오늘은 “합치다”라는 의미를 가진 단어입니다
combine인데요
수년 전부터 자신이 없어서
창고에 모셔놨던 단어입니다
아무리 해도 “감아삔”으로 밖엔 생각이 안들어서
국어사전에 “감다”를 찾아 봤습니다
“랩으로 음식을 싸는 것”도 “감는 것”이고
“놀음을 할 때 배팅을 하는 것”을 보고도
“감는다”라고 합니다
그러니 포장 안에다 다 같이 합쳐서
둘둘 말아서 감는 것을 말하는 것 같습니다
그래야 “합치다”라는 뜻이 성립되겠지요
유명인터넷에 combine의 어원을 찾아 봤습니다
[어원] com(함께)+bine(2가지를 동시에 하다) |
이렇게 나옵니다
제가 보기엔 “(빙 둘러) 감아삔”으로 보입니다
3202. combine (컴바인, 결합시키다, 합치다,
조합하다, 통합시키다, 연합하다):
(빙 둘러) 감아삔,
⇒ (빙 둘러) 감아버리다가 어원
3202-1. combiner (컴바이너, 조합자):
(빙 둘러) 감아삐나
3202-2. combinate (캄버네이트, 결합시키다,
글자를 맞추다):
(빙 둘러) 감아삐놨다
* 라틴어: conjúncte [코느융테⇒ 공동으로]
(같이) 끄어 넣었다)
unaque [우나퀘⇒ 하나가 되어]
(우리끼리 ⇒ 우리 꺼)
simul [시물⇒ 같이, 함께]
((같이) 심을)
una [우나⇒ 같이, 함께]
(우리)
* 네덜란드: combineren [컴비니어렌⇒ 결합시키다]
((같이) 감아버려라는)
* 포르투갈, 스페인: combinar [꼼비나⇒ 짜 맞추다]
((같이) 감아삐나)
* 이탈리아: combinare [콤비나레⇒ 연합하다]
((같이) 감아삐나)
* 프랑스: combiner [콤비네⇒ 결합시키다]
((같이) 감아삐네)
* 체코, 헝가리: kombajn [컴바인⇒ 농작물 수확기계]
((여러 가지 기능을 하나로) 감아삔)
* 크로아티아: kombinirati [콤비니라티⇒ 결합하다]
((같이) 감아삐 내랬지)
* 노르웨이: kombinere [콤비네라⇒ 결합시키다]
((같이) 감아삐니라)
* 스웨덴: kombinera [코미네라⇒ 결합시키다]
((같이) 감아삐니라)
* 남아프리카: kombineer [컴니어⇒ 결합하다]
((같이) 감아삤나?)
* 독일: kombinieren [컴비니어런⇒ 결합하다]
((같이) 감아삐 놓으라는)
* 튀르키예: birlestirmek
[빌레스티르메키⇒ 통합시키다]
((합쳐서) 벌렸었답니까?)
* 핀란드: yhdistaa [으디스타⇒ 결속하다]
((아군을) 얻었었다)
* 폴란드: laczyc [로그지치⇒ 결합시키다]
((함께) 엮어졌지)
* 덴마크: forene [포히네⇒ 단결하다]
((단결한 것처럼) 보이네)
* 일본: 結合(けつごう)する [게쯔고우스루]
(같이 갔어라)
* 베트남: kết hợp [껫 헙⇒ 연결하다]
(結合: 결합)
* 중국: 結合 [지에흐어⇒ 결합하다]
(결합)
* 한국: 결합하다
* 우즈베키스탄: jipslashtirmoq
[집슬라쉬트르머크⇒ 하나로 묶다]
(가지 못하게) 잡아서 놨었더랍니까?)
* 인도네시아: menggabungkan
[믕가붕깐⇒ 하나로 묶다]
((하나로) 묶어뿌까?)
* 히브리(현대): התלכד [하츠라크드⇒ 합치다]
((서로) 합칠라 카다)
* 몽골: НЭГТГЭХ [넥트게흐⇒ 결합시키다]
((섞이게) 놨두게)
* 힌디: छुआना [조아하나⇒ 살짝 합치다]
((서로) 좋아하나?)
* 페르시아: آشوردن [아슈단⇒ 결합하다]
((도우려고) 왔슈다)
* 아랍: عَقَدَ [아카드⇒ 묶다, 체결하다]
((같이) 엮겠다)
* 태국: รวมกัน [르홍간⇒ 합치다]
((같이) 넣으니깐)