1 여호와의 말씀이 하나니의 아들 예후에게 임하여 바아사를 꾸짖어 가라사대
2 내가 너를 진토에서 들어 나의 백성 이스라엘 위에 주권자가 되게 하였거늘 네가 여로보암의 길로 행하며 내 백성 이스라엘로 범죄케 하여 저희 죄로 나의 노를 격동하였은즉
3 내가 너 바아사와 네 집을 슬어버려 네 집으로 느밧의 아들 여로보암의 집같이 되게 하리니
4 바아사에게 속한 자가 성읍에서 죽은즉 개가 먹고 들에서 죽은즉 공중의 새가 먹으리라 하셨더라
5 바아사의 남은 사적과 무릇 행한 일과 권세는 이스라엘 왕 역대 지략에 기록되지 아니하였느냐
6 바아사가 그 열조와 함께 자매 디르사에 장사되고 그 아들 엘라가 대신하여 왕이 되니라
7 여호와의 말씀이 하나니의 아들 선지자 예후에게 임하사 바아사와 그 집을 구짖으심은 저가 여로보암의 집을 본받아 여호와 보시기에 모든 악을 행하며 그 손의 소위로 여호와의 노를 격동하였음이며 또 그 집을 쳤음이더라
8 유다 왕 아사 제이십륙년에 바아사의 아들 엘라가 디르사에서 이스라엘 왕이 되어 이 년을 위에 있으니라
9 엘라가 디르사에 있어 궁내 대신 아르사의 집에서 마시고 취할 때에 그 신복 곧 병거 절반을 통솔한 장관 시므리가 왕을 모반하여
10 들어가서 저를 쳐죽이고 대신하여 왕이 되니 곧 유다 왕 아사 제이십칠년이라
11 시므리가 왕이 되어 그 위에 오를 때에 바아사의 온 집을 죽이되 남자는 그 족속이든지 그 친구든지 하나도 남기지 아니하고
12 바아사의 온 집을 멸하였는데 여호와께서 선지자 예후로 바아사를 꾸짖어 하신 말씀같이 되었으니
13 이는 바아사의 모든 죄와 그 아들 엘라의 죄를 인함이라 저희가 범죄하고 또 이스라엘로 범죄케 하여 그 헛된 것으로 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격발하였더라
14 엘라의 남은 사적과 무릇 행한 일이 이스라엘 왕 역대 지략에 기록되지 아니하였느냐
15 유다 왕 아사 제이십칠년에 시므리가 디르사에서 칠 일 동안 왕이 되니라 때에 백성들이 블레셋 사람에게 속한 깁브돈을 향하여 진을 치고 있더니
16 진중 백성들이 시므리가 모반하여 왕을 죽였다는 말을 들은지라 그날에 이스라엘의 무리가 진에서 군대 장관 오므리로 이스라엘 왕을 삼으매
17 오므리가 이에 이스라엘 무리를 거느리고 깁브돈에서부터 올라와서 디르사를 에워쌌더라
18 시므리가 성이 함락됨을 보고 왕궁 위소에 들어가서 왕궁에 불을 놓고 그 가운데서 죽었으니
19 이는 저가 여호와 보시기에 악을 행하여 범죄함을 인하밍라 저가 여로보암의 길로 행하며 그가 이스라엘로 죄를 범하게 한 그 죄 중에 행하였더라
20 시므리의 남은 행위와 그 모반한 일이 이스라엘 왕 역대 지략에 기록되지 아니하였느냐
21 그때에 이스라엘 백성이 둘에 나뉘어 그 절반은 기낫의 아들 디브니를 좇아 저로 왕을 삼으려 하고 그 절반은 오므리를 좇았더니
22 오므리를 좇은 백성이 기낫의 아들 디브니를 좇은 백성을 이긴지라 디브니가 죽으매 오므리가 왕이 되니라
23 유다 왕 아사 제삼십일년에 오므리가 이스라엘 왕이 되어 십이 년을 위에 있으며 디르사에서 육 년 동안 치리하니라
24 저가 은 두 달란트로 세멜에게서 사마리아 산을 사고 그 산 위에 성을 건축하고 그 건축한 성 이름을 산 주인이 되었던 세멜의 이름을 좇아 사마리아라 일컬었더라
25 오므리가 여호와 보시기에 악을 행하되 그 전의 모든 사람보다 더욱 악하게 행하여
26 느밧의 아들 여로보암의 모든 길로 행하며 그가 이스라엘로 죄를 범하게 한 그 죄 중에 행하여 그 헛된 것으로 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격발케 하였더라
27 오므리의 행한 그 남은 사적과 그 베푼 권세가 이스라엘 왕 역대 지략에 기록되지 아니하였느냐
28 오므리가 그 열조와 함께 자매 사마리아에 장사되고 그 아들 아합이 대신하여 왕이 되니라
29 유다 왕 아사 제삼십팔년에 오므리의 아들 아합이 이스라엘 왕이 되니라 오므리의 아들 아합이 사마리아에서 이십이년을 이스라엘을 다스리니라
30 오므리의 아들 아합이 그전의 모든 사람보다 여호와 보시기에 악을 더욱 행하여
31 느밧의 아들 여로보암의 죄를 따라 행하는 것을 오히려 가볍게 여기며 시돈 사람의 왕 옛 바알의 딸 이세벨로 아내를 삼고 가서 바알을 섬겨 숭배하고
32 사마리아에 건축한 바알의 사당 속에 바알을 위하여 단을 쌓으며
33 또 아세라 목상을 만들었으니 저는 그전의 모든 이스라엘 왕보다 심히 이스라엘 하나님 여호와의 노를 격발하였더라
34 그 시대에 벧엘 사람 히엘이 여리고를 건축하였는데 저가 그 터를 쌓을 때에 맏아들 아비람을 잃었고 그 문을 세울 때에 말째 아들 스굽을 잃었으니 여호와께서 눈의 아들 여호수아로 하신 말씀과 같이 되었더라
아멘
카페 게시글
진리마을 구약성경
열왕기상 16장
김지용
추천 0
조회 60
04.04.10 00:35
댓글 6
북마크
번역하기
공유하기
기능 더보기
다음검색
첫댓글 1 예후 : 북왕국 이스라엘의 선지자이다. 바아사 뿐만 아니라 유다 왕 여호사밧에 대하여서도 비난하고(대하 19:2) 그 내용을 책으로 남겼다.(대하 20:34) 이스라엘의 왕이 된 '예후' 와는 동명 이인이다.(19:15-17)
6 디르사 : 사마리아 동쪽 14km, 세겜 북동쪽 11km 지점에 위치한 성읍(수 12:24) 으로 교통의 요충지이며 경관이 매우 수려했다.(아 6:4) 오늘날의 '텔 엘파라'(Tell el-Farah) 로 추정된다. 여로보암 1세부터 오므리 왕조까지 약 40년간 이스라엘의 수도였다.(14:17)
7 소위 : 이에 해당하는 히브리어, '마아세' 는 '행하다', '만들다' 에서 온 말이다. 이는 물건을 만드는 것과 관련해서는 '기량', '솜씨', 를 의미한다. 그러나 그 외에는 윤리적 행위를 지칭하는데 대개 부정적 의미를 함축하고 있다.(출 23:24, 스 9:13)
18 왕궁 위소 : '위소' 는 '눕다' 라는 뜻에서 온 말이다. 따라서 이는 왕궁 내에서도 특별히 높은 곳에 있는 최후의 요새와 같은 처소일 것으로 보인다.
26 격발케 하였더라 : 또는 '격동시키다' 로도 번역되는 히브리어, '카아스' 는 특히 자신을 주체할 수 없을 정도로 극한 분노와 흥분 상태에 이르는 것을 가리키는 단어이다.
34 그 시대에 : 이에 해당하는 히브리어, '베야마우' 는 '그의 날들에'(in his days) 란 뜻이다. 이는 문맥상 '그의 시대에' 로 번역됨이 더 타당하다. 따라서 '그의 시대에'(KJV, RSV), '아합의 때에'(NIV), '그의 통치 동안'(LB), '아합이 다스리는 동안'(공동 번역) 등의 번역도 비교적 적절함을 알 수 있다.