이탈리아어 전공자고요.
지금은 대학원에서 논문 쓰고 있습니다. 전공이 문학 쪽인데, 이탈리아 문학작품 중 국내번역된 것이 거의 없다시피(거의 없죠.. 엄청나게 치중되어 있기 때문에 인기작가 아니면 번역 안 됨) 하기 때문에, 피치 못하게 비인기작가로 논문 쓰는 저는 수년 전에 나온 이탈리아어 사전을 붙잡고 낑낑댈 수밖에 없는 상황인데요--;;(아~열악하군요;;)
일단 pc에서 쓸 수 있는 사전이 있다면 확실히 편하겠다 싶어서 하나 사 볼까 생각하고 있습니다만.
사기 전에 좀 여쭤보고 구매하는 게 나을 것 같아서요.
1.지금 판매중인 이탈리아어 전자사전의 경우 얼마나 되는 단어가 들어 있습니까?
현재 시중에 나와서 돌아다니는 종이 사전이 10만 단어 정도 들어 있습니다. 이것보다 어느 정도 더 들어 있습니까? 기존에 종이 사전에 들어 있는 단어는 전부 내장되어 있나요?
만약 전자 사전의 편리성만 있고 단어 수는 차이가 없다면 그것도 좀 생각해볼 문제라서요.
그리고 다국어 평가판을 다운받아서 써봤는데 의외로 검색이 안 되는 단어가 많더라고요. 동사원형으로 검색을 안 해서 그런 건 아니겠죠 설마.. 사전 찾는데 전부 동사원형으로 검색하라는 건 사실상 말도 안 되는 얘기고. 평가판이랑 차이가 많나요?
2.동사변화형이 자동 검색된다고 했는데, 변화형이 자동으로 검색되는 동사는 몇 개나 되나요? 모든 동사가 자동으로 검색됩니까?
질문 1번과도 연관됩니다만, 변화형으로 검색했을 때 당연히 원형이 나오겠지요?; 성수일치도 그렇고요. 예를 들자면 지금 제가 받은 평가판엔 fiore는 검색돼도 fiori는 안 됩니다.--; 그리고 단어의 성수,품사 표기도 안 됩니다만 정품에서는 되나요?
3.이탈리아어의 경우(아니 어느 언어든 마찬가지겠지만) 문학작품 내에서만 통용되는 단어들이 몇 개 있고(예를 들어 시에서 이 단어가 등장한 경우 본래의 뜻과 다른 어떤 의미로 쓰인다던가) 종이 사전에서도 그걸 언급하고 있습니다만, 전자 사전에서도 그런 부분은 표시되어 있습니까?
뭔가 쓰다 보니 말이 길어졌는데..; 전 종이 사전 예찬자는 아닙니다. 아니 오히려 종이 사전 싫습니다--; 가격만 계속 올라가고, 개정도 안 되고, 쓰기 불편하고.. 아주 제대로 짜증납니다. 근데 그 짜증나는 걸 참아가면서 번역도 안 된 작가 작품을 어떻게든 해보려고 머리 싸매고 있자니 아주 미칠 지경이더군요. 차라리 단어라도 가르잔티 수준으로 나와 있으면 그래도 참고 보겠습니다만 그것도 아니고. 게다가 제가 아는 어느 분께서도 사전 작업을 하고 계십니다만, 아직 미완성이라 지푸라기라도 잡고 싶은 심정이네요.
자세한 답글을 부탁드립니다. 가능한 빠른 시간 내에 답을 주시면 더 감사하고요.
그럼, 좋은 밤 되시길 바랍니다.
첫댓글 1. 단어수는 비슷하다고 보시면 됩니다. 계속 업데이트 하고 있고요. 사전이 모든 걸 알아서 해주지는 않습니다. 원형에 가깝게 접근할수록 찾아줍니다.
2. 기존에 나온 사전의 동사변화표에 나오는 것보다는 많습니다. 그러나 모든 동사들의 변화를 보여주지는 않습니다. 나머지는 규칙변화이거나 고어입니다.
사전은 항상 단어의 원형을 보여줍니다. 아직 단수 복수를 보여주는 기능은 없습니다.
3. 구어냐 문어냐, 고어냐하는 문제는 좀더 노력해야 할 문제이군요.
저 외에 사전 작업을 하시는 분이 계시다니 기쁨니다. 빨리 그런 사전이 나왔으면 합니다. 그리고 제가 도와 드릴 수있는 부분이 있으면 도와드리겠습니다.
감사합니다.
공부하느라 힘드신것을 이해합니다. 그러나 잊지 않아야 할 것은 공부는 즐겁게 하는 것입니다.
동사변형도 Android 버전으로 만들어 주시면 안 될까요 방장님^^ 사전 지난번 pda보다 훨 좋아졌네요^^