잠 못 드는 밤 듣는 사랑노래 | 엔카로 일본어 배우기 | 蛍の灯りに君を探してしまう夜
https://www.youtube.com/watch?v=zl6y_F-SG0c
「夏蛍の駅」
夏蛍舞う 小さな駅 夜風静かに 吹き抜ける
나츠호타루 마우 치이사나에키 요카제 시즈카니 후키누케루
여름 반딧불 날아다니는 작은 역 반바람이 조용히 스쳐 지나가고
君を見送るホームには 白い灯りが滲んでた
키미오 미오쿠루 호-무니와 시로이 아카리가 니진데타
그대를 배웅하던 플래트 폼에는 하얀 불빛이 번지고 있었어
遠く聞こえる 气車の音 胸の 奥まで 響いてる
토오쿠 키코에루 키샤노오토 무네노 오쿠마데 히비이테루
멀리 들려오는 키차소리 가슴 깊숙히 퍼지고 있어
愛してると 言った声 今も心に 残ってる
아이시테루토 이ㅊ타코에 이마모 코코로니 노코ㅊ테루
사랑한다고 말했던 목소리 지금도 마음속에 남아 있어
ほろりほろり 夏蛍 君の面影 浮かんでる
호로리 호로리 나츠호타루 키미노 오모카게 우칸데루
사르르 사르르 여름 반딧불 그대의 모습이 떠오르고 있어
ゆらり ゆらり 駅灯り 夜の匂いが まだ残る
유라리 유라리 에키아카리 요루노 니오이가 마다노코루
흔들 흔들 역불빛 밤의 향기가 아직 남아 있어
濡れた線路を 見つめれば あの日の影が 渗んでる
누레타 센로오 미츠메레바 아노히노 카게가 니진데루
젖은 선로를 바라보면 그 날의 그림자가 번지고 있어
最後に触れた その指の ぬくもりだけが 離れない
사이고노 후레타 소노유비노 누쿠모리 다케가 하나레나이
마지막으로 닿았던 그 손가락의 따스함만이 떠나지 않아
蝉の声さえ 遠ざかり 静かな夜が 深くなる
세미노 코에사에 토오자카리 시즈카나 요루가 후카쿠 나루
매미 소리마저 멀어져 가고 고요한 밤이 깊어져가
帰らないと 知りながら 足は その場を 動けない
카에라나이토 시리나가라 아시와 소노바오 우고케나이
돌아오지 않을 걸 알면서도 받은 그 자리를 떠나지 못해
ほろりほろり 夏蛍 君の笑顔が 浮かんでる
호로리 호로리 나츠호타루 키미노 에가오가 우칸데루
사르르 사르르 여름 반딧불 그대의 웃는 얼굴 떠오르고 있어
ゆらり ゆらり 駅灯り 涙ひとつが こぼれ落ち
유라리 유라리 에키아카리 나미다히토츠가 코보레오치
흔들 흔들 역불빛 눈물 한방울이 흘러내려
古い 改札 扳けるたび 夏の香りが よみがえる
후루이 카이사츠 누케루타비 나츠노 카오리가 요미가에루
오래된 개찰구를 지날 때마다 여름의 향기가 되살아나
肩を並べた 帰り道 今は 思い出 抱くだけ
카타오 나라베타 카에리 미치 이마와 오모이데 다쿠다케
어깨를 나란히 했던 돌아가는 길 이제는 추억만 품고 있을 뿐
夜空 ひとつを 見上げれば 蛍みたいな 星あかり
요조라 히토츠오 미아게레바 호타루미타이나 호시아카리
밤하늘을 올려다보면 반딧불 같은 별빛
君と 步いた あの夏が 静かに胸へ 降りてくる
키미토아루이타 아노나츠가 시즈카니 무네에 후리테쿠루
그대와 걸었던 그 여름이 조용히 가슴으로 내려와
ほろりほろり 夏蛍 君の面影 浮かんでる
호로리 호로리 나츠호타루 키미노 오모카게 우칸데루
사르르 사르르 여름 반딧불 그대의 모습이 떠오르고 있어
ゆらり ゆらり 駅灯り 夜の匂いが まだ残る
유라리 유라리 에키아카리 요루노 니오이가 마다노코루
흔들 흔들 역불빛 밤의 향기가 아직 남아 있어
始発を待つ ベンチには 朝の気配が 滲んでる
시하츠오 마츠 벤치니와 아사노 케하이가 니진데루
첫차를 기다리는 벤치에는 아침 기운이 번져오고 있어요.
忘れられない あの恋が 今も心に 残ってる
와스레라레나이 아노코이가 이마모 코코로니 노코ㅊ테루
잊을 수 없는 그 사랑이 지금도 마음속에 남아 있어