|
Everything will work out just fine
다 잘 될 거야
A - You look so concerned.
B - I'm worried about the interview. You know, I've been looking for a job the last few months, and this is my first interview. So it's very important to me.
A - Don't worry too much. Everything will work out just fine. Let's keep our fingers crossed and hope for the best.
A - 근심이 있어 보여.
B - 인터뷰 때문에 걱정돼. 알잖아, 내가 지난 몇 달 동안 직장을 구하고 있었고 이번이 첫 인터뷰야. 그래서 나에겐 아주 중요해.
A - 걱정 마. 다 잘 될 거야. 우리 좋은 결과가 있기를 기도하고 잘 되기를 바라자.
관련단어
Look concerned : 근심이 있어 보이다, 걱정스러운 얼굴을 하다
Look for a job : 일자리를 찾다
Work out : (일등이) 잘 풀리다, 잘 진행되다
Keep one’s fingers crossed : 좋은 결과를 빌다
출처 : 네이버사전 앱
--------------------------------------------------------------------------------------
11.일상생활에서 자주 쓰는 영어표현들
출 처: 캐나다 유학 어학연수 스스로 모임 / 카페
1. 우리 주변에서 자주 접하는 표현인데 무슨 뜻인가요?
Breast Feeding : 아기에게 모유를 먹이는 것을 말합니다. 국가에서 적극 권장하고 있죠.
Canoe : 우리가 흔히 잘 알고 있는 카누입니다. 캐나다에서는 카누와 같은 소형 배들이 생활스포츠로 각광을 받고있는데 카누 외에 카약(Kayack)도 인기가 많습니다. Canoe는 몇 명이 함께 타는 길고 작은 배를 말하며 Kayack은 비슷하게 생겼지만 혼자서 타는 것을 말합니다. [k
Canvasser (혹은 Canvaser) : 보통 신문의 구인광고란에 많이 볼수 있는 직업인데 이는 외판원이나 전화등으로 물건을 판매하는 사람을 말하며 간혹 전화나 방문을 통해 선거운동을 하는 사람을 말하기도 합니다. [kǽnv
Catering : 단어 자체는 낯설지만 이곳에선 일상 생활에서 많이 쓰입니다. 보통 파티등에 음식을 만들어 공급해 주는 (맞춤 음식) 업종을 말하며 음식 이외에도 각종 파티를 위한 장비대여도 하며 특히 여객기에 기내식을 공급하는 업자도 이렇게 말합니다. [kéit
Cavity : 충치를 말합니다.
충치가 있어요, 이가 썩었어요. I have a cavity.
참고로 잇몸은 Gums이라고 합니다. My gums hurt. 잇몸이 아프다. [kǽv
Cellular Phone (Cell Phone) : 휴대폰이나 핸드폰을 이곳에선 흔히 셀폰이라고 부릅니다.
------------------------------------------------------------------------------
잠깐, 오늘 이것만은! ( 5 x 365 = 1,825 )
Can you hear me now? 지금 잘 들려요?
Can't argue with that. 왈가 왈부 할 필요가 없지요.
Can't be better than this. 이것보다는 좋을 순 없지요
Cash or charge? (계산할 때)현금이세요, 카드세요?
Catch you later. 나중에 보자구요.
첫댓글 위 그림은 fingers crossed 한 모습입니다.
영어권 사람들은 무언가를 기원할 때 손가락을 저렇게 한다는군요.
keep fingers crossed의 뜻은 기원합니다. 기도합니다와 같은 것입니다.
개인적으로는 무언가 기도하는 마음으로 무릎꿇고 앉다보면 자연스레 양손을 깍지끼는데 바로 그게 손가락들(fingers)이 crossed 된거라 생각하고 외워뒀던 기억이 납니다.
그리고 일전에도 언급했지만 산행중 사진찍을때 손가락을 v자 형으로해서 손등을 상대방에게 보이는 상태로 찍으신 분들이 까끔있는데...그 행위는 상대에게 커다란 욕이라는 거 알아는 두셈~~.
그래서" I gave him the finger"라고 하면 상대방에게 모욕을 주었다라는 뜻이 됩니다...
엄지, thumb, 집게손가락, the forefinger, the index finger, 중지, the middle finger, 약손가락, the ring finger, 새끼손가락 the little finger, pinkie입니다. 우리말에서는 물건을 집을 때 사용하는 손가락이라는 의미로 ‘집게’라고 하는데, 영어에서는 앞에 있는(fore-) 손가락, forefinger, 또는 무엇인가를 가리키는(index) 손가락이라고 하네요. 또 우리는 약지는 약을 휘저을 때 사용하는 손가락인데, 영어에서는 반지를 끼는(ring) 손가락이군요. 약지를 우리말에서는 무명(無名)지라고도 하지요. 이름 없는 손가락... 왜 이름이 없었을까요? 불쌍한 약지... 그리고 제일 막내인 새끼손가락은 보통 pinkie라고 합니다.
fore가 나온김에..fore는 이전의, 앞선의 뜻
forefather :fore +father =조상,선조
foresee : fore + see = 미리보다 →예견하다
forecast : fore + cast(던지다) = 예상하다, 예보
깜박 넘어갔다 추기합니다. 제일 쉬운단어
forehead : fore +head =앞머리 >>>이마,"포리드" 또는 "포헤드"라 읽음.
모든 손가락이 엄지라면 손이 아주 무딜거에요. I'm all thumbs 이라 하면 '난 손재주가 없어' 이 뜻이 됩니다.
I can't play the piano at all. I'm all thumbs.난 피아노를 전혀못쳐. 손재주가 없다고..
신조어 하나!
client golf
클라이언트 골프. 비즈니스 고객을 이기지 않기 위해 일부러 낮은 수준으로 치는 골프를 말합니다
작별인사
(작별)Catch you later.
(작별)I'll catch you later.
(작별)Let's get together soon.
(작별)I'll be seeing you.
(작별)I'll talk to you soon.
(작별)Let's talk again soon.