|
사도행전 Acts
21:24. Take these men,|join in their purification rites|and pay their expenses,|so that they can have their heads shaved. Then|everybody will know|there is no truth|in these reports about you,|but that you yourself are living|in obedience to the law.
【어 휘】* take : 데리고 가다, 동반하다, 안내하다
* join : 참가하다, 한패가 되다, 동아리에 들다, 가입되다《in》
* pu·ri·fi·ca·tion [pjùərǝfikéiʃən] 깨끗이〔청결히〕 하기; 세정(洗淨) 〖종교〗 몸을 정화하는 의식, 재계(齋戒); 〖가톨릭〗 성작(聖爵)의 정화《미사 후 성작에 포도주를 따라 부셔서 사제가 마심》
purification rites 정결예식
purify …의 더러움을 제거하다, 깨끗이 하다, 맑게 하다
* rite [rait] 의례, 의식; 교회의 의식, 전례(典禮); 관례. •~ of reconciliation 〖가톨릭〗 고해성사.
* ex·pense [ikspéns] (돈·시간 등을) 들임, 소비함; 지출, 비용, (보통 pl.) 지출금, 제(諸)경비, 소요 경비, …비; 수당 pay expense : 경비를 지불하다 • pay one's expense 비용을 지불하다
* so that S V : ⦗결과의 부사절을 이끌어⦘ 그래서, 그 때문에, …하여(서)
* have :《++done》 (…을 ―하게) 하다, (…을 ―) 시키다
• I hɑd a new suit mɑde last month. 지난달 새 양복을 맞췄다
• When did you last ~ your hair cut? 지난번 머리를 깎은 것이 언제입니까
• I hɑd a letter written for me. 편지 한 통을 대필해 받았다.
★ 옷을 맞추거나 이발할 때처럼 남에게 무엇을 시켜서 할 때 쓰는 표현임.
* shave [ʃeiv] (수염을) 깎다, 면도하다; (잔디 따위를) 짧게 깎다 대패질하다, 깎다; 밀다; 깎아내다 수염을 깎다, 면도하다
* truth [truːθ] n. (pl. ~s [truːðz, -θs]) ① 진리(眞理), 참 • God’s ~ 절대적인 진리 • a universal ~ 보편적 진리 • Christian ~ 기독교의 진리. ② 진실성, 진실임 • There’s no shadow of ~ in what he says. 그의 말에는 눈곱만큼의 진실도 없다 • I doubt the ~ of it. 그 진위를 의심한다 • Truth is 〔lies〕 at the bottom of the decanter. 술취하면 본심을 말하는 법이다. ③ 사실, 진실, 진상 • The ~ is that .... 사실은 …(이라는 것)이다 • Truth is stranger than fiction. 사실은 소설보다 기이하다 • Truth will out. 《속담》 진실은 드러나게 마련이다.
* obe·di·ence [oubíːdiǝns] 복종; 공순; 순종; •demand 〔exact〕 ~ from …에게 복종을 강요하다.
• hold ... in ~ …을 복종시키고 있다.• in ~ to …에 복종〔순종〕하여.
* live :생활하다, 생계를 세우다, 지내다 * * * * * *
【문법 사항】① 명령문 : Take these men,|join|in their purification rites|and pay their expenses,
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/291
② 목적[술목]관계를 나타내는 소유격 용법 : join in their purification rites = join in the rites which purifies them. 그들을 정화시키는[깨끗하게 하는] 의식
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/12 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/133
③ so that + S V : ..so that they can have their heads shaved. [거의 대부분 목적으로 봄-애매함]-- 하도록
so that + S V : ..so that they can have their heads shaved. 하도록
⦗(so) that ... may do, in order that ... may do로 목적의 부사절을 이끌어⦘ 《that-절 속에서 may 〔might〕를 쓰는 것은 딱딱한 표현이며, can 〔could〕, will 〔would〕이 쓰임; 또 구어에서는 종종 that이 생략됨》 …하기 위해, …하도록
• Speak louder so (~) everybody cɑn hear you. 모두에게 들리도록 더 큰 소리로 말하세요
• He sacrificed his life ~ 〔so ~, in order ~〕 his friends might live happily. 그는 친구들이 행복하게 살 수 있도록 자기 생명을 희생했다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/93 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/10
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/22 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/132
b. ⦗결과의 부사절을 이끌어⦘ 그래서, 그 때문에, …하여(서)
• They were short of fresh water, so thɑt they drank as little as possible. 그들은 물이 부족했으므로 될 수 있는 대로 절약해서 마셨다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/182 http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/162
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/165 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/182
Good News Translation : Go along with them and join them in the ceremony of purification and pay their expenses; then they will be able to shave their heads.
④ 사역동사 have : 《…하게 하다·시키다》 《수동태 불가》
so that they can have their heads shaved : 그들이 그들의 머리를 삭발할[깍을] 수 있도록 하기 위해서.
b. have《++done》ⓐ (…을 ―하게) 하다, (…을 ―) 시키다
• I hɑd a new suit mɑde last month. 지난달 새 양복을 맞췄다
• When did you last ~ your hair cut? 지난번 머리를 깎은 것이 언제입니까
• I hɑd a letter written for me. 편지 한 통을 대필해 받았다.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/89 삼라만상-변불변의진리 | let의 용법 - Daum 카페
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/95 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/161
⑤ 절을 유도하는 종속접속사 that 생략 : know [that] there is no truth 어떠한 사실도 없다는 것을 알다 no truth = not any truth
⑥ live의 진행형 : live동사는 어디에서 살고 있느냐의 뜻으로 쓰는 상태동사일 때는진행형을 쓰지 않지만, 하지만 잠시 어떤 곳에 거처한다는 표현을 할 때는 진행형을 쓴다. ★ I ɑm living in Seoul. 이라고 진행형을 쓰면 ‘지금 서울에 거주하고 있다’는 뜻으로 일시적인 상태를 나타냄. 그러나 여기서는 거주의 개념이라기 보다는 생활하고 있다, 지내고 있다라는 의미로 사용되어 진행형을 썼음
※⟪SYN⟫ live ‘살다’란 뜻의 가장 일반적인 말. reside 장기간 생활의 근거지를 두다, 거주하다: He resides in Boston. 그는 보스턴에 살고 있다. stay 일시적으로 체재하다: Now we stɑy in my parents’ house. 현재 일시적으로 부모님댁에 머무르고 있다. dwell 살고 있는 상태나, 가옥이 의식되어 있음: dwell in happiness 행복에 싸여 살고 있다. He dwells in a very modern house. 그는 아주 현대적인 집에 살고 있다.
I have lived in Seoul for 10 years, but I have been living in Young Arm for two weeks. .
⑦ 강조를 위한 재귀대명사 용법 : you yourself are living 당신 자신도 살고 있다는 것을
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/230
⑧ 사이트에서 so that --may 구문 공부해 봅시다.
Amplified Bible : take these men and purify yourself along with them, and pay their expenses [for the temple offerings] so that they may shave their heads. Then everyone will know that there is nothing to the things they have been told about you, but that you yourself also follow and keep the Law.
⑨ https://biblehub.com/acts/21-24.htm
Take these men,|join in their purification rites|and pay their expenses,|so that they can have their heads shaved. Then|everybody will know|there is no truth|in these reports about you,|but that you yourself are living|in obedience to the law.
[신버젼] Take these men, join in their purification rites and pay their expenses, so that they can have their heads shaved. Then everyone will know there is no truth in these reports about you, but that you yourself are living in obedience to the law.
【해석 1】이 사람들을 데리고 가서 / 참가[가입]시키십시오 / 그들의 정결 예식에 / 그들의 비용을 지불하십시오[대십시오]. / 그들이 자기들의 머리를 면도하게 할[깍게 할] 수 있도록 하기위해서 / 그때에는 / 모든 사람은[이][누구나 다] 알게 될 것입니다. / 어떠한 진실[사실]도 없다는 것을 / 당신에 대한[관한] 이 보고서들[속-안]에는 / 오히려 당신 자신도 살아가고[지내고] 있다 / 모세의 율법에 복종〔순종〕속에서]하여[며]. /
[결과로 보면-그렇게 하면[그리하여] 그들은 자기들의 머리를 면도하게 할[깍게 할] 수 있습니다]
【해석 2】이 사람들을 데리고 가서, 그들의 정결 예식에 참가시키고 그리고 그들이 자기들의 머리를 깍게 할 수 있도록 그들의 비용을 지불하십시오[대십시오]. 그때에는 모든 사람이[누구나 다] 이 당신에 대한 보고서들에는 어떠한 진실도 없고[사실도 아니고] 오히려 당신 자신도 모세의 율법에 복종순종〕하여 살아가고[지내고] 있다는 것을 알게 될 것입니다.
행21:24 이 사람들을 데리고 가서 함께 정결예식을 행하고 그 비용을 대십시오. 그러면 그들이 삭발을 하게 될 것이고 유다인들은 당신에 관한 소문이 전혀 사실이 아닐뿐더러 도리어 당신도 모세의 율법을 지키며 산다는 것을 다 알게 될 것입니다.
24. この人たちを 連れて 行って 一緖に 身を 淸めてもらい,彼らのために 頭をそる 費用を 出してください. そうすれば, あなたについて 聞かされていることが 根も 葉もなく,あなたは 律法を 守って 正しく 生活している, ということがみんなに 分かります.
24. take these men and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may shave their heads. Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you but that you yourself live in observance of the law.
••✍•☞ 深化 심화학습 -- 사역동사 have; so that --may 구문
③ 사역동사 have : 《…하게 하다·시키다》 《수동태 불가》
so that they can have their heads shaved :그렇게 하면 그들은 그들의 머리를 면도할[깍을] 수 있습니다.
a. have《++-ing》 (…을 ―하게) 해 두다; (아무에게 …하도록) 하다
• She hɑs the water running in the bathtub. 그녀는 욕조에 물을 틀어 놓은 채로 있다
• He hɑd us all laughing. 그는 우리 모두를 웃겼다
b. have《++done》ⓐ (…을 ―하게) 하다, (…을 ―) 시키다
• I hɑd a new suit mɑde last month. 지난달 새 양복을 맞췄다
• When did you last ~ your hair cut? 지난번 머리를 깎은 것이 언제입니까
• I hɑd a letter written for me. 편지 한 통을 대필해 받았다.
★ 옷을 맞추거나 이발할 때처럼 남에게 무엇을 시켜서 할 때 쓰는 표현임.
ⓑ (…을 ―) 당하다
• He hɑd his wallet stolen. 그는 돈지갑을 소매치기당했다
• I hɑd my hat blown off. 바람에 모자를 날려 버렸다.
ⓒ (…을 ―) 해버리다《완료를 나타내며, 《미국》 구어에서 많이 사용됨》
• She hɑd little money left in her purse. 그녀의 지갑에는 돈이 조금밖엔 남아 있지 않았다
• Hɑve your work done by noon. 정오까지는 일을 다 끝내 주시오.
★ 이때 have대신 get을 쓸 수 있는데, have보다 한층 구어적임.
c. have《++do》(아무에게 …) 하게 하다, (…)시키다《make보다 약한 사역을 나타냄》
• Hɑve him come early. 그로 하여금 일찍 오도록 해라
• I won’t ~ you feel miserable. 자네로 하여금 비참한 감이 들지 않게 하겠네.
⑧ 사이트에서 so that --may 구문 공부해 봅시다.
Amplified Bible : take these men and purify yourself along with them, and pay their expenses [for the temple offerings] so that they may shave their heads. Then everyone will know that there is nothing to the things they have been told about you, but that you yourself also follow and keep the Law.
Berean Study Bible : Take these men, purify yourself along with them, and pay their expenses so they can have their heads shaved. Then everyone will know that there is no truth to these rumors about you, but that you also live in obedience to the law.
Christian Standard Bible : Take these men, purify yourself along with them, and pay for them to get their heads shaved. Then everyone will know that what they were told about you amounts to nothing, but that you yourself are also careful about observing the law.
Douay-Rheims Bible : Take these, and sanctify thyself with them: and bestow on them, that they may shave their heads: and all will know that the things which they have heard of thee, are false; but that thou thyself also walkest keeping the law.
Good News Translation : Go along with them and join them in the ceremony of purification and pay their expenses; then they will be able to shave their heads. In this way everyone will know that there is no truth in any of the things that they have been told about you, but that you yourself live in accordance with the Law of Moses.
International Standard Version : Take these men, go through the purification ceremony with them, and pay their expenses to shave their heads. Then everyone will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you are carefully observing and keeping the Law.
New American Bible : Take these men and purify yourself with them, and pay their expenses that they may have their heads shaved. In this way everyone will know that there is nothing to the reports they have been given about you but that you yourself live in observance of the law.