[틈틈이 영어공부] Why don’t you come along?
- 영한 : 같이가다, 동행하다.
- 영영 : go with someone to a place
- 설명 : 격식 없는 상황에서 친근하게 제안하거나 동참을 권유할 때 주로 사용되며, 'join us'나 'accompany us'와 비슷하지만, 좀 더 캐주얼하고 자연스러운 표현입니다.
- 비슷한 표현 :
ⓐ join us: '우리와 함께하자'는 의미로, 어떤 모임이나 그룹 활동에 참여하라고 권유할 때 사용됩니다.
※ We're having dinner. Join us!
ⓑ accompany (formal): '누군가를 동반하다'는 뜻으로, 'come along'보다 격식 있는 자리에서 사용되는 경우가 많습니다.
※ He asked me to accompany him to the formal dinner.
- 다른 의미 : 진척되다, 나아지다, (원하는 대로)되어 가다 = 어떤 일이 순조롭게 진행되거나 발전하는 것을 의미합니다.
※ How's your project coming along? (너 프로젝트는 어떻게 돼가고 있어?)
- 예문 :
We're heading to the movies. Do you want to come along?
우리 영화 보러 가는데. 같이 갈래?
======================================
(Joe and Paul are going home from work…)
(조와 폴이 퇴근을 하는데…)
Joe: I’m going to buy a new car tomorrow.
조: 나 내일 새 차 살 거야.
Paul: What are you going to buy?
폴: 어떤 차 살 건데?
Joe: I’m not sure. I’m going to test drive a few cars.
조: 잘 모르겠어. 몇 대 시운전을 해보려고.
Paul: I’d sure like to buy a new car.
폴: 나도 새 차 샀으면 좋겠다.
Joe: Why don’t you come along?
조: 나랑 같이 안 갈래?
Paul: I don’t want to be tempted.
폴: 마음이 흔들리는 거 싫어.
Joe: Come on. You can get a very good deal.
조: 왜 그래. 아주 좋은 가격을 받을 수 있을 텐데.
Paul: No. Buying a car is out of the question.
폴: 아니야. 차 사는 거 안 돼.
Joe: Okay. I understand.
조: 알았어. 이해 해.
Paul: But I want to ride in your new car.
폴: 그래도 네가 산 새 차는 타보고 싶다.
[기억할만한 표현]
▶ test drive: 시운전
"Do you mind coming with me to test-drive some cars today?"
(오늘 차 몇 대를 시운전 해 보려고 하는데 같이 가지 않을래요?)
▶ come on: (함께 가자고 재촉하며) 어서, 빨리.
”Come on. I don’t want to be late for the movie.“
(어서 가자. 이러다 영화에 늦겠다.)
▶ out of the question: 불가능한. 실현 가능성이 없는.
”You’re not going to sleep at your friend’s house. That’s out of the question.“
(네 친구 집에서 못 잔다. 그건 안 돼.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 블로그, 챗GPT, 그록3, Bing, Image Creator