첫댓글음, 기본적으로 우리나라는 성+이름 해서 친구나 지인에게 이름을 부르는데요, 일본은 보통 이름으로 사람을 잘 부르지 않습니다. 영어처럼 성으로 사람을 부르고 ~さん 상 등을 붙인다고 보시면 돼요, 그건 선생님이나 교수가 학생제자에게도 보통 그렇구요 친구 사이에도 이름만으로 부르는 건 좀 흔하다기보다는 동급생이면 성만으로 부르거나 엄청 둘 사이에 뭐가 있어서 두글자나 애칭별명 등으로 부르는 거라고 보시면 돼요, 그리고 기본적으로 일본어는 어떤 지위를 나타나는 데에는 이미 ~님이 생략된 거나 마찬가지라 先生 教授 같은 직함에 님을 따로 붙이지 않습니다. 그래서 ~야? 라는 게 일본인 입장에서 보면 비슷한 맥락으로도 사실 부를 일이 거의 없어요 ㅎㅎㅎ 이름이나 애칭별칭에 이미 그게 녹아 있는 거라서..
첫댓글 음, 기본적으로 우리나라는 성+이름 해서 친구나 지인에게 이름을 부르는데요, 일본은 보통 이름으로 사람을 잘 부르지 않습니다.
영어처럼 성으로 사람을 부르고 ~さん 상 등을 붙인다고 보시면 돼요, 그건 선생님이나 교수가 학생제자에게도 보통 그렇구요
친구 사이에도 이름만으로 부르는 건 좀 흔하다기보다는 동급생이면 성만으로 부르거나 엄청 둘 사이에 뭐가 있어서 두글자나 애칭별명 등으로 부르는 거라고 보시면 돼요, 그리고 기본적으로 일본어는 어떤 지위를 나타나는 데에는 이미 ~님이 생략된 거나 마찬가지라 先生 教授 같은 직함에 님을 따로 붙이지 않습니다.
그래서 ~야? 라는 게 일본인 입장에서 보면 비슷한 맥락으로도 사실 부를 일이 거의 없어요 ㅎㅎㅎ 이름이나 애칭별칭에 이미 그게 녹아 있는 거라서..
~짱은 솔직히 자주 쓰는 호칭과는 거리가 좀 있습니다
~여 같은 건 ~よ가 있긴 합니다만..
와 .. 자세한 설명 감사 드립니다
이름이 아닌 성으로 사람을 부른다는 게 여전히 좀 낯설더라구요
우리나라처럼 이름 뒤에 뭐라도 붙일 줄 알았는데 제 생각과는 전혀 달랐네요
감사합니다 🙇🏻♂️