[틈틈이 영어공부] I gave it up
- 영한 : (습관 등을) 그만두다, 끊다, 포기하다.
- 영영 : To stop doing something that you do regularly, especially something that is bad for you (e.g., smoking, drinking).
- 설명 : 'Give up'은 원래 '포기하다'라는 뜻이 있지만, 건강에 나쁜 습관(Smoking, Drinking)과 함께 쓰일 때는 '자제력을 발휘해 나쁜 것을 버렸다'는 긍정적인 성취의 뉘앙스가 강합니다.
서구권에서는 누군가 "I gave it up(나 그거 끊었어)"라고 하면 "Good for you!" 또는 "I'm proud of you!"라고 응원해 주는 문화가 활발합니다.
- 다른 의미 : (중의적 의미 주의) 만약 공연장에서 MC가 "Give it up for [이름]!"이라고 외친다면, 그건 '끊으라'는 뜻이 아니라 "큰 박수를 보내주세요!"라는 뜻이니 상황에 맞게 해석해야 합니다.
- 비슷하거나 동일한 표현들
① Quit (가장 직설적이고 흔한 표현) : I quit smoking. (나 담배 끊었어.)
'그만두다'라는 의미로 가장 대중적이며, 'Give up'보다 좀 더 단호한 느낌을 줄 때가 많습니다.
② Kick the habit (숙어: 습관을 발로 차버리다) : It’s hard to kick the habit after 10 years. (10년이나 된 습관을 버리기는 쉽지 않다.)
나쁜 습관(담배, 손톱 깨물기 등)을 고칠 때 아주 자주 쓰는 원어민 표현입니다.
③ Cold turkey (문화적 표현: 단번에 끊기) : I quit cold turkey. (나 단칼에 딱 끊었어.)
보조제나 서서히 줄이는 단계 없이 한 번에 완전히 끊었을 때 쓰는 아주 재미있는 표현입니다. (담배 끊을 때 가장 많이 쓰는 표현 중 하나예요!)
- 예문 :
I drank milk as a child, but I gave it up.
어렸을 땐 우유를 마셨는데 지금은 안 마셔.
He had to give up football because of a knee injury.
그는 무릎 부상 때문에 축구를 그만둬야 했다.
I'm trying to give up sugar, but it's so hard!
설탕을 끊으려고 노력 중인데 너무 힘들어!
====================================
(Anthony is talking to his neighbor Drew…)
(앤소니가 이웃인 드루와 이야기를 나누며…)
Anthony: Drew do you smoke?
앤소니:드루 담배 펴?
Drew: I used to smoke years ago but I gave it up. How about you?
드루: 몇 년 전엔 피다가 끊었어. 너는?
Anthony: I like cigars.
앤소니: 난 시거 펴.
Drew: How often do you smoke cigars?
드루: 얼마나 자주 피는데?
Anthony: I smoke a cigar from time to time; not every day.
앤소니: 가끔 펴. 매일은 아니고.
Drew: Cigarettes have gotten so expensive.
드루: 담배 정말 비싸졌어.
Anthony: And I think the price for cigarettes are going to go up.
앤소니: 앞으로도 값이 더 올라갈 같아.
Drew: That's what I hear.
드루: 나도 그렇게 들었어.
Anthony: I like to have a cigar after a good dinner.
앤소니: 저녁 잘 먹고 시거 한 대 폈으면 좋겠다.
Drew: (Looking at his watch) Oh I've got to go and get my kids at school. See you later.
드루: (시계를 보며) 아 가야겠다. 아이들을 학교에서 데려와야 돼. 나중에 봐.
[기억할만한 표현]
▶ used to (do something): (지금은 안 하지만) 예전엔 ~을 했다.
“I used to live in San Diego years ago, but now I live in Los Angeles.”
(몇 년 전엔 샌디에이고에 살았는데 지금은 LA에 살아.)
▶ from time to time: 가끔
"She has to work at weekends from time to time.:"
(그녀는 가끔 주말에 일을 해야 한다.)
▶ (something) goes up: (무엇이) 올라가다.
“I hope gas prices don’t go up again.”
(개스값이 다시 올라가지 않았으면 좋겠어.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 네이버사전, 구글 제미나이