곡명 : ONLY
노래 : GARNiDELiA
작사 : MARiA
작곡 : toku
편곡 : GARNiDELiA
贄姫と獣の王 ED
2023년작 TV 방영중
밑에 가사 있습니다.
가사출처 : 제물공주와 짐승의 왕 ED GARNiDELiA - ONLY 듣기 / 가사 번역|작성자 리엘
愛することに
아이스루 코토니
사랑하는 것에
正解とか間違いだとかあるのなら
세이카이토카 마치가이다토카 아루노나라
정답이라든가 오답이라든가 있는 거라면
もしかするとね
모시카스루토네
어쩌면 말이야
私たちは間違いの方なのかもね
와타시타치와 마치가이노 호- 나노카모네
우리는 오답 쪽일지도 모르겠네
それでも この心がずっと
소레데모 코노 코코로가 즛토
그렇지만 이 마음이 계속
あなたがいいと鐘を鳴らすの
아나타가 이이토 카네오 나라스노
당신이 좋다고 종을 울리는 걸
はじめて触れたその日から
하지메테 후레타 소노 히카라
처음 닿은 그 날부터
閉ざされた闇に光が射した
토자사레타 야미니 히카리가 사시타
닫힌 어둠에 빛이 비췄어
あなたに出会えなかったなら
아나타니 데아에나캇타나라
당신에게 만나지 않았더라면
愛の意味も知らずにいたのかな
아이노 이미모 시라즈니 이타노카나
사랑의 의미도 모른 채로 있었던 걸까
他の誰かじゃ きっと違ってた
호카노 다레카쟈 킷토 치갓테타
다른 누군가라면 분명 달랐을 거야
私とあなたのカタチを見つけよう
와타시토 아나타노 카타치오 미츠케요-
나와 당신의 형태를 찾아가자
悲しいほどに
카나시이호도니
슬플 정도로
この世界は嘘、偽りが染み付いて
코노 세카이와 우소, 이츠와리가 시미츠이테
이 세계는 거짓말, 위선이 물들어
守るべきもの
마모루베키 모노
지켜야 할 것
さえ欺き ココロも惑わされていく
사에 아자무키 코코로모 마도와사레테이쿠
마저 속이고 마음도 현혹되어 가
それでもその優しい声で
소레데모 소노 야사시이 코에데
그렇지만 그 상냥한 목소리로
呼ばれる度に確信するの
요바레루 타비니 카쿠신스루노
불릴 때마다 확신해
はじめて選んだ答えは
하지메테 에란다 코타에와
처음으로 고른 대답은
絶対に間違いなんかじゃない
젯타이니 마치가이난카쟈나이
절대 오답같은 게 아냐
私が私でいることが
와타시가 와타시데 이루코토가
내가 나로 있는 것이
あなたの生きる意味になるのなら
아나타노 이키루 이미니 나루노나라
당신의 살아가는 의미가 될 수 있다면
気ついてきた過去さえ全て
키즈츠이테키타 카코사에 스베테
깨달아 왔어 과거까지 전부
あなたを想う愛しさに変わってく
아나타오 오모우 이토시사니 카왓테쿠
당신을 생각하는 사랑스러움으로 변해 가
離れ離れだった
하나레바나레닷타
뿔뿔이 흩어졌어
ひとつひとつがいま
히토츠 히토츠가 이마
하나 하나가 지금
惹かれ合い結ばれて
히카레 아이 무스바레테
서로 끌려 맺어져서
これからはずっと一緒だから
코레카라와 즛토 잇쇼다카라
지금부터는 쭉 함께니까
私が私でいることが
와타시가 와타시데 이루 코토가
내가 나로 있는 것이
あなたの生きる意味になるのなら
아나타노 이키루 이미니 나루노나라
당신의 살아가는 의미가 될 수 있다면
気ついてきた過去さえ全て
키즈츠이테 키타 카코사에 스베테
깨달아 왔어 과거까지 전부
あなたを想う愛しさに変わってく
아나타오 오모우 이토시사니 카왓테이쿠
당신을 생각하는 사랑스러움으로 변해 가
あなたに出会えなかったなら
아나타니 데아에나캇타나라
당신에게 만나지 않았더라면
愛の意味も知らずにいたのかな
아이노 이미모 시라즈니 이타노카나
사랑의 의미도 모른 채로 있었던 걸까
どんな夜でも照らして行ける
돈나 요루데모 테라시테이케루
어떤 밤이라도 밝혀 갈 수 있어
二人が一緒なら怖くはないね
후타리가 잇쇼나라 코와쿠와 나이네
둘이 함께라면 무섭지는 않을 거야
私とあなたのカタチを見つけよう
와타시토 아나타노 카타치오 미츠케요-
나와 당신의 형태를 찾아가자
[출처] 제물공주와 짐승의 왕 ED GARNiDELiA - ONLY 듣기 / 가사 번역|작성자 리엘
카페 게시글
☆애음사 일단 듣고 보자?!
[Vocal]
제물공주와 짐승의 왕 ED - ONLY
ice.
추천 0
조회 90
23.04.24 17:54
댓글 0
다음검색