
가사 메모장에 옮겨놓고 옆에띄워놓고 보세여!!
야오 자원해줘서 고맙다
화살을 회수해라
가져오죠, 귀공자 나리 난 옷 입고도 할 수 있어요
잠깐, 빠진 게 있다
하나는 인내를 의미하고 또하나는 힘을 의미한다
이 두개를 달고 화살을 가져와야 한다
갈 길이 멀겠구나
Let's get down to business
훈련을 시작하자
to defeat the Huns
훈족을 무찌르기 위해
Did they send me daughters
사람들이 내게 딸을 보냈나?
when I asked for sons?
아들을 요청했는데 말야
You're the saddest bunch I ever met
너희들은 내가 만난 중에 가장 형편없어
But you can bet
하지만 두고봐라
before we're through
하지만 훈련이 끝나면
Mister, I'll make a man out of you
너희는 사나이가 되어 있을 것이다
Tranquil as a forest
겉은 태산처럼 든든하고
But on fire within
속은 장작처럼 활활 타는
Once you find your center You are sure to win
그런 대장부를 만들어 주겠다
You're a spineless, pale pathetic lot
지금은 약해빠진 오합지졸
And you haven't got a clue
세상 모르고 살았겠지만
Somehow I'll make a man out of you
언젠가 너희를 대장부로 만들고 말거다
I'm never gonna catch my breath
숨이 차서 죽겠네
Say good-bye to those who knew me
이 세상 하직하겠네
Boy, was I a fool in school for cutting gym
학교다닐때 체육좀 열심히 할걸
This guy's got'em scared to death
이 사람이 이러다 사람들 다 죽이겠군
Hope he doesn't see right through me
이러다 들키면 어떡하지
Now I really wish that I knew how to swim
이럴 줄 알았으면 수영 좀 배워놀걸
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
사나이로 만들리라
성난 파도보다 빠른 사나이로 만드리라
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
거대한 태풍보다 힘찬 사나이로 만드리라
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
넘실대는 불꽃보다 뜨겁게
Mysterious as the dark side of the moon
어두운 달빛보다 신비롭게
Time is racing toward us till the Huns arrive
훈족과 대결하기가 멀지않았다
Heed my every order and you might survive
내 명령을 따르면 살아남을수 있다
You're unsuited for the rage of war
넌 군인이 될 수 없어
So pack up, go home you're through
짐을 싸서 집으로 가라
How could I make a man out of you?
너같은 걸 어떻게 사나이로 만들리
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
흐르는 물처럼 재빨라야해
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
성난 파도보다 빠르게
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
넘실대는 불꽃보다 뜨겁게
Mysterious as the dark side of the moon
어두운 달빛보다 신비롭게
(Be a man)
We must be swift as the coursing river
성난 파도보다 빠르게
(Be a man)
With all the force of a great typhoon
거대한 태풍보다 힘차게
(Be a man)
With all the strength of a raging fire
넘실대는 불꽃보다 뜨겁게
Mysterious as the dark side of the moon
어두운 달빛보다 신비롭게
아, 내가 애니메이터의 꿈을 가지게 된것에 크게 한몫한 뮬란 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 요것두 내가 젤로
좋아하는 장면이였음. 감동이었긔...........아 언냐들 글구 나 이거 mp3파일두 있음. 셔틀필요한 언니들은 맆으로 멜주소 ㄱㄱ
출처는 엽혹진.
첫댓글 아오 뮬란 나 영어시간 시험 문제 아오 뮬랸 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
아 나 이 영화 대박 좋아해ㅋㅋㅋㅋ 이 노래도 좋고 여기 나오는 노래들 다 좋아!!
앗 언니 howol@naver.com ~ 셔틀 고마워요 ㅠ*ㅠ
여기 나오는 노래 넘조아ㅠㅠ
ㄴ ㅏ 이 노래 정말좋아해 ㅋ
됴탸도탸도탸 ㅠㅠㅠ
디즈니 시리즈중에 뮬란 제일좋아함 내용도 좋고 그냥 다 좋음 후후
han-y-me@daum.net, 언냐 부탁해 사랑해여 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
언니 애니메이터 되면 극장가서 2번 볼거야!
언니 ㅠㅠ jiwoo0409@naver.com 부탁해영 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 하앍하앍..ㅠㅠ
아 생각해보니 왠지 선덕선덕한다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
7cheng@hanmail.net 언니 고마워ㅠㅠ
대장부 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ나 이노래 존나 좋아해 ㅋㅋㅋㅋㅋ
우와 멋있다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나 이노래 진짜좋아함.ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ한때이노래에 미쳐서 한곡반복했었지.. 지금도 엠피에 넣어놓고 가끔들어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아이좋아. 뮬란1 ost는 버릴게 없음 다 깨알같이 좋아.ㅎㅎ
yp-ws-_-@hanmail.net, 부탁~해요
ehdroo@hanmail.net, 나두나두 ㅠㅠㅠ
michingut-_-@nate.com, 땡큐 언니 ㅠㅠ 고마워!! ㅠㅠ
사랑합니다 .. hope-minsyung@hanmail.net,
kiki0468@naver.com 나도 노래 mp에 넣어댕기고 싶어 ㅠ!
뮬란은 다 좋아 진짜 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ 봐도 봐도 재밌고 레알 명작
----------- 메일셔틀 여기서 끊게뜸 ㅇㅇㅇㅇㅇㅇㅇ ------------------------------------
헐 나도 이 노래 좋아함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
나 진짜이거 좋아해............
나이거 진짜 좋아하는데 애들이 아무리설명해줘도모른데 ㅠㅠㅠㅠ 이게얼마나좋은뎅
나또눈물흘렷음 ㅋㅋㅋㅋ아좋아좋아좋앙좋아
재미떠ㅏ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄴ 이노래 넘조앙 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
노래조앙 everygooday@naver.com 고마워 언니
by26sangi@hanmail.net, 언니 사랑함요
중국어판 물랸!!!!!!!! 저거 저남자 쥔공있지?ㅋㅋ 목소리 성룡이래!
제일좋아하는 디즈니사 애니메이션이졍ㅋㅋㅋㅋ
나 뮬란 안 봤는데 보고 싶어졌엉!!!!