|
갈리아도 자연스럽게 완성 되었군요.......
정작 카르타고나 로마는 언제나 하게 되는 걸까요~~^^;
갈리아도 막상 완성하고 나니 참 정체성이 희미하군요,...특징적인 유니트가 없으니~~
{barb_peasant_gaul} Barbarian Peasants
{barb_peasant_gaul_descr}
Expert at Hiding in Forests\n\nPeasants are reluctant warriors, but barbarian
peasants are better fighters than most: hard lives produce hard men. Numbers are
useful in all armies, and forcing peasants to fight is one way of getting lots of
men in the field quickly and cheaply. They have little tactical sense, and even
less willingness to fight - they would rather be defending their own homes than
be dragged to a battle they neither care about nor understand. They are, however,
experts at reading the land and hiding when there is cover.
{barb_peasant_gaul_descr_short}
Peasants are reluctant warriors, but barbarian peasants are better fighters than
most: hard lives produce hard men.
야만족 농민 (갈리아)
숲에 짱박히는데 능숙하다.
야만족 농민은 썩 능숙한 전사는 아니지만, 다른 문명권의 농민들과 비교하면 강한 편
이다. 척박한 환경은 인간을 강하게 만드는 법이다. 쪽수가 많은 것은 대부분의 군대에
서 매우 유리한데, 농민을 전쟁터로 끌고나오는 것은 빠르고 값싸게 쪽수를 늘릴 수 있
는 한 가지 방법이다. 이들은 전략적 센스가 거의 없고 싸울 의지도 없다.-이들 농민들
은 그들이 이해하지도 못하고, 신경쓰고 싶지도 않은 전쟁터에서 싸우는 것보다는 그들
의 마을을 지키고 싶어할 것이다. 이들은 지형을 읽고 숨는데는 도사다.
{barb_peltast_gaul} Skirmisher Warband
{barb_peltast_gaul_descr}
Expert at Hiding in Forests\nCan Hide in Long Grass\n\nSkirmishers are lightly
armed troops who should break up and harass enemy formations before the main
battle lines meet, and act as a screen for heavier troops. Their skills also make
them useful in springing tactical ambushes.\n\nEach man is armed with a clutch of
throwing spears, a short sword and a small shield, but they do not wear armour
preferring speed over protection. \n\nSkirmisher Warbands are often the tribe's
younger warriors. These men have yet to prove themselves as warriors, so are not
necessarily tough enough to stand against a seasoned enemy in hand-to-hand
fighting.
{barb_peltast_gaul_descr_short}
Skirmishers rush forward to pepper an enemy with throwing spears, and then run
away before a counter-attack can be organised.
바바리안 펠타스트 (골) 투창 전투대
숲에 짱박히는데 능숙하다.
풀이 무성한 초원에도 숨을 수 있다
투창병은 본 전투에 앞서 적의 진형을 흩트리거나 중무장 부대를 견제하는 역할을 하는
경무장보병이다. 또한 그들의 전투기술은 매복전술에도 유용하다. 투창병은 투창과 짧
은 검, 방패로 무장하고 있으며 빠른 몸놀림을 위해 갑옷을 입지 않는다. 투창 전투대
는 종종 부족의 가장 젊은 전사들로 구성되는데 아직 전사로서 스스로를 증명하지 못한
이들은 경험이 적어 적과 백병전을 벌일만큼 싸움에 능숙하지 못하다.
투창병은 적에게 창을 던져 괴롭힌 후 적이 반격하기 전에 재빨리 도망친다.
{warband_huntsman_gaul} Forester Warband
{warband_huntsman_gaul_descr}
Elite\nCan Hide Anywhere\nVery Hardy\n\nA life spent hunting is an excellent
training for war. Personal courage, skill and the readiness to take a life can
all be learned during a hunt. Foresters are highly skilled men with both the bow
and the spear, their preferred weapons. They also each wear good leather
armour.\n\nTheir hunting skills also stand them in good stead when stalking men
instead of animals - these men can hide almost anywhere, taking advantage of
every scrap of cover. The ability to spring ambushes as well as fight hand-to-
hand makes them a uniquely flexible force for a warlord and one that, unusually,
has enough sense to obey all orders. Foresters already know that they are superb
hunters and warriors, and do not need to prove their skills to anyone by
attacking just because they can!
{warband_huntsman_gaul_descr_short}
A life spent hunting is an excellent training for war. Personal courage, skill
and the readiness to take a life can all be learned during a hunt.
전투대 사냥꾼 골 사냥꾼 전투대
엘리트
어디서나 숨을 수 있음
매우 강건함
사냥은 뛰어난 전사를 키워낸다. 뛰어난 담력과 기술, 순발력은 모두 사냥 중에 배운다
. 가죽갑옷을 입은 사냥꾼들은 칼과 창-엄선된 무기-을 능숙하게 다루는 사람들이다.
그들의 뛰어난 사냥기술은 사냥감을 죽이는 대신 인간을 죽이는데도 유용하다. 이들은
어느 곳이나 조금이라도 여지가 있으면 숨을 수 있으며 이러한 뛰어난 매복능력과 근접
적 능력은 전장에서 독보적으로 빛이 난다. 이들은 어떠한 명령이라도 복종한다. 그들
은 스스로가 뛰어난 전사이자 사냥꾼이라는 것을 잘 알고 있으며 그들의 뛰어남은 굳이
증명할 필요가 없을 정도이다.
{barb_infantry_gaul} Warband
{barb_infantry_gaul_descr}
Impetuous\nExpert at Hiding in Forests\n\nWarbands are bound to the service of a
strongman or petty village head. They are the basic 'unit' to be found in many
barbarian armies. They fight well as glory and loot are the road to status but
are often difficult to control. They care little for discipline and less for
restraint, but they can be relied on to fight, and fight hard. In warfare it is
up to each man to prove his own bravery and worth, so the savage charge into the
enemy is about as sophisticated as they ever want to be!\n\nEach man carries a
stabbing spear and a large shield.
{barb_infantry_gaul_descr_short}
Warbands are bound to the service of a strongman or petty village head. They
fight well as personal glory is the way to status, but are often difficult to
control.
바바리안 보병 골 전투대
맹렬함
숲에 잘 숨는다
워밴드는 세력가나 작은 마을의 지도자에게 복종하는 병사들이다. 이들은 야만족의 군
대에서 쉽게 볼 수 있는 가장 기본적인 유니트이다. 이들은 명예와 약탈을 통한 신분상
승을 위해 곧잘 싸우지만 조종이 어렵다. 이들은 규율이 서지 않았으며 매우 경솔하다.
그럼에도 불구하고 이들은 전장에서 믿을만한 존재이며 열심히 싸운다. 전장은 이들의
용기와 가치를 증명할 수 있게 해주며 적에 대한 전투대의 야만적인 돌격은 통렬하다.
이들은 각각 예리한 창과 큰 방패를 장비하고 있다.
{warband_sword_gaul} Swordsmen
{warband_sword_gaul_descr}
Superior\nImpetuous\nExpert at Hiding in Forests\n\nSwordsmen are steadfast and
aggressive warriors, the 'infantry of the line' for barbarian warlords. They are
not very disciplined at times, as their sense of honour and bravery can make them
eager to get into any fray, but they are uniformly superb swordsmen. They are
equipped with good swords and large shields.\n\nEvery warlord worth the name
makes sure he has a couple of warbands of these hard men under his command.
{warband_sword_gaul_descr_short}
Swordsmen are steadfast and aggressive warriors, the 'infantry of the line' for
barbarian warlords.
전투대 검병 골 검사
상급유니트
맹렬함
숲에 매복 가능
스워드맨은 일관적으로 공격적인 전사들이다. 이들은 야만족 사령관에게 있어 가장 '뛰
어난 보병(?)'이다. 이들은 비록 많은 시간을 훈련 받지는 못했지만 명예에 대한 자부
심과 용맹은 그들은 어떤 곤경에도 물러서지 않게 하며(?) 이들은 하나같이 뛰어난 검
사이다. 이들은 좋은 검과 큰 방패로 무장하였으며 지휘관이라면 누구나 이들은 자신의
휘하에 두고 싶어할 것이다.(?)
{barb_warguard_gaul} Chosen Swordsmen
{barb_warguard_gaul_descr}
Elite\nImpetuous\nHardy\nExpert at Hiding in Forests\n\nChosen swordsmen are the
best fighting individuals in their tribe, and armed with the finest swords
available.\n\nWhile superbly skilled and extremely tough, they are not naturally
inclined to fight as a group. Personal glory and the need to be first amongst the
enemy ensure that they are headstrong and ill-disciplined. They are, however,
very well equipped with the finest swords that the smiths can make, along with
chainmail armour and large shields. They are an intimidating sight for any enemy.
바바리안 워가드 골 정예 검사
엘리트
맹렬함
강건함
숲에 매복 능숙
정예 검사들은 그들의 부족에서 가장 뛰어난 전사들이며 가장 좋은 검으로 무장하고 있
다. 이들은 뛰어난 기술과 강인함을 가지고 있지만 독자적으로 싸우려는 경향이 강하
다. 개인적인 명예와 적에 대한 분노(?)는 이들을 억제할 수 없게 만들며 규율을 흩트
린다. 그럼에도 불구하고 이들은 대장장이가 만들 수 있는 가장 좋은 검과 체인메일,
큰 방패로 무장하고 있다. 이들은 적에게 가장 위협적인 존재이다.
{naked_fanatics_gaul} Naked Fanatics
{naked_fanatics_gaul_descr}
Impetuous\nHardy\nExpert at Hiding in Forests\n\nThere are warriors among the
barbarian ranks whose love of battle is such that they live for little else. Clad
only in flimsy loincloths, the fanatics whip themselves into a frenzy by
chanting, beating themselves and drinking heavily. In this state they make an
unnerving sight on the battlefield! They are best sent into battle en masse,
shocking the enemy by a ferocious charge, but they should be kept away from enemy
cavalry.\n\nThey carry just swords and shields and have practically no
discipline, but they can cause heavy casualties among most enemies. They fight
mostly (if not completely) naked to emphasise their own fierceness and utter lack
of fear. Scars and tattoos adorn their skin, and they let their hair grow wild.
Only after a kill is their hair cut often with a sword blade while standing over
a freshly dead foe.\n\nWhile their reckless courage is not in doubt, they can
lack the cohesion and discipline to adapt to setbacks, breaking and running in
confusion when subjected to severe pressure.
{naked_fanatics_gaul_descr_short}
Wild and savage, naked fanatics are always a threat but are at a disadvantage
when fighting cavalry.
발가벗은 광신자들 골 나체 광신자들
맹렬함
강건함
숲에 잘 짱박힘
이넘들은 야만족 중에서도 전쟁을 특별히 사랑하는 놈들이다(?). 이들은 오로지 보잘것
없는 천을 허리에 두르고 있을 뿐이다. 이들은 자학하고 영가를 부르거나 술에 취함으
로써 스스로를 분노에 빠트려 결국 전쟁터에서 눈에 뵈는게 없는 상태로 만드는데, 이
들의 적은 나체 광신자들의 광적인 돌격에 충격을 받는다. 하지만 이들은 적의 기병에
는 취약함으로 주의해야 한다. 이들은 검과 방패만 장비하고 있으며 실제적으로 거의
훈련을 받지 않았지만 대부분의 적들에게 심각한 타격을 입힌다. 그들의 나체는 그들이
흉포하고 겁을 상실했음을 보여준다. 그들의 피부는 전장의 상처와 문신이 새겨져 있고
머리카락은 거칠게 자라있다. 그들의 머리카락을 자를 수 있는 것은 오직 죽을 때 뿐이
다. 그들의 무모함은 의심할 바 없지만 협동심과 규율이 부족한 나체 광신자들은 쉽게
좌절한다. 적의 완강한 저항에 부딪히면 이들은 혼란에 빠져 무너지고 도망친다.
{druids_gaul} Druids
{druids_gaul_descr}
Very Hardy\nInspires Friendly Units\nExpert at Hiding in Forests\n\nDruids are
spiritual leaders with practical fighting skills who instil confidence in nearby
friendly warriors. They have a religious zeal that gives them great courage and
their mere presence fills nearby believers with confidence. Positioned just
behind the battle line druids can also form a powerful reserve, ready to join the
fray at a crucial moment.\n\nEquipped with sickle-shaped swords and small
shields, the mail-clad druids are excellent fighters. Their good war gear is a
reflection of their status as teachers, judges, soothsayers and the focal point
of religion and magic among their people. As Celtic cultures lack a written form,
they are also the memory of the tribe as well, remembering all the important
facts of tribal history.\n\nHistorically, the Romans despised and then targeted
these men because they practiced particularly savage forms of human sacrifice and
because of their cultural importance. When a tribe's history was wiped out, it
became a little easier to bend the people to the will of Rome.
{druids_gaul_descr_short}
Druids are spiritual leaders with practical fighting skills who instil confidence
in nearby friendly warriors.
드루이드 골 드루이드
매우 강건함
아군 유니트의 사기 고무
숲에 숨는데 능숙
정신적 지도자인 드루이드는 단지 그 존재만으로도 인근의 동료 전사들에게 자신감을
불어 넣어 준다. 그들의 종교적 열의는 신앙심을 가진 이들에게 자신감을 준다. 이들은
전장의 뒤에서 전황을 주시하다가 극적인 순간에 이들을 필요로 하는 곳으로 달려 나간
다. 시클이라는 예리한 검과 작은 방패를 장비하고 있으며 메일클레이드로 무장하고 있
는 드루이드는 가장 뛰어난 전사이며 이들의 뛰어난 군장은 이들의 스승으로서, 판사로
서, 예언자이자 종교지도자로서 부족 내 그들의 지위를 반영하고 있다. 갈리아는 문서
로 기록하는 문화가 없기 때문에 드루이드는 역사 기록의 역할도 하였는데 이들은 부족
의 중요한 역사를 모두 암기하고 있었다.
역사적으로 로마인은 드루이드를 경멸하고 표적으로 삼았는데 그 이유는 이들이 인간을
산제물로 바치는 야만적인 관습을 시행하며, 이들의 문화의 중핵이었기 때문이다. 만약
(드루이드를 제거함으로써) 그들이 부족의 과거를 잊는다면 그들을 로마에 좀더 쉽게
복종시킬 수 있을 것이기 때문이다.
{barb_cavalry_gaul} Barbarian Cavalry
{barb_cavalry_gaul_descr}
Impetuous\nCan Form Wedge\n\nBarbarian cavalry are lightly armoured and carry
spears and shields. They are best used as scouts and in pursuit of fleeing
enemies, and ride sturdy, sure-footed ponies with a good turn of speed. Like many
barbarian warriors, however, they can lack battle-discipline and be over-keen to
enter battle against worthy opponents. Honour and standing come from fighting,
and sometimes the urge for glory overwhelms good sense! These men are all good
fighters, but find organised, formal warfare goes against the grain. They are
unlikely to be very effective against steady infantry unless attacking from an
unexpected direction.
{barb_cavalry_gaul_descr_short}
Barbarian cavalry are lightly armoured and carry spears. They are best used as
scouts and in pursuit of fleeing enemies.
야만족 기병 골 야만족 기병
맹렬한(성급한)
쐐기 전술 가능
야만족 기병은 가벼운 무장과 창, 방패를 장비하고 있다. 이들은 정찰과 적의 패잔병을
쫒는데 최적인데, 능숙한 솜씨로 튼튼하고 야무진 조랑말을 몬다. 이들은 규율이 거의
없으며 그들의 가치있는 적에게 매우 민감하게 반응한다. 이들의 명예와 영광에 대한
욕구는 종종 이들의 합리적인 전투 감각을 마비시킨다(적을 보면 미친것 마냥 뛰쳐나간
다는 뜻인 듯). 이들 개개인은 훌륭한 전투원이지만 (중간 생략) 견고한 보병대에 대해
서는 예상치 못한 방향에서의 기습이 아니라면 그렇게 효과적으로 싸우지 못한다.
{barb_noble_cavalry_gaul} Barbarian Noble Cavalry
{barb_noble_cavalry_gaul_descr}
Superior\nImpetuous\nCan Form Wedge\n\nNoble cavalry are an elite in society as
well as war, and fight bravely to justify their status. This can lead them to be
headstrong, and difficult to restrain before a fight, as personal glory gained in
battle is the only true measure of nobility. Their war gear of spears, shields
and good chainmail is the very finest that can be provided.\n\nThey are best used
to break weakened enemy formations, fight against other cavalry and pursue
fleeing enemies. While they are brave men and superb horsemen, they lack the
cohesion of more 'civilized' cavalry, and may not be as effective in a hand-to-
hand fight. Shock and initial impact are their main weapons.
{barb_noble_cavalry_gaul_descr_short}
Noble cavalry are an elite in society as well as war, and fight bravely to
justify their status.
야만족 귀족 기병 골 바바리안 귀족 기병
고급유니트
맹렬함, 경솔함
쐐기대형 가능
전쟁터에서 적을 심판하는 귀족기병은 전쟁터에서 뿐만 아니라 사회에서도 엘리트 대접
을 받는다. 이 때문에 이들은 그들의 고귀함을증명하는 전공을 얻기 위해 완고하고 통
제불능이 되는 경우가 많다.(한마디로 건방지단 거죠.) 이들의 무기인 창과 방패, 체인
메일은 매우 우수하며, 이들은 적의 약한 대형을 무너뜨리고 적의 기병과 대항해 싸우
며 패잔병을 쫒는 역할을 한다. 이들은 용감하고 우수하지만 문명국 기병대보다 조직력
이 약하기 때문에 백병전에서는 그리 효과적이지 못하다. 서전의 돌격이 이들의 주 역
할이다.
{barb_chieftain_cavalry_early_gaul} Barbarian Warlord
{barb_chieftain_cavalry_early_gaul_descr}
Elite\nHardy\nInspires Friendly Units\n\nA barbarian warlord surrounds himself
with fierce warriors as a personal guard. These spear-armed cavalry are an elite
reserve for use in a moment of crisis.\n\nEvery warlord commands by right of
personal courage as much as tactical skill, and must prove himself in battle. He
and his guards are equipped as cavalry with spears, leather armour and shields so
that they can dash to any point on the battlefield. The warlord can inspire his
men to greater efforts just by his presence, and also has enough men to be a
significant force should the need arise.
{barb_chieftain_cavalry_early_gaul_descr_short}
A barbarian warlord surrounds himself with fierce warriors as a personal guard.
These spear-armed cavalry are an elite reserve for use in a moment of crisis.
바바리안 두목 기병 초기형 골 야만족 장군
엘리트
강건한
아군 유닛 고무
야만족 장군은 험악한 애들을 자신의 주변에 둘러싸 보디가드로 활용한다. 이들 창기병
들은 위급한 순간에 가장 중요한 장소에 투입되기 위한 예비대로 활용된다. 야만족 장
군의 권위는 그들의 전략전술 능력만큼이나 그들 개인의 용맹에도 의지하고 있기 때문
에 장군은 전쟁터에서 스스로의 용맹을 보여주어야 한다. 장군의 보디가드는 창으로 무
장한 기병인데 이들은 가죽갑옷과 방패로 무장하고 있어 전장의 어디라도 달려갈 수 있
다. 장군(과 아이들)은 그 존재만으로 아군의 사기를 진작시킬뿐만 아니라 그들 스스로
가 매우 중요한 부대가 된다.
{barb_wardogs_gaul} Warhounds
{barb_wardogs_gaul_descr}
This has been added for a code fix. Do not re-translate. Please speak to
Luci\n\nWarhounds are bred for a savage nature and great size, but then hunting
men is only a little more dangerous than hunting wild boar! The beasts are
muscular and powerful. Originally bred for hunting large prey, they are now
trained to hunt and attack men. Warhounds are usually unleashed on an enemy to
break a line and unnerve opponents. Few men are able to stand steadily in the
face of a snarling and partially-starved beast. The dogs are trained to bite and
hold on, dragging down their human targets, and hamstringing horses.\n\nTheir
handlers are brave, foolhardy and not easily intimidated: many have fingers,
hands or even chunks of limbs missing!
{barb_wardogs_gaul_descr_short}
Warhounds are bred for a savage nature and great size, but then hunting men is
only a little more dangerous than hunting wild boar!
바바리안 군견 골 전투 사냥개
워하운드는 야성적인 본능과 거대한 덩치를 갖고 태어났다. 이들에게 사람을 사냥하는
일은 맷돼지를 사냥하는 것보다 약간 더 위험한 일일 뿐이다. 애초에 큰 사냥감을 잡기
위해 태어난 근육질의 이 짐승은 이제 사람을 사냥하고 공격하도록 훈련되었다. 이들은
적의 앞에서 달려들어 적의 진형을 무너트리고 당황케 하는데 이들의 사나운 소리와 피
에 굶주린 공격을 견딜 수 있는 병사는 거의 없다. 개들은 그들의 인간 목표물을 물고
뜯고 잡아끌도록 훈련되었으며 말을 무력하게 만든다. 이들의 조련사는 용감하고 무모
하며 공포에 쉽게 굴복해서는 안된다. 많은 조련사가 그들의 팔이나 다리, 손가락들을
잃기 때문이다!
{barb_chieftain_cavalry_gaul} Barbarian Chosen Warlord
{barb_chieftain_cavalry_gaul_descr}
Elite\nHardy\nInspires Friendly Units\nCan Form Wedge\n\nA barbarian warlord
surrounds himself with fierce warriors as a personal guard. These spear-armed
cavalry are an elite reserve for use in a moment of crisis.\n\nEvery warlord
commands by right of personal courage as much as tactical skill, and must prove
himself in battle. He and his guards are equipped as cavalry with spears, mail
armour and shields so that they can dash to any point on the battlefield. The
warlord can inspire his men to greater efforts just by his presence, and also has
enough men to be a significant force should the need arise.
{barb_chieftain_cavalry_gaul_descr_short}
A barbarian warlord surrounds himself with fierce warriors as a personal guard.
These spear-armed cavalry are an elite reserve for use in a moment of crisis.
바바리안 두목 기병 골 바바리안 정예 장군
엘리트
강건함
아군 고무
야만족 장군은 험악한 애들을 자신의 주변에 둘러싸 보디가드로 활용한다. 이들 창기병
들은 위급한 순간에 가장 중요한 장소에 투입되기 위한 예비대로 활용된다. 야만족 장
군의 권위는 그들의 전략전술 능력만큼이나 그들 개인의 용맹에도 의지하고 있기 때문
에 장군은 전쟁터에서 스스로의 용맹을 보여주어야 한다. 장군의 보디가드는 창으로 무
장한 기병인데 이들은 메일아머와 방패로 무장하고 있어 전장의 어디라도 달려갈 수 있
다. 장군(과 아이들)은 그 존재만으로 아군의 사기를 진작시킬뿐만 아니라 그들 스스로
가 매우 중요한 부대가 된다.
갈리아도 마찬가지로 고유한 유니트는 포레스트 헌터 정도 밖에 없습니다.
다음은 마지막 야만족인 스키타이인가요.......
스키타이 다음은 드디어 제가 기다리던 카르타고가 되겠네요.............
첫댓글 포레스터워밴드 정말 최고!;
ㅎㅎ 스키타이는 안해주십니까 ㅋㅋ??
스키타이 거의 완성입니다.~해석하면서 얼마나 섬찟하던지~~~설명 만큼은 게르만을 능가합니다.ㅋㅋㅋ 아마도 로마 토탈워의 가장 지저분한(?) 종족이 아닐까요~~^^