• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
게임카페
공식게임카페
우마무스메 프리티 더비 공식 카페
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
자유 게시판 시계든 반시계든 좌든 우든 하나만 쓰라 이거야
지미 추천 0 조회 360 22.09.04 13:22 댓글 35
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 22.09.04 13:23

    첫댓글 아니면 시계(좌)이런식으로 하는게 맞지 ㅋㅋㅋ

  • 작성자 22.09.04 13:26

    시계(우) 반시계(좌)로 명칭 정리한게 애초에 번역 방향성이었던거 같네 근데 공지고 팀레 인겜이고 번역기로 쳐돌린담에 검수도 안한다는 가지

  • 22.09.04 13:27

    @지미 반대로 말하면 그냥 카겜 실력이 이정도라는거 아닐까

  • 22.09.04 13:29

    팩트 : 반시계, 시계 / 좌, 우 용어 분리는 카겜측에서 임의로 만든 게 아니라 그저 번역만 해서 올린 것

  • 작성자 22.09.04 13:36

    뭔소리냐? 일섭은 좌우밖에 없어 스킬이고 경기장이고 뭐고 右回り / 左回り로 통일이야

  • 22.09.04 13:42

    @지미 左回り◯


    이거 일본섭 반시계 스킬 이름인데 안 보이시나봐요

  • 22.09.04 13:37

    @지미 분탕임 무시가 정신건강에 좋음

  • 22.09.04 13:37

    @지미 左回り◯

    이게 반시계라는 뜻인데

  • 작성자 22.09.04 13:38

    @최호경 그게 좌회전이라는 뜻이에요 저능아련아 한자밖에 없는데 뭐 어렵냐?

  • 22.09.04 13:38

    @키타산 닥터 대꾸를 못하니까 무시하는 척 피하셔야지

  • 22.09.04 13:41

    @지미 우마무스메 등장 전부터 경마 트랙 도는 것도 방향을 시계 반시계로 구분했기에

    左回り◯ 이것도 반시계로 번역되는거라서 옳은 번역이에요

  • 작성자 22.09.04 13:42

    @최호경 아니 기본교육도 못받아서 한자로 좌회도 못읽어서 左回り가 반시계라고 태클거는거 ㅈㄴ 웃기네

  • 22.09.04 13:43

    @지미 左回り◯
    이것을 좌회전으로 번역하는게 더 부적절합니다. 경마에서 쓰는 표현도 아니고요

  • 작성자 22.09.04 13:43

    @최호경 난독증이냐 너? 명칭을 통일하라는 거잖아 머저리임? 반시계든 좌회전이든 옳은 번역이고 의역과 직역의 차이인데 반시계(좌)로 번역의 방향성을 정했으면 다 그렇게 적으라는 건데 말귀를 못알아 쳐먹네

  • 22.09.04 13:44

    @지미 직역하면 히다리 마와리로 좌회전이 맞긴 하지만 직역만이 다 옳은 번역은 아닙니다

  • 22.09.04 13:44

    @지미 레이스에서 명칭은 이미 좌 우로 통일되어 있었고 시계 반시계 용어는 스킬명에만 들어가있습니다

  • 22.09.04 13:45

    @지미 통일을 하지 않더라도 이미 다 알아들었던 것이 팩트구요

  • 작성자 22.09.04 13:52

    @최호경 기본교육도 못받은거 티내고 있네 정보전달에 직관성을 위한 명칭 통일은 기본인데 됐다 머저리마냥 좌회전이 번역이 틀렸댔다가 맞았댔다가 경마에는 틀렸댔다가 스킬이랑 레이스랑은 별개로 통일이랬다가 지능 딸린애랑 무슨 말을 하누 지가 하는 말이 무슨말인지도 모르는데

  • 22.09.04 13:52

    @지미 응 계속 못 알아 쳐드세요

  • 작성자 22.09.04 13:55

    @최호경 뭘 못알아쳐먹어 ㅋㅋㅋ 니 자신이 입여는게 앞뒤가 안맞는데 마와리 단어 하나인데 카카오가 반시계 좌회전 따로따로 그냥 번역 가지고 왔다고 하고 경마에선 좌회전 안쓴다며? 근데 또 레이스에선 좌를 통일해서 쓴다고? 그래도 다알아들어? 뭔 지가하는 말은 지가 다 반박하고 있네 지능 실화인가 ㅋㅋㅋ

  • 작성자 22.09.04 13:56

    @최호경 분탕도 머갈통이 달려있어야 하는 거지 뭐 국어 9등급짜리가 분탕치고 있누 ㅋㅋ

  • 22.09.04 13:57

    @지미 애초부터 게임 내에서 이렇게 표시되어 있어도 다 알아먹었는데 칭얼대는 것좀 작작하시지

  • 22.09.04 13:57

    @지미 레이스에서는 좌 우로만 표시되잖아 어디에서 반시계 시계 혼용하냐

  • 작성자 22.09.04 14:16

    @최호경 진짜 개 머저리같네 유저가 레이스가 좌회전이든 우회전이든 알게뭐냐? 조작하는 레이싱게임하냐? 스킬 하나 땜에 보는 건데 레이스에 좌회전 적혀있으면 스킬을 시계를 찍어야되나 반시계를 찍어야 하나 한번 더 생각하게 만드는 직관성을 지적하는 건데 지능이 그렇게 낮은데 분탕을 치세요?

  • 작성자 22.09.04 14:20

    @최호경 니 논리면 레이스에 계절도 춘하추동으로 쳐적어 놓아야지 왜 의역해서 봄여름가을겨울로 해놨누? 못알아보냐?

  • 22.09.04 14:34

    @지미 응 어차피 카겜은 로컬라이징 업무만 했을 뿐이라 좌우 시계 반시계는 그냥 있는 그대로 번역해서 나왔을 뿐이라

    니가 원하는 통일성은 일본섭에서부터 걸고 넘으셔야죠

  • 22.09.04 14:35

    @지미 응 춘하추동은 인게임 어디에도 안 써있는게 팩트죠

  • 22.09.04 14:40

    @지미 여기서 좌로 되어있는 것도 반시계로 바꿔달라고 일섭 가서 항의하세요

  • 22.09.04 14:39

    @지미 존나 비웃음 쳐 드시고 싶으시면

  • 작성자 22.09.04 14:43

    @최호경 있는 그대로 번역했으면 일본 버전이 反時計回り여야지 일본은 左回り / 左로 통일성이 있고 머저리야 뭐 아가리를 열면 맞는 말이 없누 로컬라이징도 똑바로 못해서 직관성을 해친다는 건데 지능이 낮으면 분탕도 못쳐요 ㄹㅇ

  • 22.09.04 14:47

    @지미 니가 원하는 좌회전○ 우회전○는 또 불만 안 터트릴 것 같냐? 경마 용어는 시계 반시계다!! 빼액!!! ㅋㅋㅋㅋ 니들 평생 그렇게 사세요들

  • 작성자 22.09.04 14:49

    @최호경 저기엔 左라고 적혀있으니까 좌라고 적은게 맞아? 한자 음독대로 그냥 쳐박을 거면 왜 春은 춘이라고 그대로 안적고 봄이라고 적었냐고 로컬라이징 똑바로 안하냐? ㅋㅋ ㅈㄴ 지능 낮네

  • 작성자 22.09.04 14:51

    @최호경 저능아야 니 논리대로 경마용어가 시계 반시계면 레이스에도 시계 반시계로 쳐 적으라고요 말귀를 못알아 쳐먹는 척 하는거냐? 그대로 적는거야? 그럼 계절도 춘하추동으로 바꿔 논파를 못하니?

  • 22.09.04 15:44

    @지미 응 논리적인척 계속 빽빽거리세요 카겜에서 어떤 대응을 하든 빽빽거리셨잖어덜 왜냐하면 니들은 빽빽거리기 위해서 빽빽거리는 거니까

  • 22.09.04 16:30

    @지미 야 니가 원하는 통일성 이미 되어 있었네?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 꼴 좋다 진짜

최신목록