|
|
공경 敬(경), 두려워 할 畏(외) 자의 敬畏感(경외감)이라도 있으면
그래도 道心(도심)을 깊이 가진 後學道伴(후학도반)의 關係(관계)가 維持(유지)되지만
牧牛堂主(목우당주)와 疏遠(소원)해져 五慾(오욕)의 마음으로 물들어
道心(도심)이 變質(변질) 되면 及其也(급기야)는 嫌惡心(혐오심)이 생기니 人間魔鬼(인간마귀)가 된다.
眞心(진심)이 聖人(성인)의 心性(심성)으로 닮아야
眞理(진리)의 道脈(도맥)에서 끊어지지 않고 落伍(낙오)되지 않는다.
속좁은 器局者(기국자)는 變質(변질)되기 쉽다.
克己(극기)하지 못하고 感情(감정)의 起伏(기복)이 甚(심)해지면 理性(이성)의 줏대가 弱(약)하기 때문이다.
허니 쉽게 背信(배신)한다.
大人(대인)이라야 大器(대기)이니 正道(정도)에 變心(변심)이 일어나지 않는다.
類類相從(유유상종)이 眞理(진리)이다. 大河無聲(대하무성)한 것이다.
작은 물이 흐르는 過程(과정)에 소리를 내는 것이지 큰 물은 소리내지 않는 法(법)이다.
鎭重(진중)하다는 表現(표현)은 大洋(대양)같은 心中(심중)을 이른다.
小人(소인)은 輕薄(경박)하여 騷亂(소란)만 떨 뿐 大人(대인)은 鎭重(진중)하다는 말씀이다.
小人(소인)의 그릇은 적고 얕아서 그 力量(역량)이 今方 綻露(금방 탄로) 나게 되지만
大人(대인)은 그 깊이를 잴수 없어 누구도 알아보지 못한다.
恒常 中心(항상 중심)을 잡고 있기 때문이다. 中央(중앙)의 中道(중도)는 늘 같은 것이다.
黃極(황극)자리는 萬有(만유)를 모두 품고 主管(주관)한다.
黃(황)은 풀 草(초) 변에 하나 一(일), 밭 田(전), 여덟 八(팔) 자의 합자로
풀이 萬方(만방)의 들에 唯一(유일)하게 存在(존재)하며 자라난다는 뜻의 글자로써
어디에든 다 존재하기에 가장 基礎(기초)이면서 萬生命(만생명)을 잇게 하고
다 내어주면서도 끈질기니 生命(생명)의 强(강)한 根性(근성)을 보여준다.
雪國 北極圈(설국 북극권)에 사는 動物(동물)인
馴鹿(순록)은 눈속에 파묻혀 존재하는 작은 풀의 이끼(蘚:선)를 뜯어 먹고 산다.
이끼는 生命體(생명체)의 最下位類 植物(최하위류 식물)이다.
蘚笞(선태)라 하고 산에 나면 山蘚(산선)이라 칭하며 물에 나면 水蘚(수선)이라 한다.
馴鹿(순록)은 가장 北方(북방)의 草食動物(초식동물)이면서 陽氣(양기)가 가장 强(강)하나
가장 下位(하위)의 草(초)에 該當(해당)하는 이끼를 먹고 살면서 陽氣(양기)를 기른다.
虛實(허실)의 陰陽理致(음양이치)이다.
하여 鹿茸(녹용)은 陽氣(양기)를 補充(보충)해 주는 藥材(약재)이다.
꼴값으로 뿔이 마치 불꽃 貌樣(모양)과 같다.
陽(양)은 陰(음)에서 난다는 哲學(철학)이 어찌 미신이겠는가?
天孫(천손)으로 東夷族(동이족)이요, 山(산)의 民族(민족)이며 北方民族(북방민족)인
朝鮮國(조선국)은 陰(음)의 어둠에서 陽(양)의 밝은 世界(세계)를 追求(추구)하는 民族(민족)이기에
桓仁(환인), 桓雄(환웅)의 桓(환)이라는 글자는 '환' 하다는 뜻이고
밝다의 '박달' 나무 檀(단), '밝'의 朴(박)으로 國名(국명)
또는 王(왕)의 姓氏(성씨)로 삼아 光明開國 精神(광명개국 정신)을 이어왔다.
朝鮮(조선)이라는 國名(국명) 뜻은 밤의 어둠에서 아침을 맞는다는 의미로
아침 朝(조) 자요, 北方民族(북방민족)이라, 이끼 蘚(선) 자의 朝蘚(조선)이라 하였었다.
허니 사슴은 天子(천자)를 상징하고 古朝鮮(고조선)은 물론 조선시대에 이르기까지
王(왕)이 사슴사냥을 나가는 定禮行事(정례행사)로 施行(시행)하면서 天子國(천자국)임을 알렸다.
慈烏支天皇(자오지천황)과 黃帝軒猿(황제헌원)이 天子國(천자국)을 놓고
近 百回(근 백회)에 걸쳐 熾熱(치열)하게 戰爭(전쟁)을 하였는데
이를 쫒을 逐(축), 사슴 鹿(록), 逐鹿戰(축록전)이라 命名(명명)한 까닭을
이미 牧牛堂主(목우당주)가 說明(설명)했었다.
山中 陰地 洞窟(산중 음지 동굴)에서 修道(수도)해야 道通(도통)의 밝은 靈臺(영대)가 智慧(지혜)로 열리고
嚴冬雪寒(엄동설한)의 北方(북방) 추위를 견디는 工夫(공부)로 하여금 마음을 추스리므로써
懇切(간절)하게 따뜻한 봄날을 追求(추구)하는 性向(성향)이 되어지는 것이
陰陽 天地 理致(음양 천지 이치)라는 것이다.
북방민족의 상징이 雄(웅:곰)이니 桓雄天皇(환웅천황)으로 雄族(웅족)을 곰이라 呼稱(호칭)하였고
虎族(호족)을 호랑이라 號稱(호칭)하여 곰과 호랑이의 檀君神話(단군신화)가 나왔던 것이다.
巨大(거대)한 힘의 곰과 百獸(백수)의 王(왕)인 호랑이는 山神(산신)으로 敬畏感(경외감)을 갖게 하니
어린이가 곰 物型(물형)을 善好(선호)하고 어른은 호랑이 그림을 善好(선호)한다.
영어(English)
If you have a sense of respect and fear, you can maintain a relationship with your juniors who have a deep sense of morality. However, if you become distant from the owner of the herd and are stained with the five desires, your sense of morality will be corrupted, and eventually you will develop hatred and become a human devil. One's true heart must resemble the nature of a saint to rema
in unsevered from the vein of truth and not fall behind. A narrow-minded person is prone to change. This is because he cannot overcome himself and his emotions become severe, which weakens his rational foundation. He easily betrays others. Only a great person has great courage and will not change his mind on the right path. Like follows like, that is the truth. A great river is silent. Small water makes a sound in its course of flow, but great water does not make a sound. The expression "Jinjung" refers to a mind like the ocean. It means that a small person is frivolous and only makes a fuss, but a great person is serious. The vessel of a small person is small and shallow, so his capacity is quickly exposed, but the depth of a great person is immeasurable, so no one can recognize him. This is because he always holds the center. The middle way of the center is always the same. The Hwanggeuk position embraces and governs all things. The character (hwang) is a combination of the characters 一 (il) for grass and 一 (il) for field and eight (pal). It means that grass exists and grows uniquely in the fields of all directions. It is the most basic because it exists everywhere, and it connects all life and gives everything, but is also persistent, showing the strong fundamental nature of life. Reindeer, animals living in the Arctic Circle, eat moss (seon) that grows on small grasses buried in the snow. Moss is the lowest-level plant. It is called seontae, and when it grows on mountains, it is called sanseon, and when it grows in water, it is called suisun. Reindeer are the northernmost herbivores and have the strongest yang energy, but they grow their yang energy by eating moss, which corresponds to the lowest grass. This is the principle of yin and yang. Therefore, deer antlers are a medicinal material that supplements yang energy. Their horns resemble flames in appearance. How can the philosophy that yang comes from yin be superstition? Joseon, the descendants of the heavens, is a tribe of the East, a people of the mountains, and a northern people. It is a people who pursues the bright world of yang from the darkness of yin, so the character (hwan) in Hwanin and Hwanung means 'hwan', and the character (dan) from the tree (bakdal) meaning 'bright' and (bak) meaning 'bright' were used as the name of the country or the surname of the king, and the spirit of the bright founding of the country was passed down. The name of the country, Joseon, means welcoming the morning from the darkness of the night, and the character for morning, Jo, means northern people, and the character for moss, Seon, means Joseon. The honey deer symbolizes the Son of Heaven, and from Gojoseon to the Joseon Dynasty, the king would go on a regular deer hunt, announcing that it was the Son of Heaven's Country. Emperor Ciwuji and Emperor Huangdi Xianyuan fought fiercely for nearly a hundred times over the control of the Tianzi Kingdom. The reason why it was named the Chukrok War was already explained by the Lord of the Shepherds. The principle of yin-yang heaven and earth is that by practicing asceticism in a cave in the shady part of the mountains, the bright spiritual platform of the Way is opened with wisdom, and by enduring the northern cold of the severe winter and snow, one can calm one's mind and develop a tendency to earnestly pursue the warm spring days. The symbol of the northern people is the bear, so Emperor Hwanung called the bear tribe as bears and the tiger tribe as tigers, and this is how the myth of the bear and tiger came about. The bear with its enormous strength and the tiger, the king of beasts, are revered as mountain gods and inspire awe, so children prefer bear figures and adults prefer tiger drawings.
일본어
敬虔敬(恐)、恐れている畏(外)者の敬畏感(境外感)でもあればそれでも道心(都心)を深めた後學道伴(後学図班)の關係(関係)が維持(維持)されるが牧牛堂主(牧牛党主)と疏染まって道心(都心)が變質(変質)になれば、及其也(給気屋)は嫌惡心(嫌悪心)が生まれ、人間魔鬼(人間悪魔)になる。
眞心(真心)が聖人(大人)の心性(心性)に似ていなければ、眞理(真理)の道脈(道脈)から切れず、落伍(落ち込み)されない。狭い器局者(基国者)は變質(変質)されやすい。 克己(極期)できず、感情(感情)の起伏(起伏)が甚(深)になれば理性(理性)の笛が弱(弱)するからだ。ハニー簡単に背信(裏切り)する。
大人(大人)だと大器(大気)なので正道(正道)に變心(変心)が起こらない。 類類相從(ユ・ユサンジョン)が眞理(真理)である。 大河無聲(大河無声)したのだ。小さな水が流れる過程(過程)に音を出すことであり、大きな水は音を出さない法(法)である。鎭重(真中)という表現(表現)は、大洋(大洋)のような心中(心中)をいう。 小人(小人)は輕薄(軽薄)して騷亂(騒乱)だけ震えるだけ大人(大人)は鎭重(真中)であるという御言葉だ。 小人(小人)の器は少なく浅くてその力量(力量)が今方綻露(すぐにタンロ)出るようになるが大人(対人)はその深さを測ることができず誰も調べられない。 恒常中心(常に中心)を握っているからだ。 中央(中央)の中道(中道)はいつも同じものだ。
黄極(黄極)座は萬有(万有)をすべて抱いて主管(主管)する。 黄(黄)は草草(草)の辺に一つ一(日)、畑田(前)、八八(八)者の合字で、草が萬方(万房)の野に唯一(存在)して育つという意味の文字で、どこにでも存在する萬生命(万生命)をつなげて全部出してくれながらも粘り強いから生命(命)の强(強)な根性(根性)を見せる。
雪国北極圈(雪国北極圏)に住む動物(動物)である馴鹿(トナカイ)は、雪の中に埋もれて存在する小さな草の苔(蘚:線)を開けて食べて生きる。苔は生命體(生命体)の最下位植物。 蘚笞(サンテ)と呼ばれ、サンエナミョン山蘚(サンソン)と呼ばれ、水に出れば水蘚(スソン)という。
馴鹿(トナカイ)は、最も北方(北方)の草食動物(草食動物)でありながら、陽气(陽気)が最も强(川)一つ、最も下位(下位)の草(秒)に当該當(該当)の苔を食べて生きながら陽气(羊)を育てた。 虛實(虚実)の陰陽理致(陰陽一)である。として、鹿茸(緑用)は、陽气(陽気)を補充(補充)してくれる藥材(薬材)である。値段で角がまるで花火貌樣(形)と同じだ。 陽(羊)は陰(音)から飛ぶという哲學(哲学)がどうして迷信だろうか?
天孫(天孫)で東夷族(東異族)であり、山(山)の民族(民族)であり、北方民族(北方民族)である朝鮮国(朝鮮国)は陰(陰)の闇で陽(陽)の明るい世界(世界)を追求(追求)する民族(民族)桓雄(ファンウン)の桓(ファン)という文字は「ファン」という意味で明るいの「パク・ダル」の木檀(ダン)、「明るい」のパク(パク)で国名(国名)または王(王)の姓氏(ソン氏)にして光明開國。
朝鮮(朝鮮)という国名(国名)の意味は、夜の闇で朝を迎えるという意味で朝朝(朝)子よ、北方民族(北方民族)であり、苔蘚(선)者の朝蘚(朝鮮)とした。ハニー鹿は天子を象徴し、古朝鮮はもちろん朝鮮時代に至るまで王が鹿狩りを出る定禮行事(定例行事)で施行しながら天子国であることを知らせた。
慈烏支天皇(紫王寺天皇)と黄帝軒猿(皇帝憲源)が天子国(天国)をめぐって近百回(近百回)にわたって熾熱(激しく)戰爭(戦争)をしたが、これを追い、逐鹿戰(祝録戦)と命名(命名)した理由をすでに牧牛堂主(牧牛党主)が說明(説明)した。
山中陰地洞窟(山中陰地洞窟)で修都(水道)しなければ道通(導通)の明るい靈臺(英大)が智慧(知恵)で開き、嚴冬雪寒(厳動説)の北方(北方)寒さに耐える工夫懇切に暖かい春の日を追求する性向になるのが陰陽天地理致(陰陽天地一)ということだ。
北方民族の象徴が雄(雄:クマ)なので、桓雄天皇(ファンウン天皇)で雄族(雄族)をクマと呼稱(呼称)し、虎族(豪族)を虎と號稱(呼称)してクマと虎の檀君神話(神軍)
巨大な力のクマと百獸の王(王)である虎は山神(サンシン)で敬畏感(畏敬感)を持たせるので、子供がクマ物型(物型)を善好(好み)し、大人は虎の絵を善好(好む)する。
[출처] # 牧牛堂主 一代記(목우당주 일대기)(309) The biography of Mokwoodangju|작성자 해인1691 HAE IN 1691
