사도행전 Acts
21:25. As for the Gentile believers,|we have written to them|our decision that they should abstain from food|sacrificed to idols,|from blood,|from the meat of strangled animals|and from sexual immorality."
【어 휘】* as for ⦗보통 문장 앞에 써서⦘ …은 어떠냐 하면, …로 말한다면, …에 관[대]해서는(as to)
• As for me, I would rather not go. 나는 어떠냐 하면, 차라리 가고 싶지 않다
• As for the journey, we will decide that later. 여행에 관해서는 다음에 결정하기로 하지.
* de·ci·sion [disíʒən] 결심, 결의 결정, 해결 판결, 판례; 결정서 결단력, 과단성
• ~ by majority 다수결 • make 〔take〕 a ~ 결정하다 • come to 〔reach, arrive at〕 a ~ 결정되다.
* ab·stain [æbstéin] 그만두다, 끊다, 삼가다《from》; 금주하다 • ~ from smoking 금연하다
• ~ from voting 기권하다 ┈• ~ from food 단식하다.
* sac·ri·fice [sǽkrǝfàis] 희생, 산 제물, 제물 희생적인 행위, 헌신; 〖종교〗 예수의 십자가에 못박힘 희생하다, 제물로 바치다; 단념〔포기〕하다• ~ a sheep 양을 제물로 바치다 ;
• food sacrificed to idols 우상에게 바쳐진 희생제물의 음식
* idol [áidl] 우상, 신상(神像); 사신상(邪神像). 숭배되는 사람〔것〕, 경애(敬愛)의 대상
* meat [miːt] (식용 짐승의) 고기.
* stran·gle [strǽŋgəl] 교살하다; 질식(사)시키다 (하품·외침 따위를) 참다; 억제〔억압〕하다; (의안 따위를) 묵살하다 • ~ a person to death 아무를 교살하다.•the meat of strangled animals 목졸려죽은 짐승의 고기
* sex·u·al [sékʃuəl] 성(性)의; 성적인; 〖생물〗 유성(有性)의, 자웅의
* im·mo·ral·i·ty [ìmǝrǽlǝti] 부도덕, 패덕; 품행이 나쁨; 음란, 외설. 부도덕 행위, 추행, 난행, 풍기 문란.
* *
【문법 사항】① 문장의 균형 : write O to them [O가 너무 길어 어색]→ write to them O
we have written to them | our decision|that they should abstain |from food|sacrificed to idols,|from blood,|from the meat of strangle d animals |and from sexual immorality.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/88 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/110
② 동격절을 유도하는 접속사 that : our decision과 that 절은 동격이다 our decision that they should abstain 그들은 하지 말아야만 하는 우리의 결정
삼라만상-변불변의진리 | 동격구문1 - Daum 카페
③ 주격[주술]관계를 나타내는 소유격 용법 : |our decision = that we have decided
삼라만상-변불변의진리 | 격을 나타내는 전치사 of 용법 정리 소유격 - Daum 카페
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/12 https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/133
④ 공통관계 : abstain from에서 fromㅡ이하는 다 abstain에 걸린다.
they should abstain|from food|sacrificed to idols,|from blood,|from the meat of strangled animals |and from sexual immorality. http://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/100
삼라만상-변불변의진리 | 생략구문생략법 [Ellipsis] - Daum 카페
삼라만상-변불변의진리 | 문의공통관계에 의한 생략법 문의비유 물주구문 - Daum 카페
⑤ 분사의 수식, 관대 + be 동사 생략 : food [which was] sacrificed 제물로 바쳐진
⑥ 단독분사는 명사 앞에서 수식하며 현재분사는 능동의 뜻 과거분사는 수동의 뜻이 들어 있다.
strangled animals = animals [which are] strangled 목졸려 죽은 동물들
⑦ 결합사 - 접두사 in- im - : immorality
in-² [in] pref. ‘무(無), 불(不)’의 뜻《il-, im-, ir-로도 됨》.
https://cafe.daum.net/snmk333/DYlk/4
⑧ New King James Version : But concerning the Gentiles who believe, we have written and decided that they should observe no such thing, except that they should keep themselves from things offered to idols, from blood, from things strangled, and from sexual immorality.”
New American Standard Bible : But regarding the Gentiles who have believed, we sent a letter, having decided that they should abstain from meat sacrificed to idols and from blood and what is strangled, and from sexual immorality.”
Amplified Bible : But with regard to the Gentiles who have believed [in Christ], we have sent them a letter with our decision that they should abstain from meat sacrificed to idols and from [consuming] blood and from [the meat of] what has been strangled and from sexual immorality.”
⑨⑩⑪⑫⑬⑭⑮ https://biblehub.com/acts/21-25.htm
As for the Gentile believers,|we have written to them|our decision|that they should abstain from food|sacrificed to idols,|from blood,|from the meat of strangled animals |and from sexual immorality."
【해석 1】이방인 신도들에게 관해서라면 / 우리는 그들에게 이미 편지로 썼[써 보냈]습니다. / 우리의 결정을 / 그들이 음식물[제물]을 먹지 말아야만[금해야만] 한다는 / 우상에게 바쳤던 / 피를 (먹지 말고) / 목졸라 죽인 짐승의 고기를 (먹지 말고) / 그리고 음란한 부도덕 행동을 (하지 말아야만 한다는) - 20절에서 인용"하고 (바오로에게 말하였다).
【해석 2】이방인 신도들에 관해서라면, 우리는 그들에게 그들이 우상에게 바쳤던 음식물[제물]과 피와 목졸라 죽인 짐승의 고기를 먹지 말아야만 하고 그리고(또한) 음란한 부도덕 행동을 하지 말아야만 한다는 우리의 결정을 이미 편지로 써 보냈습니다. - 20절에서 인용"하고 (바오로에게 말하였다).
행21:25 이방인 신도들에게는 우상에게 바쳤던 제물을 먹지 말고 피와 목졸라 죽인 짐승을 먹지 말고 음란한 행동을 하지 말아야 한다는 우리의 결정을 이미 써 보낸 바 있습니다."
25. また, 異邦人で 信者になった 人たちについては, わたしたちは 旣に 手紙を 書き送りました. それは, 偶像に 獻げた 肉と, 血と, 絞め 殺した 動物の 肉とを 口に しないように, また, みだらな 行いを 避けるようにという 決定です.」
25. But as for the Gentiles who have believed, we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols and from blood and from what is strangled and from unchastity."