|
|
출처: 비공개 입니다
2025.12.27토 Easy english(Dc4)
EBS Easy english 27th December.2025 (sat)
A: Did you put up a tree at home?/ B: Yeah, I bought lights and some ornaments.
A: I need something small that fits in my room./ B: A mini tree would be perfect for you./ A: True, sometimes less is more.
A: I went to the bakery to order a Christmas cake./ B: Nice, which flavor did you choose?
A: Chocolate, because that's everyone's favorite./ B: Good pick, nothing beats chocolate./ A: Let's grab some coffee to go with it.
A: Do you have plans for Christmas Eve?/ B: I'm meeting friends to exchange gifts./ A: That sounds like fun. I've got dinner with my family.
B: Enjoy! That's the best way to make memories./ A: Yeah, family time is worth its weight in gold.
A: So, what did you get for Christmas this year?/ B: My sister gave me a scarf - finally, something I can actually use!
A: Nice choice! I got wireless earbuds from my brother./ B: That's awesome! Great for your morning walks, right?/ A: Exactly! Best gift ever!
A: How was your Christmas?/ B: Awesome, but I ate so much I could barely breathe./ A: Ha! Same here. I need a gym, not a holiday.
B: At least we had time to chill and do nothing./ A: True. That's what holidays are really for.
A: 집에 크리스마스트리 만들었어?B: 응, 전구하고 장식물을 좀 샀지.
A: 난 내 방에 들어갈 작은 게 필요해.B: 미니 트리가 너한테 딱이겠다.A: 그건 그래, 때로는 작은 게 더 좋은 거지.
A: 크리스마스 케이크를 주문하러 제과점에 갔어.B: 그거 좋네, 어떤 맛으로 골랐어?
A: 초콜릿, 그건 모두가 다 좋아하는 거니까.B: 잘 골랐네, 초콜릿이 최고지.A: 같이 마실 커피 좀 얼른 사 가지고 가자.
A: 크리스마스이브에 무슨 계획이라도 있어?B: 난 친구들 만나서 선물을 교환할 거야.A: 그거 재밌을 것 같다. 난 가족들과 저녁을 먹기로 했어.
B: 즐거운 시간 보내! 그거야말로 추억을 만드는 가장 좋은 방법이지.A: 응, 가족과 함께하는 시간은 아주 소중하니까.
A: 그래서 올해는 크리스마스에 뭘 받았니?B: 내 여동생이 목도리를 줬어. 드디어 내가 실제로 쓸 수 있는 걸 받은 거지!
A: 잘 골랐네! 난 남동생에게서 무선 이어폰을 받았어.B: 그거 멋진데! 너 아침에 산책하는 데 아주 좋겠다, 그렇지?A: 맞아! 최고의 선물이야!
A: 넌 크리스마스 어떻게 보냈어?B: 아주 좋았어, 하지만 너무 많이 먹어서 숨도 겨우 쉴 수 있겠더라.A: 하! 나도 그래. 난 체육관이 필요하지, 명절이 필요한 게 아냐.
B: 적어도 우린 쉬면서 아무것도 하지 않아도 되는 시간이 있었잖아.A: 맞아. 명절이 그래서 정말 좋은 거지.
A: What did you get?/ B: Lots of presents! It feels good to buy for other people./ A: I love helping others, too.
A: You're so friendly./ B: I try to be./ A: You have a giving heart./ B: Thanks.
A: It's Christmas tomorrow./ B: Let's share the joy!/ A: It's nice to spend Christmas with you./ B: I feel the same way.
A: It's fun to have everyone together./ B: I know. The more, the merrier./ A: Yup!/ B: Let's have an awesome Christmas!
A: I got you a little something./ B: You didn't have to do that./ A: I wanted to./ B: That's so nice of you.
A: 뭐 샀어?B: 선물을 많이 샀어! 다른 사람들을 위해 선물을 사니 기분이 좋아.A: 나도 다른 사람 돕는 걸 정말 좋아해.
A: 넌 너무 친절해./ B: 그러려고 노력하는 거야./ A: 나누는 마음을 가지고 있구나.B: 고마워.
A: 내일이 크리스마스야.B: 기쁨을 함께 나누자!A: 크리스마스를 너와 함께 보내서 좋아.B: 나도 같은 마음이야.
A: 모두 함께 있으니까 즐거워요.B: 그러게요. 많을수록 더 좋죠.A: 맞아요!B: 아주 멋진 크리스마스를 보내요!
A: 작은 선물을 샀어.B: 그럴 필요까지 없었는데.A: 그러고 싶었어.B: 너 정말 친절하구나.
Power english (Dc3)
A: I love these bite-sized snacks you made. It reminds me of tapas in Spain.
B: Thanks! I thought we could pass around a few plates to share when our friends get here.
A: That's great idea-everyone gets to try a little of everything.
B: Exactly. Food has a way of getting people to come together.
A: It reminds me of family dinners when everyone sat at the table even after the meal was over.
B: Those moments prove food is about more than just eating ㅡ it's about connection
A: Look at this ship, Silas! I can't wait to just kick back and relax once we're aboard.
B: Same here. Tomorrow we finally a set sail for the adventure we've been dreaming about.
A: It already feels like a vacation, even though we're still docked.
B: And once the entertainment is in full swing, we'll have endless options
A: I read that there's cooking class every day and live music every night
B Perfect! Let's sign up for a few things and just enjoy ourselves until our first stop in Rio!
A: 네가 만든 이 한입크기 간식들 정말 맛있다. 스페인에서 먹던 타파스가 생각나
B: 고마워! 친구들이 오면 접시를 몇 개 돌려가며 나눠 먹을 수 있을 것 같았어
A: 아주 좋은 생각이야. 모두가 조금씩 다 맛보게 되겠네
B: 맞아. 음식은 사람들을 한데 모이게 하는 힘이 있지
A: 이걸 보니 우리 가족이 식사가 끝난 후에도 모두 식탁에 앉아 있던 저녁이 떠 올라
B: 그런 순간들이 음식을 단순히 먹는 것 이상의 의미라는 걸 보여 주지. 음식은 유대감인 거야
A: 이 배 좀 봐, 사일러스! 배에 오르면 편히 쉴 생각에 너무 기대돼
B: 나도 그래. 내일이면 드디어 우리가 꿈꿔 왔던 모험을 향해 출항하는 거야
A: 아직 정박 중인데도 벌써 휴가 같은 기분이지
B: 유흥이 본격적으로 시작되면 선택지가 끝도 없을 거야
A: 낮에는 매일 요리 수업이 있고 밤마다 라이브 음악 공연도 있다고 읽었어
B: 완벽해! 활동을 몇 개 등록하고 리우에 있는 첫 번째 목적지까지 그냥 즐겨 보자!
A: This cafè feels like a blast from the past.
B: Totally! Sitting here together is like a walk down memory lane - remember our study sessions here? We had some heated debates among our project group.
A: Oh, yes, those late nights! Time flies when you realize it was 15 years ago already.
B: It's hard to believe it's been that long!
A: Look, they still have that picture of you on the wall with cappuccino foam on your face!
B: Owen Wow! I was so young in that picture.
A: I bought supportive shoes, but I still have to break them in before they feel natural.
B: That's normal - new shoes always take time to adjust.
A: I'm trying to take it step by step, slowly building up the distance of my walks.
B: Smart approach. If you rush, you'll end up in more pain and set yourself back.
A: Honestly, the inserts are already starting to work wonders
B: That's encouraging! It's amazing what changing your shoes can do for you. Small changes can have a big impact.
A: 이 카페는 정말 예전 추억을 떠오르게 해
B: 완전 그래! 여기 같이 앚아 있으니까 마치 추억 여해을 떠나는 기분이야. 여기서 우리 공부 모임 했던 거 기억나? 우리 플로젝트 그룹 안에서 열띤 토론도 좀 했었는데
A: 아, 그래 늦게까지 있던 그 밤들! 그게 벌써 15년 전이라는 걸 알고 나니 시간 진짜 빠르다.
B: 그렇게 오래 됐다니 믿기지 않아!
A: 봐, 네 얼굴에 카푸치노 거품이 묻어 있는 사진이 아직도 벽에 걸려 있어!
B: 와! 저 사진 속의 나는 정말 어렸네
A: 지지력이 좋은 신발을 샀는데, 편안하게 느껴 지려면 아직 길 들여야 해
B: 그게 정상이야. 새 신발은 항상 적응하는 데 시간이 걸리니까
A: 걷는 거리를 천천히 늘리면서 차근차근 풀어 나가려고 해
B: 영리한 방식이네. 서두르면 결국 발이 더 아프고 회복이 지연될 거야
A: 솔직히. 깔창이 이미 놀라운 효과를 내기 시작했어
B: 그거 희망적이네! 신발만 바꿔도 효과가 있다니 놀랍다. 작은 변화라도 큰 영향을 줄 수 있구나
A: I can't help wondering if management played favorites when deciding bonuses
B: No, everything was done strictly by the book
A: Then why did some people seem to get bigger bonuses than others?
B: The changes were applied to everyone using the same criteria - no exceptions.
A: But how do I know if I really measured up compared to others?
B: Beau Your performance was solid. Daisy, and the records are clear - it's all documented in our department reports. You can take a look at them if you went to.
McDougal's has announced a $200 million investment over the next seven years to support regenerative agriculture on U.S, cattle ranches.
The fast -food giant says this is its biggest commitment yet, aiming to safeguard food systems and lay the groundwork for long-term sustainability.
Regenerative farming practices are things such as rotating cattle to give the land a break in order to improve soil health, conserve water, and capture carbon.
McDougal's will team up with the National Fish and Wildlife Foundatiin to provide grants that help ranchers adopt these techniques across 4 million acres in up to 38 states.
Experts say Regenerative methods not only restore ecosystems but also boost ranch productivity and profitability
A: 경영진이 보너스를 결정할 때 편애를 한 건 아닐까 하는 생각이 자꾸 드네요
B: 아니에요, 모든 건 규정대로 엄격하게 처리됐어요
A: 그럼 왜 어떤 사람들은 다른 사람들보다 보너스를 더 많이 받은 것 처럼 보였죠?
B: 변동 사항은 모두에게 동일한 기준을 사용해 적용됐어요. 예외는 없었습니다.
A: 하지만 다른 사람들과 비교해서 제가 정말 기준에 부합했는 지 어떻게 알 수 있죠?
B: 당신의 성과는 탄탄했어요, 데지지. 그리고 기록도 명확해요. 우리 부서 보고서에 모두 기록되어 있어요. 원하다면 한번 봐도 돼요
맥두걸은 향후 7년간 미국의 소 목장에서 재생 농업을 지원하기 위해 2억 달러를 투자하겠다고 발표했습니다.
이 패스트푸드 대기업은 이번이 지금까지 주 가장 큰 투자이며, 식품 시스템을 보호하고 장기적인 지속 가능성의 토대를 마련하는 것을 목표로 하고 있다고 밝혔습니다.
재생 농업은 토양건강을 개선하고, 물을 보전하며, 탄소를 포집하기 위해 소를 윤환하여 휴경하는 방식입니다.
맥두걸은 국립 어류및 야생동물 재단과 협력하여 최대 38개 주에 걸친 4백만 어이커의 목장주들이 이러한 기술을 도입하도록 돕는 보조금을 제공할 예정입니다.
전문가들은 재생 방식이 생태계를 복원할 뿐만 아니라 목장의 생산성과 수익성도 높여 준다고 말합니다
