Жил - был художник один, 쥘 브일 후도쥬닉 아진 Домик имел и холсты. 도믹 이몔 이 할스뜨이 Но он актрису любил, 노 온 악뜨리쑤 류빌 Ту, что любила цветы. 뚜 쉬또 류빌라 쯔비뜨이 Он тогда продал свой дом, 온 따그다 쁘로달 스보이 돔 Продал картины и кров 쁘로달 까르찌느이 이 끄롭 И на все деньги купил 이 나 프세 젱기 꾸삘 Целое море цветов. 쩰로에 모례 쯔비똡
Припев:(후렴)
Миллион, миллион, миллион алых роз 밀리온 밀리온 밀리온 알르이흐 로즈 Из окна, из окна, из окна видишь ты: 이자끄나 이자끄나 이자끄나 비지쉬 뜨이 Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез, 끄또 블류블룐 끄또 블류블룐 끄또 블류블룐 이 프씨료즈 Свою жизнь для тебя превратит в цветы! 스바유 쥐즌 들랴찌뱌 쁘리브라찟 프 쯔비뜨이
Утром встанешь у окна: 우뜨롬 프스따녜쉬 우 아끄나 Может, сошла ты с ума? 모쥇 싸쉴라 뜨이 쑤마 Как продолжение сна. 깍 쁘로달제니예 스나 Площадь цветами полна... 쁠로쉬지 쯔비따미 뽈나 Похолодеет душа: 빠할라졔엣 두샤 Что за богач тут чудит? 쉬또 자 바가치 뚜뜨 추짓 А под окном, чуть дыша, 아 뽀드 아끄놈 쭈찌 드이샤 Бедный художник стоит. 볘드느이 후도쥬닉 스따잇
Припев.(후렴)
Встреча была и прошла, 프스뜨레차 브일라 이 쁘로쉴라 В ночь её поезд увёз... 이 노치 이요 뽀예즈드 우뵤즈 Но в её жизни была 노 프 이요 쥐즈니 브일라 Песня безумная роз. 뼤스냐 베즈움나야 로즈 Прожил художник один, 쁘로쥘 후도쥬닉 아진 Много он бед перенёс, 므노거 온 볘드 삐리뇨스 Но в его жизни была 노 프 이보 쥐즈니 브일라 Целая площадь цветов... 쩰라야 블로쉬지 쯔비똡
Припев.(후렴)
러시아 팝송 : 백만송이 장미
function hrefMark(){ } function hrefPageGo(mark){ try{ if(mark == 'top'){ parent.window.scrollTo(0,0); }else{ document.location.href=this.location.href+"#comment"; } }catch(e){} } //포스트 글로딩후 top포커수 주기 setTimeout('hrefPageGo("top")',300);
Once upon a time an artist live,he had a house and canvases But he fellin love with actress, who adored flowers Sold all his painting and works, And for the summ, he had got, He bought the ocean of flowers,
(Chorus) Million, Million, Million, of Red Roses who's in love, who's in love in earnest Would turn his life to flowers for You. Morning.You'll look out from the window perhaps, You have lost Your mind... As the extension of Your dream, Square is full of the flowers at Your sight. Your soul would grow cold: "What a rich man plays tricks here?" But, standing under Your window, Train took her into the night, their rendezvous was too brief; But her life was lift was light was lightened with the wild song of roses. The artist lived in loneliness, he went through much grief, But his life was lightened by a square,full of flowers.
내 사랑 다시 피어날거야 백만송이 장미꽃으로 그 여름이 다시 올 때면 눈부시게 피어날거야 긴 이별의 뒤안길에서 떠오르는 당신 모습이 내 마음을 흔들지만 다시 돌아서지 않을래 부는 바람에 소식을 들으며...
행복하라 행복하라 그대 행복하라고 산다는 건 산다는 건 세월 흘러 가듯이 서로 잊고 서로 잊혀져만 가는것 오늘처럼 이런 날이면 그대 모습 더욱 생각 나 어느 곳에 있다 하여도 나를 잊을 수가 있을까 찬란하게 부서져버린 그 태양이 다시 떠오르면 내 사랑 다시 피어날거야 백만송이 장미꽃으로 부는 바람에 소식을 전하며...
행복하라 행복하라 그대 행복하라고 산다는 건 산다는 건 세월 흘러 가듯이 서로 잊고 서로 잊혀져만 가는 것 내 사랑 다시 피어날거야 백만송이 장미꽃으로 그 여름이 다시 올 때면 눈부시게 피어날거야 긴 이별의 뒤안길에서 떠오르는 당신 모습이 내 마음을 흔들지만 다시 돌아서지 않을래 부는 바람에 소식을 들으며...
행복하라 행복하라 그대 행복하라고 산다는 건 산다는 건 세월 흘러가듯이 서로 잊고 서로 잊혀져만 가는 것...
Жил был художник один, Домик имел и холсты, Но он актрису любил, Ту, что любила цветы. Он тогда продал свой дом, Продал картины и кров, И на все деньги купил Целое море цветов.
Миллион, миллион, миллион алых роз Из окна, из окна, из окна видишь ты, Кто влюблён, кто влюблён кто влюблён и всерьез, Свою жизнь для тебя превратит в цветы.☆
(반복)
Утром ты встанешь у окна, Может сошла ты с ума? Как продолжение сна, Площадь цветами полна. Похолодеет душа, Что за богач здесь чудит? А под окном чуть дыша, Бедный художник стоит.
Встреча была коротка, В ночь её поезд увез, Но в её жизни была Песня безумная роз.
//
Домик имел и холсты.
도믹 이몔 이 할스뜨이
Но он актрису любил,
노 온 악뜨리쑤 류빌
Ту, что любила цветы.
뚜 쉬또 류빌라 쯔비뜨이
Он тогда продал свой дом,
온 따그다 쁘로달 스보이 돔
Продал картины и кров
쁘로달 까르찌느이 이 끄롭
И на все деньги купил
이 나 프세 젱기 꾸삘
Целое море цветов.
쩰로에 모례 쯔비똡
Припев:(후렴)
Миллион, миллион, миллион алых роз
밀리온 밀리온 밀리온 알르이흐 로즈
Из окна, из окна, из окна видишь ты:
이자끄나 이자끄나 이자끄나 비지쉬 뜨이
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез, 끄또 블류블룐 끄또 블류블룐 끄또 블류블룐 이 프씨료즈