님이 원하시는 데로 이름에 관한 내용을 도움이 되시라 올려봅니다
Various Exercise Group
위에 쓴 이름도 좋긴 한데 엑설싸이즈라는것이 영어에서 쓰이는 정확한 뜻은 운동중에서 즐기는 것 보다 work out이라는 숙어로 운동하러 fitness(피트니스)같은데 가서 여러가지를 무게가 나온 운동기구들을 들고 하는것을 말할때 더 잘쓰이는 것이므로 여기서 말하는 다양한 운동(스노우 보드, 농구, 야구 등등)들을 sport 스포츠로 이야기 하는것이 더 맞는것이구요,스포츠라고 하면 즐기고 보고 같이 하는 운동등을 이야기 할때 많이 쓰이거던여, 그래서 스포츠 뉴쓰~라고 한국에서 하기도 하잖아야... group이라는 것 보다 운동을 하는 모임등을 이야기 할땐 club 이라고 하는것을 더 많이 쓰거던여. 그룹이란것은 어떤 회사나 단체에서 같은 일을 하는 분류들을 나누어 쓸때 그룹이란 단어를 많이 쓰고여 여기서 운동을 즐기는 그룹을 말할땐 클럽이 어울리는 단어입니다. 그래서 sport club 이라고 하는것이 맞는 거고여...그리고 여기서 스포츠 클럽이란 말이 여러가지 운동들을 묶어놓은 것이라는 단어이기 때문에 구지 various란 단어를 써서 여러가지 라는 말을 반복할 필요는 없고여, 대부분 미국의 스포츠 클럽의 이름은 앞에 클럽을 만든 사람의 이름의 약자를 따거나 아니면 그룹의 소속된 사람들의 특징등을 따서 만듭니다.
그럼 예로 조소룡님의 이름을 따거나 광양 초등학교의 이름을 따서
1.K.Y. Sport Club 이것도 좋을꺼 같고요(광양 초등학교 이니셜을 따서 케이와이 스포트 클럽 이라던지)
2. Cho Sport Club (성 조를 영어로 Jo가 아닌 Cho로 쓰거던여.) 그래서 조소룡님의 성을 따서 조 스포트 클럽 으로 써도 될것 같고
첫댓글 ㅋㅋㅋ 스포츠 클럽이라 하면 왠지~ 다른 타 클럽들과 조금 비슷한 느낌이 들지 않을까 해서리 ㅋㅋㅋ 암튼 감사~~
고보미 역시 영어가 나오니 말이 많군!! 누가 미국아이 아니랜하카부댄...ㅎㅎ