꽃이 피었다는 것은 곧 봄이 간다는 것이다
엊그제 동네길을 걸어 안과의원을 가면서
그 상큼하고 저절로 기분이 좋아지는 향기가 온동네에 진동하는
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99465C425AD92B6F21)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99F249455AD92AA422)
흐드러지게 핀 라일락 향기에 모처럼 취해 걸었다
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/994725495AD92BF11F)
황매화도 그 노란꽃을 아낌없이 피워내고 있었고
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/992DBB465AD92B8B25)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/9939734C5AD92B5925)
영산홍(산철쭉)도 만개하였다
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99CADC435AD92B0115)
하얀 쌀알갱이가 달린 듯 팝콘이 달린 듯 흐드러진 조팝꽃 향기도 코를 간지르고 있었으며
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99751E495AD92C390F)
고혹적이면서도 앳되보이는 철없는 그녀 명자꽃(?)도 보았다
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99C6CC4E5AD92AEA25)
청초한 둥글레꽃(?)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99588A475AD92AD525)
여리기만 한 수선화도 한무더기 피었습니다
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99568E485AD92C8D25)
아름다운 홍매화도 만개를 했고
이미 잎이 나서 꽃비가 되어 흩날리는
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99D324445AD92BA31D)
벗꽃과
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99C86C465AD92CD013)
겹벗꽃(?)
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99977F455AD92CA31F)
개나리를 보면서 병원에 도착해 진료를 받고
돌아오는 길에
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/9907B9485AD92BBB26)
약수터를 지나
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99B6D1425AD92C721D)
조팝나무꽃 흐드러지게 핀 목조데크길로 내려와
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/99572A4D5AD92CBC29)
집으로 올라가는 계단에는 벌써 목련꽃이 뚝뚝 떨어져 지저분해졌습니다
아! 벌써 봄이 가는구나
인생이란 일장춘몽 남가일몽이로구나 하는 마음에
당나라 시인 송지문(宋之問. 665?∼712)이 지었다고 하는
꽃을 보고 인생무상을 이야기한 「유소사」(有所思)를 찾았다
언제나 만년 청년일 줄 알았는데
내가 벌써 그 흰머리 노인네가 되어
어기적거리며 병원이나 찾아다니는 신세가 되었으니
어찌 인생무상하지 않으리요
년년세세화상사(年年歲歲花相似) : 해마다 피는 꽃의 모습은 같으나
세세년년인부동(歲歲年年人不同) : 해마다 보는 사람은 같지 않으니
기언전성홍안자(寄言全盛紅顔子) : 젊은 홍안자들에게 말 부치노라
수린반사백두옹(須憐半死白頭翁) : 모름지기 반쯤 죽어가는 흰머리 노인을 불쌍히 여기라
차옹백두진가린(此翁白頭眞可憐) : 이 흰마리 노인은 진실로 불쌍하니
이석홍안미소년(伊昔紅顔美少年) : 그도 옛날엔 홍안의 미소년이었단다
까마득한 옛날 배달나라 태평성대부터 피어왔던 오만가지 기화요초가
해마다 옛 모습 그대로 변함없이 피었다는 것은 곧 봄이 갈 것을 뜻한다
그 꽃을 보았던 사람은 흐르는 세월속에 더 늙었거나 이미 죽어서
지난 해 보았던 그 꽃이 아님을 한탄하며
젊은이들에게 그 젊은 청춘도 영원하지 못하고 언젠가는 흰머리 노인이 될 것이니
늙은이를 함부로 대하지말라는 자조 섞인 시라고 생각이 든다
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/blog/998BAB425AD9443225)
백년도 못사는 인생
권력 명예 부와 지식 그 어떠한 것 하나 가지고 요단강을 건널 수는 없을 것이니
너무 아등바등 살 것이 무엔가
그저 흘러가는 구름처럼 걸릴 것이 없는 바람처럼 그렇게 살다가
티끌하나 남기지 않고 자연으로 돌아가리라
경수생각
마음은 그런데도
자고 일어나면 또 그넘의 산욕심에
오늘도 지도보고 산줄기 검토하고 도상훈련에 보따리 챙기고
내가 생각해도 한심한 넘인 걸 알면서도 고치지 못하니
그 또한 고질병인 것 같다
나도 꽃나무 밑 평상에 앉아 落花長歎息(낙화장탄식)을 해볼 나이가 된 것 같아
더욱 더 샌치해지는 오늘인 것 같다
참고로 유소사 전문은 아래와 같다
洛陽城東桃李花(낙양성동도리화) : 낙양성 동쪽의 복숭아꽃, 오얏꽃
飛來飛去落誰家(비래비거락수가) : 이리저리 날려 누구 집에 떨어지나
幽閨兒女惜顔色(유규아녀석안색) : 깊은 규방 속의 아가씨가 얼굴빛을 아끼며
坐見落花長歎息(좌견낙화장탄식) : 앉아서 떨어지는 꽃잎 보고 길게 탄식 한다
今年花落顔色改(금년화락안색개) : 올해 꽃 지면 안색이 바뀌니
明年花開復誰在(명년화개복수재) : 내년에 꽃 피면 다시 누가 있을까
已見松柏催爲薪(이견송백최위신) : 이미 송백이 꺾이어 땔감나무 됨을 보았고
更聞桑田變成海(갱문상전변성해) : 다시 뽕나무 밭이 변하여 큰 바다로 됨을 들었다
古人無復洛城東(고인무부낙성동) : 옛 사람은 낙양성 동쪽으로 다시 찾아오지 못하는데
今人還對落花風(금인환대낙화풍) : 지금 사람은 다시 꽃이 바람에 지는 것을 보고 있다
年年歲歲花相似(년년세세화상사) : 해마다 꽃들은 서로 비슷하지만
歲歲年年人不同(세세년년인부동) : 해마다 사람들은 같지 않구나
寄言全盛紅顔子(기언전성홍안자) : 말 부치노니, 혈기왕성한 얼굴 붉은 젊은이들은
須憐半死白頭翁(수련반사백두옹) : 반은 죽은 머리 흰 늙은이를 동정해야 하는 것을
此翁白頭眞可憐(차옹백두진가련) : 이 노인의 흰머리 정말로 불쌍한 것이니
伊昔紅顔美少年(이석홍안미소년) : 그도 옛날에는 얼굴 붉은 젊은이라네
公子王孫芳樹下(공자왕손방수하) : 공자나 왕손은 향기 나는 나무 아래서
淸歌妙舞落花前(청가묘무낙화전) : 지는 꽃 아래에서 맑은 노래와 기묘한 꿈을 춘다
光祿池臺文錦綉(광녹지대문금수) : 화려한 목과 누대에는 비단 무늬로 장식되었고
將軍樓閣畵神仙(장군누각화신선) : 권문세가의 누각에는 신선 그림이 그려져 있다
一朝臥病無相識(일조와병무상식) : 하루아침 병들어 누우면 알아주는 이 하나 없으니
三春行樂在誰邊(삼춘행락재수변) : 봄날의 즐거움 어지에 있을까
婉轉蛾眉能幾時(완전아미능기시) : 아리따운 여인도 얼마나 갈까
須臾鶴髮亂如絲(수유학발난여사) : 잠깐 동안에 흰머리가 실처럼 어지러워질 것이다
但看古來歌舞地(단간고래가무지) : 예부터 노래하고 춤추며 즐기던 고장에도
惟有黃昏鳥雀飛(유유황혼조작비) : 오직 날은 지는데 새들만 날고 있구나
출처: http://hwalove.tistory.com/503 [빈막(賓幕)]
첫댓글 봄꽃을 제대로 보지도 못하고 느끼지도 못했는데 어느새 4월이 지나 초록이 우거지려고 해요.워낙 여름을 좋아해서 기다리고있지만 너무 짧은 봄도 아쉽네요. 여유롭게 자연을 벗삼을수 있는 시간은 언제 주어지려나....^^
욕심을 내려놓으면 되는데 그게 쉬운 일은 아니죠
기다려지는 봄이건만 느끼기도 전에 봄은 이마 지나가버리고 남는 것은 후회스러운 자화상.....그리고 반복.......
님에게 언젠가는 그런 날이 오기를 바랍니다
그런날을 위하여 나날이 새롭고 힘찬 발걸음 하기길 바랍니다
고맙습니다^^