루가 복음 Luke 22:20.
In the same way,|after the supper|he took the cup,|saying,|"This cup is the new covenant|in my blood,|which is poured out for you.
【Vocabulary】* in : ⦗방법·형식⦘ …(으)로, …하게 • in this way 이(런) 방법으로, 이와 같이 • in like manner 똑같이 • in secret 몰래, 가만히(secretly) • in a loud voice 큰 소리로 • a novel in three parts 3부(작으로) 된 소설.⦗수단·재료·도구 따위⦘ …로, …로써, …로 만든 • paint in oils 유화를 그리다 • speak in English 영어로 말하다 • a statue (done) in bronze 청동상 • It was done in wood. 그것은 나무로 만들어져 있었다. • in the same way : 같은 방법으로 마찬가지로 똑같이 in much the same way : 대체로 똑같이. in precisely the same way : 전혀 같은 수로. affect ~ in the same way : ~에게 똑 같은 방식으로 영향을 끼치다 (관련 있는 명사 앞에 쓰여) …이[가] She was not lacking in courage. 그녀는 용기가 부족하지 않았다.
* sup·per [sʌ́pǝr] n. (낮에 dinner를 먹었을 때의) 만찬, 저녁 식사《특히 dinner보다 가벼운 식사》, 서퍼 sing for one’s ~ 응분의 답례를 하다. ㉺~·less ɑ. 저녁 식사를 하지 않은.
* cov·e·nant [kʌ́vənǝnt] n. 계약, 서약, 맹약; 계약서, 날인 증서, 계약 조항; (the C-) 〖성서〗 (신과 인간 사이의) 성약(聖約). ━vi. 《++》 계약〔서약, 맹약〕하다《with》 • ~ with a person for 아무와 …의 계약을 하다. ━vt. 《~+/+to do/+thɑt[절]》 …을 계약에 의해 동의〔약속, 서약〕하다 • He ~ed to do it. 그는 그것을 하겠다고 서약하였다.
* in : …로서(의) • in return for his present 그의 선물에 대한 답례로 • She said nothing in reply. 그녀는 아무 대답도 안했다. ⦗수단·재료·도구 따위⦘ …로, …로써, …로 만든 • paint in oils 유화를 그리다 • speak in English 영어로 말하다 • a statue (done) in bronze 청동상 • It was done in wood. 그것은 나무로 만들어져 있었다. ⑪ ⦗방법·형식⦘ …(으)로, …하게 • in this way 이(런) 방법으로, 이와 같이 • in like manner 똑같이 • in secret 몰래, 가만히(secretly) • in a loud voice 큰 소리로 • a novel in three parts 3부(작으로) 된 소설.
* blood [blʌd] n. ① 피, 혈액; 생피, ⦗일반적⦘ 생명; (하등 동물의) 체액 • loss of ~ 출혈 • spill ~ 피를 흘리다 • Please Give Blood. 헌혈을 부탁합니다《게시》 • give one’s ~ for one’s country 나라에 목숨을 바치다. ② 붉은 수액(樹液), (붉은) 과즙; 《미국속어》 케첩. ③ 유혈(bloodshed); 살인(murder); 희생 ┈┈• a man of ~ 살인자, 냉혈한. ④ 선정 소설, 폭력 소설(blood-and-thunder story). ⑤ 핏줄; 혈통, 가문, 집안, 명문; (the ~) 왕족 • Blood will tell. 피는 숨길 수 없는 것 • by ~ 혈통은〔에 관해서는〕 • of noble ~ 고귀한 집안에 태어난 • a prince 〔princess〕 of the ~ 왕자〔공주〕 • Blood is thicker than water. 《속담》 피는 물보다 진하다. ⑥ 혈연, 살붙이, 푸네기 • a man of mixed-~ 혼혈아(兒) • be near in ~ 가까운 혈족이다. ⑦ (말의) 순종. ⑧ 기질(temperament); 혈기, 활력; 정열, 격정(passion); 《폐어》 육욕 • be in 〔out of〕 ~ 기운이 있다〔없다〕 • My ~ is up. 몹시 화가 난다. ⑨ 《영국드물게》 혈기 왕성한 사람; 멋쟁이(dandy); 《미국속어》 학교 행사 등에 활발한 학생, 학내의 인기자, 젊은이들 ━vt. ① (사냥개에게) 피를 맛보이다, (군인을) 유혈 행위에 익숙게 하다. ② ⦗종종 수동태⦘ …에게 새로운 경험을 시키다. ③ 〖의학〗 (환자한테서) 피를 뽑다; 방혈하다.
* pour [pɔːr] vt. ① 따르다, 쏟다, 붓다, 흘리다《ɑwɑy; in; out》 ② (탄환·조소·경멸 따위를) 퍼붓다《on》; (빛·열 따위를) 쏟다, 방사하다; (건물 등이 군중을) 토해 내다; (자금 따위를) 쏟아 넣다《into》③ 쉴새없이 입을 놀리다, 기염을 토하다, 노래하다《out; forth》 ④ 〖야금〗 녹인 쇳물을 붓다. ━vi. ① (대량으로) 흐르다, 흘러나가다〔들다〕; 쇄도하다, 밀어닥치다《down; forth; out; into》 ② ⦗it을 주어로⦘ (비가) 억수같이 퍼붓다《down; 《영국》 with》; 《비유적》 흐르듯이 이동하다; (총알이) 빗발치다 • It never rains but it ~s. 《속담》 왔다 하면 장대비다, 화불단행(禍不單行). ③ (말 따위가) 연발하다 ━n. ① 유출; 풍부한〔대단한〕 흐름. ② 《구어》 억수, 호우. ③ 〖주조〗 녹인 쇠를 거푸집에 붇기; 그 주입량. • ~ off …에서 흘러나가다 • ~ over 넘치다; (강 따위가) 범람하다.
pour out : (보통 한동안 숨기고 있던 감정·말이) 쏟아져 나오다 쏟아붇다 pour something out (보통 한동안 숨기고 있던 감정·말을) 쏟아 놓다 (→관련 명사는 outpouring) pour in[out] 연달아 오다[나가다] pour out wine 술을 따르다 쏟다1. (생각·불평 등을) pour out, (formal) give vent (to) 2. (액체 등을) spill, pour
The water will lose cohesion and begin to pour out of the jar. 물은 응집력을 잃게 되고 물병에서 쏟아지게 된다. Scary-looking monsters started to pour out from the fruit. 무시무시한 괴물들이 그 열매에서 나오기 시작했습니다 *********
【Grammars】① 부사만들기 : In the same way = samely, likewise
삼라만상-변불변의진리 | 형용사 부사 만들기 - Daum 카페
② 관계대명사의 계속적 용법 : in my blood,|which is poured out for you.
= inmy blood,|and it is poured out for you. = in my blood,|which is poured out for you.
나의 피로 / 그런데 그것은 너를 위해 흘려졌다.
➂ 수동태 문장 : which is poured out for you. 그런데 그것은 너희를 위해서 부어졌다[흘리셨다]
➃ 부대상황을 나타내는 saying : and said
Christian Standard Bible : In the same way he also took the cup after supper and said, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.
Holman Christian Standard Bible : In the same way He also took the cup after supper and said, “This cup is the new covenant established by My blood; it is shed for you.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/84 [부대상황] https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/61 [문장전환]
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/43 [분사구문]
➄ https://biblehub.com/luke/22-20.htm
In the same way,|after the supper|he took the cup,|saying,|"This cup is the new covenant|in my blood,|which is poured out for you.
【Translation 1】똑같이[마찬가지로] / 저녁 (식사) 후에 / 예수님께서는 잔을 잡으셨습니다. / 말씀하시면서 / "이 잔은 새 언약이다. / 내 피로 맺은 / 그런데 그것은 너희를 위해 흘려졌다.-22절까지"하고
【Translation 2】똑같이[마찬가지로] 저녁 후에 예수님께서는 "이 잔은 내 피로 맺은 새 언약이다. 그런데 그 피는 너희를 위해 흘린 피다. [이 잔은 너희를 위해 흘린 내 피로 맺은 새 언약이다.] -22절까지"하고 말씀하시면서 잔을 잡으셨습니다.
눅22:20 음식을 나눈 뒤에 또 그와 같이 잔을 들어 "이것은 내 피로 맺는 새로운 계약의 잔이다. 나는 너희를 위하여 이 피를 흘리는 것이다." 하셨다.