쓸리지 않도록 모두들 기지를 발휘하도록~^^*................-네오사랑-^^*~
첫댓글 음악은 음악일뿐~분위기에 휩쓸리지 않도록 모두들 기지를 발휘하도록~^^*................-네오사랑-^^*~