|
이 노래는 奈良県 中部에 位置한 <天の国> <木の国> <川の国> 로 불리는 天川村(세계 遺産으로 동록됨)과 그 南部에 位置한 大峰山 및 山上ケ岳 (山의 全体가 修行 聖域化 되어있어 女子들은 들어갈수 없는곳)를 노래한 내용이. 註 : -chkms-
奈良県의 位置 (赤色 部分) 天川しぐれ 作詞:坂口照幸 作曲:市川昭介 한글토,韓譯 : chkms
オリジナル歌手 - 多岐川舞子
カラオケ曲 ▶시작 ■정지 클릭
※ 아래 歌詞中 單語 앞에 *표가 표시된 單語 說明은 이 카페 엔카韓譯한글토a 房 567 번에 올려놓은 이노래에 상세히 說明해 놓았으니 참고 바랍니다.-chkms- 아키노 나고리 오신데 *오오미네산모 秋の なごり 惜しんで *(大峰山)も 저물어가는 가을이 아쉬워서 *<오오미네>山도
모미지 쓰타이니 *요시노에 쓰즈쿠 紅葉 伝いに *(吉野)へ 続く 단풍잎 따 라 *<요시노>로 이어지네
*코바무 코노 미치 오토코 미치 *(拒む この 道 おとこ 道) *가로막은 이 길은 남자들의 길
타비노 온나노 후메누 미치 旅の おんなの 踏めぬ 道 나그네 女人은 들어갈수 없는 길
카타니 쓰메타이 *텡카와 시구레 肩に 冷たい *(天川) しぐれ 어깨에 차가운 *<텡카와>마을 가을비 .
-------------------------------------------------
히토리 쿄오모 유쿠히토 마타 쿠루히토모 ひとり 今日も 行くひと また 来るひとも 오 늘 도 혼 자 서 가는사람 또 오는사람 모두다
*하하코 오도오니 료오테오 아와스 *(母公) お堂に 両手を 合わす *母 公 불당 앞에서 두손모아 합장하네
다레노 넹아이카 *텐노카와 誰の 願いか *(天の川) 누구의 소원을비는걸까 *은하수에게
아노히 아나타토 키타모노오 あの日 あなたと 来たものを 그 때 당신과 왔었던것을
이마와 토도카누 텡카와 시구레 今は 届かぬ 天川 しぐれ 지금은 전할수없는 <텡카와>마을 가을비
--------------------------------------------------
아메니 *토리이 카슨데 *벤자이텐노 雨に *(鳥居) かすんで *(弁財天)の 내리는 비에 <토리이> 흐릿해져 *<벤자이텐>에서
낫테 세쓰나이 *이스즈노 네이로 鳴って せつない *(五十鈴)の 音色 울리는 <이스즈>의 애달픈 방울소리
오모이 *오쿠가케 코이노미치 想い *(奥駈け) 恋の路 생각나는 *<오쿠가케> 그리운 길
이노리 쓰키즈니 사리카네누 祈り 尽きずに 去りかねぬ 祈願을 다 올리지않고는 떠날수가 없어
유메와 카에라누 텡카와 시구레 夢は 返らぬ 天川 しぐれ 꿈은 돌아오지않는 <텡카와>마을 가을비 |
|
첫댓글 음악 감상 과 가사 감상 항상 대단히 감사 합니다 건강 하시옵고 행복 하십시요.......
햇영감님 ! 오늘 첫 댓글 대단히 감사합니다 ... 오늘 밤에는 또 비가 내린다네요 ... 봄을 재촉하는 비겠지요 ㅎㅎㅎ
감기 조심 하시기 바랍니다 ... 감사합니다 ^.^
멜로디에 취햇읍니다 감사합니다
이성한 님 ! 감사합니다 ... 늘 건강 하시고 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^
좋은 음악 잘 감상하고 갑니다 감사합니다. 좋은 하루 되세요.
고래 님 ! 감사합니다 ... 고래 님도 건강 유의 하시고 늘 즐거운 시간 되시기 바랍니다 ^.^
chkms 님!
天川しぐれ/상세한 설명과 한역한토를 달아주셔서
노랫말을 읽고 멜로디 듣다보면 일본문화를 절로 알게 됩니다.
항상 고맙고, 감미로운 カラオケ曲에 빠져 봅니다.
꽃소식이 여기저기서 들려옵니다.
늘 건강하시고,행복하세요.감사합니다.
티파니 님 ! 감사합니다 ... 좀 있으면 온천지가 꽃동산이 되겠지요 ㅎㅎㅎ ... 즐거운 봄 맞으시기 바랍니다 ^.^