흑흑.. ㅠ.ㅠ 답글 거의다 달앗은데 컴퓨터 따운먹엇지 멈니깡...ㅜ.ㅜ
지금부턴 간략하게...하겟습니당... 죄송함니다.. 쩝..
Pope John Paul Il's generalized apology for the wrongs committed by Roman Catholics over the centuries (implicity, the Crusades,
mplicity.는 맹목적인이라는 뜻으로 아마도 여기선 광신도 로 해석될 것임니다
the Inquisition and a terrible inaction and silence in the face of
the Holocaust) came during a Mass of Pardon at St. Peter's Basilica that served as a penitential prelude to his visit week to Israel.
교황 바오로2세의 여러가지 수세기에 걸친 로마 카톨릭 교회에 의 잘못된 기독교의 태도에 대한 사과의 대중화는 came (다가왓다.) during
(~하는동안에)여기선 전치사로 쓰엿져. 성인 피터의 회당(법당)에서 참회의 미사때.
그것은 교황님의 이스라엘에 방문한 참회의 서곡에 도움이 되엇다.
질문에 답하자면.
이스라엘 방문을 한 주체는 바로 교황님이십니다.
미사는 아마도 교황님이 드렷으니까 참회의 서곡이겟져..
여기서 중요한것은 그런게 아니라..
served as ~에 알맞다 ~에 도움이 되엇다.
라는 표현인거 같네여.
정말 완벽한 해석이엇지만 제가 쪼금더 보충해보앗어여...
잘되엇길 바람니다.
참고로 전 남자 천주교 신자입니다.
--------------------- [원본 메세지] ---------------------
저기여~
저 해석한 것좀 봐 주실래여..
Pope John Paul Il's generalized apology for the wrongs committed by Roman Catholics over the centuries (implicity, the Crusades, the Inquisition and a terrible inaction and silence in the face of the Holocaust) came during a Mass of Pardon at St. Peter's Basilica
that served as a penitential prelude to his visit week to Israel.
===> 수세기에 걸쳐 로마 카톨릭에 의해 저질 러진 그릇된 행위, 즉 십자군과 종교재판, 그리고 유태인 대학살 앞에서의 잔인하리만치 지독한 무반응과 침묵따위에 대해 황제가 광범위한 사과를 했는데 이것은, 이번주에 이스라엘을 방문함으로써 자신의 참회의 뜻을 비치는 성직자 피터의 바실리아에서 있었던 회개미사가 일어나는 동안에 이루어 졌다.
해석 해 놓고도 상당히 미심쩍은데요..
특히 during이하가 어려웠음돠..
이스라엘 방문을 한 주체가 누구인지..
미사는 누가 드렸는지...--a