|
During the third week of June 2014 I found myself fishing Panjang Reservoir in Riau province on Sumatra Island in Indonesia sweating profusely while casting repeatedly to large and rather wise Toman AKA Giant Snakehead. I was offered this amazing opportunity by Fajar a tackle shop owner and fishing guide from Pekan Baru and Didiet from Surabaya whom I met through the virtual world of the Indonesian angling network – both very keen Toman anglers. This was really tough fishing and although I was guided by the local boatmen to much fine Toman terrain – where I always was offered the first cast – I averaged only one hookup per day. By most standards this is certainly slow angling, but the lure of Sumatra is not how many Snakehead one might catch, it is the possibility to catch a very large one!
2014년, 6월 3번째주 동안, 인도네시아 수마트라 섬 Riau주에 있는 Panjang 저수지에서, 나는 크고 똑똑한 Toman AKA 왕 가물치를 잡기 위해 땀흘리며 캐스팅하고 있었다. 나는 이런 좋은 기회를 Fajar 태클가게 사장과 Pekan Naru에서 온 가이드, 그리고 인도네시아 앵글러 클럽에서 Toman 낚시꾼인 Surabaya 출신 Didiet를 통해 제공받았다. 이 가물치 낚시는 정말 터프하고, 비록 Toman 특성에 빠삭한 현지 가이드에게 지도 받으며, 첫번째로 캐스팅을 날렸지만, 하루에 평균 한번의 hookup만 할 뿐이었다. 대부분의 경우보다 매우 느린 낚시이나, 수마트라의 낚시는 얼마나 많은 가물치를 낚냐보다는 큰 놈 한방이다.
Koto Panjang hydroelectric dam was completed and the reservoir filled in 1997 to a surface area of nearly 13,000 hectares. Local commercial fisherman target various Wallago and catfish species and catch only a few Toman as by-catch, so they are given the opportunity to grow quite large. Average sized trophy Toman in Panjang range from six to eight kilograms. Several over 12 kilograms (the current IGFA record is just under 12 kilograms) have been caught by anglers both casting and trolling – while a giant specimen of close to 22 kilograms was taken on a local fisherman’s set line! This was truly a monster Toman!!
Koto Panjang 수력 발전 댐은 1997년도에 만들어져 채워졌으며, 13,000헥타르의 면적이다. 현지 직업 낚시꾼은 주로 Wallago와 catfish 종을 잡고, Toman 가물치는 별로 잡지 않아 크기가 크다. Panjang 저수지의 트로피 Toman의 크기는 보통 6~8킬로그람이다. 몇몇은 12킬로가 넘기도 하는데, (현재 IGFA 기록은 12킬로가 약간 안된다.) 캐스팅 낚시와 트롤링낚시에 낚인다. 22킬로가 넘는 왕 가물치가 현지인 채비에 낚이기도 한다. 이건 정말 괴물 Toman이다.
Although we cast to perfect log hides and brushy cover repeatedly for four days my only hookups of large fish came from throwing lures near Mama Toman protecting schools of fry from predatory Sebarau AKA Hampala Barbs and other Toman that will eat her babies whenever she lowers her guard. Toman must guard their young closely for up to two months during which time they rarely feed except when prey comes close enough to her fry ball – so they are very hungry and often angrily strike at lures cast nearby. Once landed and photographed mama Toman are quickly released to return to their motherly duties.
가물치가 있을 법한 긴 통나무 은폐지나 수풀림에 4일동안 반복 캐스팅을 했지만, 내가 히트시킨 곳은 치어를 보호하는 중에 있는 어미 Toman근처에 루어를 던질 때 뿐이었다. 어머가 치어의 감시가 소홀할때는 치어들은 다른 Toman이나 Sebarau AKA Hampala Barb의 먹이가 된다. 어미 Toman은 치어알 근처로 먹이가 오는 것 외엔 먹지를 않고 거의 두달간을 보호한다. 그래서 인지 엄청난 배고픔이 있고, 근처로 캐스팅 된 루어를 덥썩 먹는다. 일단 잡힌 어미 Toman은 사진 촬영 후 다시 알자리로 언능 방생한다.
Toman are ambush predators and surface strikes – especially on poppers and buzz baits cast into deep cover– are most spectacular, while mama Toman usually grab the lure more carefully trying to kill it. No matter how and where they are hooked Toman always prove to be powerful fighters diving deep and searching franticly for anything they can hide under – usually a relatively short but intensely fierce fight. Even when you are lucky enough to lead a well hooked Toman away from deep cover nearer the boat it will dive under a log on the bottom and play the waiting game until it manages to free itself from your irritating lure. Even using an ocean rated heavy casting rod fitted with a Shimano Curado reel filled with 30 pound braid topped with a 50 pound leader and the drag wound up tight it was difficult to stop even short runs. Toman will find any weakness in an angler or his gear and use it to gain freedom. As long as you allow a Toman to reach cover your chance of landing it is very low. Angling for trophy Toman is a brutal affair – a true battle of strengths and wits – where luck must also be on your side to win.
Toman은 매복의 달인이자 멋진 수면 공격을 한다. 특히 딥커버에 들어온 포퍼와 버즈베이트에 반응하며, 알자리 지키는 어미Toman은 조심스럽게 루어를 공격한다. 일단 루어를 물면 Toman은 짧고 굵직한 엄청난 파이팅을 선보인다. 아주 잘 바늘이 훅업되어도 Toman은 뱃전 근처에서 다시 처박아 바닥을 감아버려 낚시꾼으로 하여금 다시 나올때까지 기다림을 선사한다. 시마노 쿠라도 릴에 30파운드 원줄합사에 50파운드 쇼크리더를 감고 드랙을 잠궈도, 그놈들을 멈추게 할 수 없다. Toman은 어떻게든 낚시인에게 약점을 찾아 도망치려 한다. 만약에 Toman이 커버지형으로 간다면, 너는 '팅'이다. 트로피Toman을 낚는 것은 정말 무자비하다. 정말 힘과 위트의 싸움이며, 운칠기삼이다.
I caught my first Toman in Malaysia only three years ago and I have been hooked on Snakehead angling ever since. When local anglers began fishing Panjang about four years ago the strike rate was reported to be about ten per day. In four full days of angling I had just four strikes (a strike a day being the recent average) and managed to boat only two Toman, one around 4.0 and one of 6.5 kilograms my personal best. There are likely nearly as many Toman in the lake now as a few years ago, but they have become much wiser about biting lures. I also lost two more on the final day that were considerably larger! It is the memory of the ones that got away that will make me return to Panjang in the near future. Once Toman angling captures your soul there is no escaping trying to catch a big one and Panjang is a great place to give it a try!
나는 내 첫 Toman을 3년전에 말레이시아에서 잡았고, 그 뒤로 쭉 잡고 있다. 4년전에 현지 낚시인이 Panjang저수지에서 낚시할때 보통 하루에 10마리를 Hit한다. 4일내내 나는 고작 평균 하루 4마리만을 Hit하고 랜딩은 2마리 뿐이었다. 그 중 하나는 4킬로그램, 하나는 6.5킬로그램(나의 기록)이었다. 몇년 전과 같이 아직도 많은 Toman이 저수지에 있지만, 그 놈들은 더 똑똑해졌다. 마지막 날엔 정말 큰놈 두마리 이상을 Hit만 하고 랜딩하지 못했다. 그 놈들 잡으러 곧 나는 Panjang으로 다시 갈꺼다. Toman낚시에 빠지면 헤어나올 수없고, 큰 놈에 목이 마를 것이다. Panjang저수지는 큰 놈 잡기 좋은 곳이다.
NOTE: Thanks so much to my angling friends and guides – Didiet, Fajar Pendi and Ujang – for their friendly hospitality and unending patience for my less than perfect casting techniques ;-)
나의 낚시 친구와 가이드에게 감사.
첫댓글 마투 훌륭하다.. 6월의 셋 째 주 동안 수마트라의 리아우 지방에 Panjang 저수지일원에서 비오듯 땀을 흘리면서 매우 영리한 snake head인 Toman을 목표로 캐스팅을 즐겼다. 나를 이곳에 안내해준 이들은 Pekan 출신의 낚시가게 주인인 Fajar와 낚시 사이트를 통해 알게된 Surabaya출신의 Baru와 Diet였는데- 이들은 매우 기민한 낚시꾼들이었다. 이들이 Toman이 서식하는 지역으로 데려와주고, 먼저 캐스팅을 하게 해주었지만, Toman 낚시는 매우 거칠었고, 하루에 한번의 히트가 평균이었다. 소득이 매우 작은 낚시 쟝르이나, 이곳에서의 루어가 지니는 참 의미는 숫자보다 크기에 있다할 것이다.-첫 단락...
역시 교수님 저거 참 말이 어렵더라고요
이런 뜻이었군요
번역을 아주 기가막히게 하셨내요. 제 안사람이 가끔 번역의뢰를 받아서 저도 도움을 주기도 하느라 번역이란게 어렵다는걸 아는데 마투님 번역솜씨 정도면 조금더하셔서 전문 번역가로 활동하셔도 될만 하네요. 잘읽고 갑다.
미천한 실력인데 이리 칭찬해주시니 정말 감사합니다. 칼리포니아 현지인님에게 번역 칭찬을 받다니 정말 감동입니다~~^^
번역을 잘~해주셔서 편하게 잘 보았습니다. 앞으로도 부탁드립니다. 외국에서 문서나 서류 편지가 오면 카페에 올리겠습니다. 마투님이 번역해주실 꺼죠~~~^^ 블솔전문번역팀장 마투님~~~^^
넵 언제든지요 단 완벽하지 않은거 아시죠 ㅎㅎ
아참 파이팅벨트 어깨끈과 카메이트 어깨끈 좀 잘부탁드려요
가죽이 좀 들어가텐데 비용도 좀 알려주세요~~
워낙 칠칠맞아 로드 컨트롤이 잘안되 카메이트에 넣어서 댕길려고요
민폐 끼칠꺼 같은데 ㅜㅜ