[틈틈이 영어공부] the pain has been off the charts.
- 영한 : 측정할 수 없을 정도의, (수치 등이) 도표에 기록되지 않을 정도로 높은, 파격적인, 최고조의.
- 영영 : Way above the usual standard or expected level; extremely high or successful.
- 설명 : 단순히 '매우(Very)'라는 말보다 훨씬 역동적이고 구어적인 느낌을 주며, 눈앞에 막대그래프가 있는데, 그 막대가 종이 밖으로 튀어나가 버린 듯한 이미지를 떠올리시면 됩니다.
미국 드라마나 일상 대화에서 "이건 진짜 대박이다" 혹은 "이건 정말 한계를 넘어섰다"고 강조하고 싶을 때 아주 자주 들리는 세련된 표현입니다.
- 비슷한 의미의 표현들
ⓐBeyond measure: 측정할 수 없을 정도로.
ⓑThrough the roof: 천장을 뚫을 만큼 (주로 가격이나 수치가 급등할 때).
ⓒOut of this world: 이 세상 것이 아닐 만큼 대단한 (주로 긍정적인 감탄).
ⓓIncredible / Extreme: 믿기지 않는 / 극심한.
ⓔOff the scale: 차트 대신 'Scale(눈금)'을 써서 Off the scale이라고 해도 똑같은 의미로 통용됩니다.
- 상황별 예문 :
ⓐ통증/강도: "The pain was off the charts after the surgery."
(수술 후에 통증이 수치를 넘어서서 측정 불가능할 정도로 심했어.)
ⓑ인기/성공: "His popularity is off the charts right now."
(그의 인기는 지금 하늘을 찌를 듯해.)
ⓒ감정/에너지: "The energy at the concert was off the charts!"
(콘서트의 열기가 정말 상상을 초월했어!)
==================================
(Miles is talking to his doctor…)
(마일스가 담당 의사와 이야기를 나눈다…)
Doctor: Hello Miles what seems to be the problem?
의사: 안녕하세요 마일스. 어디에 문제가 있는 것 같아요?
Miles: Good morning doctor. I have a serious pain in my lower back.
마일스: 안녕하세요 선생님. 아래쪽 등에 통증이 심해요.
Doctor: How long has it been bothering you?
의사: 통증이 얼마나 오래 됐어요?
Miles: About the last two weeks but for the last two days the pain has been off the charts.
마일스: 지난 두 주 정도 됐는데요 지난 이틀 간은 통증이 말할 수 없이 심했어요.
Doctor: Do you have a history of back problems?
의사: 등 쪽에 문제가 있었던 적이 있나요?
Miles: No this is the first time.
마일스: 아뇨. 이번이 처음이에요.
Doctor: Are you taking any medicine at the moment?
의사: 지금 약 드시는 거 있어요?
Miles: No just aspirin from time to time for the pain.
마일스: 아뇨. 통증 때문에 가끔 아스피린 먹은 정도예요.
Doctor: Okay let's have a look at your back. Please take off your shirt.
의사: 좋습니다. 등을 한 번 보죠. 셔츠 좀 벗으시겠어요.
Miles: I'll do anything to get rid of this pain.
마일스: 통증만 없어진다면 뭐든 하죠.
[기억할만한 표현]
▶ at the moment: 당장은, 지금은.
“At the moment, I’m passing all of my classes.”
(당장은 모든 과목을 통과하고 있어.)
▶ from time to time: 가끔.
“We talk on the phone from time to time.”
(우린 가끔 전화 통화해.)
▶ get rid of: 없애다. 벗어나다.
“I got rid of my headache before class started.”
(수업 시작하기 전에 두통이 없어졌어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 구글 제미나이