このままだまって お別れします
なんにもできない 私には
別れがせめても お贈りもの
遠い空から はるかあなたの
無事としあわせ 祈らせて…
帰ります
帰りましょ さよならあなた
別れがこわくて 言いだせなくて
あなたのこころの やさしさに
今日まで甘えて 来たけれど
楽しかったわ かぞえきれない
夢と思い出 ありがとう
帰ります
帰りましょ さよならあなた
二度と逢えない 人と思えば
胸がつまって いっぱいよ…
帰ります
帰りましょ さよならあなた…
[내사랑등려군] |
이대로 말없이 헤어집니다
아무것도 할 수 없는 나에게는
이별이 그나마 선물
먼 하늘로부터 아득한 그대의
무사함과 행복을 빌게 하면서
돌아갑니다
돌아가실까요,안녕히 그대여…
이별이 무서워 말도 못 꺼내고
그대 마음의 다정함에
오늘까지 어리광 부리며 왔지만
즐거웠어요,이루 다 헤아릴 수도 없이
꿈과 추억 고맙습니다
돌아갑니다
돌아가실까요,안녕히 그대여
두 번 다시 만날 수 없는 사람이라고 생각하면
가슴이 미어져,하나 가득히
돌아갑니다
돌아가실까요,안녕히 그대여…
[번역/진캉시앤] |
첫댓글 이 노래가 실린 곡집은 밝혀진 자료가 없군요, 곡목이 누락됐다는 鄧-늘푸른님의 제보가 있어서 새로이 찾아 올리게 되었는데
진캉시앤님의 번역이 올려지면 본문에 첨부하도록 하겠습니다. (중국 등려군 홈페이지 2010-11-17일자에 등재)
鄧님의 음악 감상으론 손색없는 음색과 리듬이군요.^_^
늘 그러했지만 카페지기님의 능력과 부지런함에 다시 한 번 기립 박수를 보냅니다.
진캉시앤님의 번역을 첨부하여 완성됐습니다..^^
등님에 노래는 언제 들어도 감동을 줍니다. 늘~ 감사하고 있답니다.
이렇게 좋은 곡이 그동안 묻혀져 있었네요, 소개하게 되어 기쁜 날입니다, 하하..
마침 진캉시앤님께서 번역도 곧 보내 주셨고요..
이별의 아픔을 애써 떨쳐 버리려는 음률이 더없이 매력적이군요~~귀한 음악과 가사를 접할 수 있게 배려해 주셔서 감사합니다!!
금싸라기 같은 곡인데 그동안 묻혀져 있었네요..
아직도 빠진 곡들이 있었군요...덕분에 즐감합니다.^^
그렇네요, 아직도 더 있을런지 모르겠지만 17일자 등려군 홈에서 소개된 것을 가져왔어요..^^
덕분에 귀한 노래 잘 감상했습니다.
가사가...두세 곳이 조금은 석연치 않은것 같아서요... 다시 한번 확인 부탁합니다.
このままだって お別れします
なんにもできない私には
別けがせめてもの贈りもの...
[오타 교정] 1절 1행, 3행
このままだって お別れします→ このままだ(ま)って お別れします
なんにもできない私には→ (ㅇ)
別けがせめてもの贈りもの...→ 別(れ)が せめても(お)贈りもの..
이 노래는 가사집에 등재된 가사가 없어서 청음으로 기록한 가사라서 오타가 있는 것 같습니다, 지적 고맙습니다..
[번역 수정] このままだまって お別れします 이대로 말없이 헤어집니다.. (진캉시앤님 메일)
[さよならあなた] 这首歌是邓丽君唱过的,收录于邓丽君1984年11月1日发行的 [つぐない]专辑,
[专辑曲目] :
01.つぐない
02.晩秋
03.待ちわびて
04.雪化妆
05.东京ジェラシ-
06.上海エレジ-
07.空港
08.娘心
09.さよならあなた
10.梦芝居
11.笑って乾杯
12.北国の春
だって → だまって
別けが → 別れが
せめてもの贈りもの → せめてもお贈りもの...
참조해 주시면 고맙겠습니다.
감사합니다.
즐감이요~~~
잘듣고갑니다 감사합니다
잘 듣고 갑니다.. 감사해요~
감사합니다